Usually, after several years the restaurant loses its popularity and transforms into a new establishment. |
Обычно после нескольких лет работы ресторан теряет популярность и преобразовывается в новое заведение. |
Nightclub Millennium - is the largest, most famous entertainment establishment of the West Ukraine. |
Ночной Клуб Миллениум - это наибольшее, самое известное развлекательное заведение Западной Украины. |
La Casa Del Habano is a VIP establishment, respectable and exquisite. |
La Casa Del Habano - заведение VIP уровня, респектабельное и элегантное. |
The joint educational establishment was styled the Saint-Petersburg State Forestry Institute. |
Объединенное учебное заведение получило название Санкт-Петербургский лесной институт. |
Its training establishment was based at Chikurubi in Salisbury. |
Их учебное заведение было основано в Чикуруби в Солсбери. |
It took him days before Julian found an establishment where he could eat. |
У Джулиана ушло несколько дней, чтобы найти заведение, где он мог есть. |
«D'elite School» is not just an educational establishment. |
«D'elite School» - это не просто учебное заведение или курсы английского языка. |
Look, I run a nice establishment here. |
Послушайте, у меня приличное заведение. |
And a taste of what I've wrapped around this entire establishment. |
Испробуйте то, чем я окутал все это заведение. |
There's a little establishment I know that sells rum at what I would call a very reasonable price. |
Я знаю небольшое заведение, которое продаёт ром по очень приемлемой цене. |
Just my colleague merely frequents this establishment at this hour. |
Просто моя коллега часто посещает это заведение в это время. |
It's the name of a well-known establishment on the outskirts of Fairview. |
Так называется самое известное заведение во всем Фэйрвью. |
That's why I've let my men know your establishment is off-limits. |
Вот почему я сказал своим людям, что ваше заведение под запретом. |
Nostrings investment in this fine establishment. |
Безвозмездное вложение в это прекрасное заведение. |
We are not an establishment that flourishes in the spotlight. |
Наше заведение не нуждается во всеобщем внимании. |
Last night, we went to a very interesting establishment, called a nunnery, but I saw no nuns there. |
Прошлой ночью мы пошли в очень интересное заведение, называемое монастырем, но монахинь там я не увидел. |
It's not often someone like you frequents our establishment. |
Не так часто кто-то вроде вас приходит в наше заведение. |
Apart from agricultural holdings, an establishment runs enterprises in the trade or industrial sectors (commercial number of enterprise). |
Помимо сельских хозяйств, заведение имеет предприятия в торговом или промышленном секторах (коммерческий номер предприятия). |
I think your time in this establishment has come to an end. |
Думаю, вам пора покинуть это заведение. |
Foley observed the two suspects casing the establishment. |
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение. |
Well, he shouldn't have died and left this fine establishment to me then. |
Тогда ему не следовало умирать и оставлять это прекрасное заведение мне. |
From your establishment, the "Club of the Middle" we cannot extract that sum. |
Ваше заведение, "Клуб в центре", к сожалению, не сможет возместить сумму. |
The parents have the right to choose an educational establishment with any language of instruction if the child has adequate language skills. |
Родители вправе выбрать учебное заведение с любым языком преподавания, если ребенок обладает достаточными языковыми навыками. |
The BR explicitly represents three basic types of statistical units - the establishment, EIN, and the enterprise. |
В КР четко указываются три основных вида статистических единиц: заведение, ИНР и компания. |
A private higher educational establishment along the lines of the business schools found in English-speaking countries has been opened in the Principality. |
Кроме того, на территории Княжества существует частное высшее учебное заведение, соответствующее уровню коммерческой школы англоязычных стран. |