Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европа

Примеры в контексте "European - Европа"

Примеры: European - Европа
The Continent reunited in liberty: Germany on October 3, 1990; Europe with the great European Union enlargement of May 1, 2004. Континент объединился добровольно: Германия З октября 1990 года; Европа во время великого расширения Европейского Союза 1 мая 2004 года.
The Centre was established with the intent of developing new thinking aimed at addressing outstanding issues in the European Union and wider Europe. Этот Центр был создан с намерением содействовать выработке нового мышления для решения проблем, с которыми сталкивается Европейский союз и вся Европа.
In Europe, UNEP has forged close ties with Youth and Environment Europe, a platform for many European youth organizations active in environmental protection in 28 countries. В Европе ЮНЕП укрепляет тесные связи с организацией "Молодежь и экологически чистая Европа", которая служит для многих европейских молодежных организаций основой для принятия мер по охране окружающей среды в 28 странах.
Such theoretical objections must be set against the fact Europe already exists - indeed, decisions are made everyday on the European level which determine our lives. Таким теоретическим возражениям должен быть противопоставлен тот факт, что Европа уже существует - в действительности, каждый день принимаются решения на европейском уровне, которые определяют нашу жизнь.
Wargame: European Escalation is a real-time tactics video game developed by Eugen Systems and published by Focus Home Interactive, released on February 23, 2012. Wargame: European Escalation (Wargame: Европа в огне) - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, разработанная студией Eugen Systems и выпущенная компанией Focus Home Interactive для Windows в феврале 2012 года.
A recent report of the Committee on Social Affairs and Employment of the European Parliament reminds us that Europe in 1995 no longer knows where to conceal its poor. Недавний доклад, подготовленный Комитетом по социальным вопросам и занятости Европейского парламента, напоминает нам о том, что в 1995 году Европа уже не знает, куда "спрятать" своих бедных.
Europe must also draw up a European Security and Defence Policy capable of strengthening its external actions while maintaining full observance of the principles of the United Nations Charter. Европа должна также разработать такую европейскую политику по вопросам безопасности и обороны, которая позволяла бы ей активизировать свои внешние действия, никоим образом не нарушая при этом принципы Устава Организации Объединенных Наций.
I'm not European, and who needs Europe, anyway? Я не европейка, и вообще, кому нужна эта Европа
But European scientific competence does not translate into valuable business ideas - at least not as frequently as in the US - mostly because Europe's focus seems ill-directed. Но европейская научная компетенция не претворяется в ценные бизнес-идеи - по крайней мере, не так часто, как в США - главным образом потому, что Европа взяла неверные ориентиры.
European Network for the Promotion of Health Enhancing Physical Activity (HEPA Europe) а) Европейская сеть для поощрения физической активности, способствующей улучшению здоровья (ФАСУЗ - Европа)
Europe was a major actor in the field of space activities, with important programmes being implemented by European States, the European Union and the European Space Agency (ESA). Европа весьма активно участвует в космической деятельности: крупные программы осуществляются европейскими государствами, Европейским союзом и Европейским космическим агентством (ЕКА).
Working through the European Space Agency, Europe is exclusively responsible for the European Columbus laboratory and the Automated Transfer Vehicle, the two key elements of the Station. Работая через Европейское космическое агентство, Европа несет исключительную ответственность за руководство деятельностью Европейской лаборатории «Колумб» и автоматического переходного блока - двух ключевых элементов станции.
Polycentric Europe and its implementation policy of territorial cohesion are already on the agenda of the European Union and the European Conference of Ministers Responsible for Regional Planning (CEMAT). Полицентричная Европа и проводимая в ней политика по обеспечению территориального единства уже стоят на повестке дня Европейского союза и Европейской конференции министров, ответственных за региональное планирование (СЕМАТ).
Most of Europe is currently served by the European Environment Information and Observation Network under the auspices of the European Environment Agency. Почти вся Европа в настоящее время обслуживается Европейской сетью экологической информации и наблюдения под эгидой Европейского агентства по вопросам окружающей среды.
