Everything I said I meant, except about living together. |
Все, что я говорил, правда. |
My crazy cousin had a wall just like this, except it was all about Bernadette Peters. |
У моего спятившего кузена есть похожая стеночка, правда она вся посвящена Бернадетт Питерс. |
I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me. |
Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит. |
They were better, except Hardy was so mean to Laurel. |
Они были получше, правда Харди так язвил Лорелу. |
Awesome, except you know I'm going to the party at the roosevelt. |
Супер, правда, ты ведь знаешь, что я иду на вечеринку в "Рузвельт". |
Fine, I guess, except I hate my life. |
Нормально, правда я ненавижу свою жизнь. |
Well, except this time, the press may actually work in my father's favor. |
Да, правда на этот раз публикации будут скорее на руку моему отцу. |
Eli, you threw for three touchdowns today, which isn't bad, except Peyton had four. |
Эли, сегодня ты сделал три тачдауна, это неплохо, правда Пейтон сделал четыре. |
I didn't have a date to junior prom which is when Travis called except he thought he was talking to my best friend Kristen. |
Мне не с кем было пойти на бал, когда позвонил Тревис. Правда он думал, что говорит с моей подругой Кристин. |
I kind of did that with a Dylan song... except I didn't mean to. |
Я вроде как сделала то же самое с песней Дилана, правда нечаянно. |
Why, you are as civilized as we, except we wear shoes and have last names. |
Вы таки такие же цивилизованные, как и мы. Правда мы носим обувь и у нас есть фамилии. |
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead of a farm, it's a lab. |
Мои источники утверждают, что Вы сняли какую-то ферму насекомых, правда вместо букашек там были люди, а вместо фермы - лаборатория. |
Except she cheats at Slap Jack. |
Правда, мухлюет, играя в Слэп Джек. |
Except she's dead, so... |
Правда, она уже мертва, так что... |
Except he never actually cured himself. |
Правда, себя он фактически так и не вылечил. |
Except, we haven't set the price yet. |
Правда, мы не назначили цену. |
Except it didn't do him any good. |
Правда, ему она не помогла. |
Except I used to belong to a much better club. |
Правда, я принадлежал к лучшему клубу. |
Except I wanted to patch things up with my sister. |
Правда, я еще хотела с сестрой помириться. |
Except Richard Bradford wasn't using a pair of eyebrow tweezers. |
Правда, Ричард Брэдфорд не пользовался щипчиками для бровей. |
Except, of course, that Paul was no longer their own. |
Правда, Павел больше не был своим. |
Except Kent wouldn't go anywhere. |
Правда Кент всё равно никуда не денется. |
Except the kids are still in the bedroom. |
Правда, дети все еще в спальне. |
Except now my feelings are hurt. |
Правда в этот раз мне как-то обидно. |
Except now I drink real beer. |
Правда сейчас мне уже можно пить пиво. |