India provides an example of the shifting pattern of HIV. |
Пример Индии свидетельствует об изменении структуры ВИЧ. |
The example of Cuba showed that the situation of women could be transformed, given political will. |
Пример Кубы свидетельствует о том, что положение женщин можно изменить при условии наличия политической воли. |
This is an example that demonstrates that political will can bear fruit to the benefit of both organizations and their memberships. |
Это пример, который свидетельствует о том, что политическая воля может принести пользу обеим организациям и их членам. |
Afghanistan was an outstanding example of what a committed Government could achieve in that area. |
Пример Временного правительства Афганистана наглядно свидетельствует о том, каких результатов могут добиться органы власти, настроенные на решительные действия. |
This is illustrated through an example reported by the EU. |
Об этом свидетельствует пример, о котором сообщил ЕС. |
It had also opened new opportunities for micro-entrepreneurs by providing information networking platforms, as the example of CellBazaar in Bangladesh illustrated. |
Она открыла также новые возможности для микропредпринимателей, обеспечив создание платформ для информационных сетей, о чем свидетельствует пример сети "СеллБазаар" в Бангладеш. |
This example demonstrates the vast potential and pioneering character of online volunteering. |
Этот пример свидетельствует об огромном потенциале и новаторском характере добровольной деятельности через Интернет. |
But the recent example of pressure against South African legislation in the field of HIV/AIDS treatments shows that clarification is urgently needed. |
Однако недавно острая критика южноафриканского законодательства, касающегося лечения ВИЧ/СПИДа, свидетельствует о том, что здесь настоятельно требуется разъяснение. |
The Tokelau example, he added, underlined the importance of attending to matters of process in contemporary decolonization. |
Он добавил, что пример Токелау свидетельствует о важности решения процессуальных вопросов в рамках современной деколонизации. |
A good example was the experience of the IPTF activities in Bosnia. |
Об этом свидетельствует, например, опыт успешной деятельности Специальных международных полицейских сил в Боснии. |
This example shows the crucial importance of disaggregation. |
Этот пример свидетельствует об исключительной важности дезагрегации. |
This example shows the interconnection of foreign policy and global health. |
Этот пример свидетельствует о взаимозависимости внешней политики и здоровья населения мира. |
This example demonstrates the potentially very significant impact of specifications and guidelines on the actual quantitative estimates. |
Этот пример свидетельствует о потенциально сильном воздействии спецификаций и руководящих принципов на фактические численные оценки. |
This example shows how the needs of women who are especially marginalized and disadvantaged must be prioritized. |
Данный пример свидетельствует о необходимости уделения первоочередного внимания потребностям женщин, находящихся в особо неблагоприятном положении. |
This example reinforces the advisability of combining formal and informal communicative settings between individuals or groups of different religions or beliefs. |
Данный пример лишний раз свидетельствует о целесообразности использования формальной коммуникации между лицами или группами, принадлежащими к разным религиям или убеждениям, в сочетании с неформальной. |
Nevertheless, this example showed the need for the Division for Operations to check periodically the quality of work carried out by consultants. |
Вместе с тем данный случай свидетельствует о необходимости периодической проверки Отделом операций качества работы, выполненной консультантами. |
This example shows that there are international mechanisms by which stateless migrants can be protected and accommodated. |
Данный пример свидетельствует о наличии международных механизмов защиты и обустройства мигрантов без гражданства. |
The example of golden rice illustrates that it is possible to make IP available for research and commercialization in developing countries. |
Пример золотого риса свидетельствует о том, что ИС вполне может передаваться для проведения исследований и коммерциализации в развивающиеся страны. |
The example demonstrates that the overriding challenge for the Security Council and other international actors remains to develop more effective strategies for preventing conflict. |
Этот пример свидетельствует о том, что важнейшей задачей Совета Безопасности и других международных участников по-прежнему является разработка более эффективных стратегий предупреждения конфликтов. |
The example of this gender analysis of Dutch governmental expenditures clearly shows that regular policies are not gender-neutral at all. |
Настоящий пример гендерного анализа государственных расходов Нидерландов четко свидетельствует о том, что регулярные программы не носят гендерного нейтрального характера. |
That is a very clear example that should encourage us and show us clearly that conflicts are not inevitable. |
Этот яркий пример обнадеживает нас и четко свидетельствует о том, что конфликтов можно избежать. |
Institutions and mechanisms designed to achieve justice are acquiring increasing importance worldwide, as the example of the International Criminal Court shows. |
Институты и механизмы по достижению правосудия приобретают все более важное значение во всем мире, о чем свидетельствует пример Международного уголовного суда. |
Indeed, the example highlights the fact that the effectiveness in practice of an international crime classification system will depend upon the way in which it is used. |
Действительно, приведенный пример свидетельствует о том, что практическая эффективность международной системы классификации преступлений будет зависеть от методики ее использования. |
Encouraging full participation has not been a strong point; the gender issue is a telling example. |
Поощрение всеобщего участия всегда шло с трудом, о чем, например, наглядно свидетельствует опыт работы по гендерным вопросам. |
It could be seen from the example of Tunisia that such policy measures included targeting long-term investment, promoting technology transfer, and promoting export competitiveness. |
Пример Туниса свидетельствует о том, что такие меры включают целенаправленное привлечение долгосрочных инвестиций, поощрение передачи технологии и содействие повышению конкурентоспособности экспорта. |