Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "European - Европа"

Примеры: European - Европа
Europe has engaged in drafting a Document-Charter on European Security. Европа активно занимается подготовкой проекта документа-хартии европейской безопасности.
To overcome the divisions of the past, Europe offered a European future to the people of the western Balkans. В целях преодоления разногласий прошлого Европа предложила народам западных Балкан встать на путь построения будущего в рамках единой Европы.
At the same time many other European countries were becoming stronger and more difficult targets. Одновременно государственная власть во многих европейских странах укрепилась, и Европа перестала быть легкой добычей.
A similar definition names the formerly communist European states outside the Soviet Union as Eastern Europe. По этому определению все прежние социалистические европейские государства - это и есть Восточная Европа.
Now that the European unification is taking shape I decided to become a European Management Assistant with a special training in Euorpean Commerce Law and Euro-Marketing. Сегодня, когда Европа превратилась в единое целое, професия менеджера Европы, стала очень актуальна и я решила посвятить себя именно ей.
The Bologna reform meant that European education would copy the US model which is much more aimed at fulfilling the needs and interests of the industry. Болонская система означала, что Европа будет копировать американскую модель образования, которая гораздо больше ориентирована на удовлетворение нужд и интересов промышленности.
But whining won't change the unjust 60-year-old tradition by which a European heads the IMF and an American leads the World Bank. Но их жалобы не изменят несправедливую 60-летнюю традицию, согласно которой Европа возглавляет МВФ, а Америка возглавляет Всемирный банк.
European integration cannot become all-consuming; a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization's challenges. Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе; ограниченная Европа уязвима перед неразрешенными региональными конфликтами и проблемами глобализации.
As Charles de Gaulle forecast, It is not any European statesman who will unite Europe. Как предсказывал Шарль де Голль, "Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем".
Seventy-five years had to pass after Kafka's swim before Central and Eastern Europe would return to the broader European civilization. Должно было пройти семьдесят пять лет после того плаванья Кафки прежде, чем Центральная и Восточная Европа смогли вернуться в более свободную европейскую цивилизацию.
The European heroin interdiction rate decreased from the 1998 figure, but still amounted to 35 per cent of the global total. От этих успешных действий правоохранительных органов выиграла Западная Европа, главный пункт назначения поставок героина, производимого в Афганистане. Перехват героина в Европе снизился по сравнению с показателями 1998 года, но по-прежнему составлял 35 процентов от общемирового.
The eEurope 2005 Action Plan launched at the Seville European Council in June 2002 provides a general framework. Общие рамки для деятельности в этом направлении закреплены в Плане действий "Электронная Европа" на 2005 год, который был прянят на Совете Европы в Севилье в июне 2002 года.
The Virtual Library Eastern Europe is a cooperative project, constantly integrating further contents and other partners in the field of East European Studies. Виртуальная Библиотека Восточная Европа является совместным проектом разных институтов, постоянно включающим новую информацию и интегрирующим новых партнеров в области исследований Восточной Европы.
On 3 March 2010, president Barroso announced Europe 2020, a proposal for a major 10-year strategy aimed at reviving the European economy. З марта 2010 года Баррозу объявил о программе «Европа 2020» - стратегии 10-летнего развития Европейской экономики.
The world's history has been strongly influenced by Europe's own, so much so that today many European languages can be found just about everywhere. Европа настолько сильно повлияла на мировую историю, что сегодня многие европейские языки встречаются и на других континентах.
The second big global risk comes from Europe, where Germany's strong performance is coinciding with a debt crisis on the European Union's periphery. Второй глобальный риск порождает Европа, где очень сильные экономические показатели Германии совпали с долговыми кризисами в периферийных странах Европейского Союза.
FIBA Europe is a zone within the International Basketball Federation (FIBA) which includes all 50 national European basketball federations. ФИБА Европа - зона ФИБА, которая состоит из 50 национальных баскетбольных федераций.
Diversity and inclusiveness, through the integration of European democracies with a common project, remains Europe's great gift to the world. Культурное многообразие и возможность участия посредством интеграции европейских демократических стран в проект единой Европы остается величайшим подарком, который Европа делает миру.
A "two-speed" Europe is, however, a euphemism for abandoning or opting out of European integration by Europe's big three. Европа "двух скоростей" - не более чем отговорка для отказа большой тройки от идеи европейской интеграции.
In 1997, European Union health ministers voted to ban avoparcin and four additional antibiotics used to promote animal growth in 1999. Европа В 1997 году министры здравоохранения Европейского Союза проголосовали за запрет авопарцина, а в 1999 году за запрет ещё четырёх антибиотиков, используемых для стимулирования роста животных.
But the attacks in Madrid - and in London in July 2005 - showed that Europe is one of their prime targets, prompting European governments to respond by bolstering their defenses, including at the level of the European Union. ) показали, что Европа является одной из их главных целей, что заставляет правительства европейских стран реагировать на это укреплением обороны, в том числе и на уровне Европейского Союза.
In Europe, the European Central Bank believes that the danger of uncontrolled inflation following a loss of public confidence in its commitment to low inflation outweighs the costs of European employment that is far too high. В Европе, Европейский центробанк полагает, что опасность бесконтрольной инфляции, которая последует вслед за потерей уверенности общества в его приверженность снижать инфляцию, перевесит издержки, которые Европа платит за безработицу, которая и так слишком велика.
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. Люди ожидают, что Европа примет меры.
He may be encouraging news for the Alliance, his European policy is a source of worry for Europe. Если Европа находится в застое, одной из причин этого является Саркози.
I am thinking first of the European Union, because if Europe is stronger the United Nations will be stronger. Напротив, им нужна Европа, которая способна играть свою роль в решении сложных задач, ожидающих нас впереди.