| Evaluate guidelines to update the world atlas in consultation and interaction with other related ongoing efforts. | Оценка руководящих принципов обновления всемирного атласа в консультации и взаимодействии с текущими программами в других смежных областях. |
| Evaluate the synergies in dynamic modelling work carried out in different ICPs. | Оценка синергизма в деятельности по разработке динамических моделей, проводимой в рамках различных МСП. |
| Evaluate country-wide status, and conduct requisite risk assessments at most appropriate levels of jurisdictional responsibility. | Оценка положения в общестрановом масштабе и проведение требуемых оценок риска органами с наиболее подходящим уровнем юрисдикционных полномочий. |
| Description/objectives: Evaluate the effects of air pollutants and other stresses on (semi-)natural vegetation and crops. | Описание/цели: Оценка воздействия загрязнителей воздуха и других нагрузок на (полу)природную растительность и сельскохозяйственные культуры. |
| Evaluate and map heavy metal and nitrogen deposition to vegetation. | Оценка и составление карт осаждения тяжелых металлов и азота на растительность. |
| 3.1.4 Evaluate the feasibility of transferring technical work to other standards-development organizations in a manner that ensures interoperability. | 3.1.4 Оценка возможности передачи технической работы другим организациям по разработке стандартов таким образом, чтобы обеспечить интероперабельность. |
| (c) Evaluate the benefits to consumers and businesses that would arise from this intervention in any particular case; | с) оценка преимуществ для потребителей и предприятий, обеспечиваемых мерами вмешательства в каждом конкретном случае; |
| (b) Evaluate how UNDP response mechanisms function at headquarters and at operational levels during periods of transition in conflict-affected countries. | Ь) оценка работы механизмов реагирования ПРООН в штаб-квартирах и на оперативных уровнях в ходе переходных периодов в затронутых конфликтами странах. |
| Evaluate long-term trends in ecosystem effects of sulphur, nitrogen and heavy metals | Оценка долгосрочных тенденций воздействия серы, азота и тяжелых металлов на экосистемы |
| Evaluate results of the EMEP models in the new grid: model performance, trends and source receptor relationships | Оценка результатов применения моделей ЕМЕП в новой координатной сетке: эффективности модели, тенденции и зависимость источник- |
| Evaluate the level of cooperation among United Nations agencies in their support to cross-border initiatives and in dealing with transnational challenges | Оценка уровня сотрудничества между учреждениями Организации Объединенных Наций в плане их поддержки в реализации трансграничных инициатив и решении транснациональных сложных задач |
| Evaluate the actions for the eradication of poverty within the framework of the Millennium Development Goals (MDGs) with the most disadvantaged populations. | Оценка мер по искоренению нищеты в рамках сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития (ЦРДТ) вместе с наиболее обездоленными группами населения. |
| Evaluate its programme of work/activities on a biennial basis; | оценка ее программы работы/деятельности на двухгодичной основе; |
| Task 1: Evaluate household and family issues encountered by countries in their 2000 population censuses; | Задача 1: Оценка связанных с домохозяйствами и семьями проблем, которые были встречены странами в ходе проведения их переписей населения 2000 года; |
| (a) Evaluate the coordination of the provisions of internal law deriving from European Union directives; | а) оценка согласованности положений внутригосударственного права, вытекающих из европейских директив; |
| 1996: Evaluate activities and examine future application | 1996 год: оценка деятельности и изучение будущего применения |
| Evaluate those positions according to the United Nations master standard for classification; | Оценка этих должностей на основе используемого для классификации эталона Организации Объединенных Наций; |
| (b) Evaluate contributions to revue the sulphur protocol; | Ь) оценка вклада в рассмотрение протокола по сере; |
| (b) Evaluate the validity of the policy approaches followed in response to those constraints; and | Ь) оценка целесообразности подходов, используемых в целях преодоления этих трудностей; и |
| Evaluate methods of production of civet musk for international cosmetics industry. | Оценка методов производства мускуса циветы для международной косметической промышленности |
| Evaluate ability of existing monitoring to meet these needs | Оценка способности существующего мониторинга удовлетворять эти потребности |
| WP Activity 9: Evaluate and recommend guidelines for both short-term | Направление деятельности 9 ПР: Оценка руководящих принципов |
| Evaluate sulphate and nitrogen trends in surface waters (with EMEP); | Оценка тенденций изменения содержания сульфатов и азота в поверхностных водах (в сотрудничестве с ЕМЕП); |
| Evaluate policy and market models to promote pico-hydro power in East Africa | Оценка политики и рыночных моделей стимулирования развития пико-гидроэнергетики в Восточной Африке |
| Evaluate the adequacy of existing global emission projections for the assessment of intercontinental transport in the Northern Hemisphere; | оценка адекватности существующих прогнозов глобальных выбросов для оценки межконтинентального переноса загрязнения в северном полушарии; |