Английский - русский
Перевод слова Excellent
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Excellent - Прекрасный"

Примеры: Excellent - Прекрасный
It is an excellent example of successful cooperation among States. Это прекрасный пример успешного сотрудничества между государствами.
While the United Nations is an excellent forum for dialogue, we must not stop here. Организация Объединенных Наций - это прекрасный форум для диалога, но мы не должны останавливаться на этом.
I would like to thank the secretariat for the excellent document submitted to the Executive Committee today. Я хотел бы поблагодарить секретариат за представленный нам сегодня прекрасный доклад.
Almost all delegates praised the report and described it as excellent, welcome, logical, realistic, and informative. Практически все делегаты дали высокую оценку докладу, охарактеризовав его как прекрасный, своевременный, логический, реалистичный и содержательный документ.
This is an excellent result and demonstrates both the wide relevance of the topics and the utility of the intersessional work programme. Это прекрасный результат, который свидетельствует о высокой актуальности обсуждаемых тем и о целесообразности подготовки межсессионной программы работы.
In that regard, solitary confinement was an excellent example. Прекрасный пример тому дает проблема режима одиночного заключения.
The Chairperson thanked the delegation of Germany for its participation in the constructive dialogue and for its excellent and timely report. Председатель благодарит делегацию Германии за ее участие в конструктивном диалоге и за ее прекрасный и вовремя представленный доклад.
I think it will be an excellent way to pay proper tribute to our school. Думаю, это прекрасный способ отдать дань уважения нашей школе.
Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one - I went here. Йель - прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие - я учился здесь.
He has excellent taste in wine. У него прекрасный вкус на вина.
One more really short, excellent take. Еще один, правда короткий, прекрасный дубль.
You're excellent at proofing. I'm terrible at it. Ты - прекрасный редактор, В отличии от меня.
The CES 2010 recommendations provide an excellent and comprehensive overview of the different population groups that are relevant to the capture and the analysis of international migration. В Рекомендациях КЕС 2010 года содержится прекрасный и всесторонний обзор различных групп населения, представляющих интерес с точки зрения отслеживания и анализа международной миграции.
Sitting Tano, excellent Governor of the colony of Cinisi! Председатель Тано, прекрасный правитель колонии Чинизи!
Look, there's an excellent neurologist, his name is Dr. Hester, and he's at St. Michael's. Послушай, есть прекрасный невролог, его зовут доктор Хеслер, он работает в Сент-Майкл.
In addition to being an excellent doctor, he was also trained as a surgeon. Помимо того, что он прекрасный специалист, у него так же есть опыт хирурга.
In addition to the initiative by the Department of Economic and Social Affairs, academic institutions and civil society organizations have made excellent contributions to the compilation of good practices. Помимо инициативы Департамента по экономическим и социальным вопросам академические институты и организации гражданского общества внесли прекрасный вклад в компиляцию передовых методов работы.
The UNCTAD secretariat was congratulated on its report, which provided not only an excellent analysis, but also constructive recommendations and alternative options for African countries. Секретариату ЮНКТАД была выражена признательность за его доклад, в котором содержится не только прекрасный анализ, но и конструктивные рекомендации и альтернативные варианты для африканских стран.
In opening, may I express my appreciation to Mr. Sergio Vieira de Mello for his excellent briefing this morning. Я хотел бы также выразить свою признательность гну Сержиу Виейре ди Меллу за его прекрасный брифинг, который мы заслушали на сегодняшнем утреннем заседании.
We've an excellent photographic record of the exhibits, as you can see. Мы... У нас прекрасный фотокаталог всех экспонатов, как вы можете видеть.
Like previous speakers, we thank the Secretary-General for his statement and Ambassador Brahimi for his comprehensive and excellent briefing. Как и предыдущие ораторы, мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его заявление и послу Брахими за его исчерпывающий и прекрасный брифинг.
an opportunity to gain excellent experience in the big financial game. возможность обрести прекрасный опыт в большой финансовой игре.
BCDMH is an excellent source of both chlorine and bromine as it reacts slowly with water releasing hypochlorous acid and hypobromous acid. BCDMH - прекрасный источник хлора и брома, так как он медленно реагирует с водой с образованием хлорноватистой кислоты и гипобромной кислоты.
All of these Islands have an excellent climate with around 300 days of sun per year, wonderful golden beaches and a rich cultural offering. Все эти острова имеют прекрасный климат, около 300 солнечных дней в год, прекрасные золотые пляжи и богатую культуру.
Well, apart from being an excellent Agent and having a personal relationship with you, Mr. Nash also has expertise in current generation technologies. Ну, помимо того, что он прекрасный агент и ваших тесных отношений, мистер Нэш также имеет опыт в работе с современными технологиями.