The following non-governmental organizations were represented: the Central and East European Working Group for the Enhancement of Biodiversity, the European ECO-Forum, the European Environmental Bureau, the World Conservation Union, and Youth and Environment Europe. На совещании были представлены следующие неправительственных организации: Рабочая группа Центральной и Восточной Европы по расширению биоразнообразия, Европейский ЭКО-Форум, Европейское экологическое бюро, Всемирный союз охраны природы и организация "Молодежь и экологически чистая Европа".
Continental European and domestic flights were flown by a new nationalised airline, British European Airways Corporation (BEA), which compulsorily took over the scheduled services of existing UK independent airlines. Континентальная Европа и внутренние рейсы обслуживались новой национализированной авиакомпанией British European Airways (BEA), которая получила маршруты существующих британских независимых авиалиний.
At that time, Europe and European institutions could take over the job of bringing the countries of the region up to European economic and social levels. И в этот момент Европа и европейские институты могут взять на себя работу по выводу стран на европейский социально-экономический уровень.
The South-East European countries largely replicate the Central European pattern with several years lag, with a gradual upgrading of the quality and skill structure of their exports. Юго-Восточная Европа в значительной степени повторяет путь, пройденный странами Центральной Европы несколько лет назад, при этом наблюдается постепенное улучшение качественных характеристик и наукоемкости экспорта.
Hungary, as member of the EU, fully supports the European Security Strategy entitled "A Secure Europe in a Better World" (adopted on December 12, 2003 by the European Council). Будучи членом ЕС, Венгрия в полной мере поддерживает Европейскую стратегию в области безопасности, озаглавленную «Безопасная Европа в более совершенном мире» (принятую Европейским советом 12 декабря 2003 года).
In the framework of the European Strategy EU2020, the European Council (June 2010) confirmed the quantitative target objective of EU for the promotion of social integration and the reduction of poverty. В рамках Европейской стратегии "Европа 2020" Европейский совет (июнь 2010 года) подтвердил количественный целевой показатель ЕС в отношении содействия социальной интеграции и сокращения масштабов бедности.
Perhaps as never before, Western Europe has approached the need for quantitative and qualitative enlargement of the European Union not only in a purely pragmatic spirit but also in the context of a historical understanding of the global prospects for the phenomenon of European integration. Может как никогда раньше, Западная Европа подошла к необходимости не просто количественного, а качественного расширения ЕС не только в сугубо прагматическом, но и в историческом понимании глобальной перспективы феномена евроинтеграции.
The cooperative work with FIBA Europe started in 2003 with the 4th tier European Championship (in accordance to the European Professional Club Basketball System classification), in particular FIBA Eurocup Challenge. Совместная работа с ФИБА Европа (FIBA Europe) началась в 2003 году с Европейских соревнований 4-го уровня (согласно классификации European professional club basketball system), в частности FIBA EuroCup Challenge.
He returned to the Institute for Fiscal Studies in 1992, writing a paper on "Britain, Europe and the Square Mile" for the European Policy Forum which argued that British financial prosperity depended on being seen as a bridgehead to the European Union. В 1992 году он вернулся в институт фискальных исследований, где написал доклад «Великобритания, Европа и квадратная миля» для европейского политического форума, где утверждал, что финансовое благополучие Британии обусловлено тем, что она рассматривается в качестве плацдарма на территории Европейского Союза.
The Europa Philharmonie is a European symphony orchestra made up of musicians from European Union countries as well as musicians from all over the world who have made Europe their home. Европа Филармония(нем. Europa Philharmonie) - это симфонический оркестр, в составе которого представители стран Европейского Союза, а также музыканты из разных стран мира, проживающих в Европе.
We all agree they must not remain exclusive. It is "one Europe, one world" that lies behind Poland's efforts to join the European Union, the Western European Union and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). Мы все согласны с тем, что они не должны оставаться эксклюзивными. "Одна Европа, один мир" - это то, что лежит в основе усилий Польши присоединиться к Европейскому союзу, Западноевропейскому союзу и Североатлантическому блоку (НАТО).