Английский - русский
Перевод слова Establishment
Вариант перевода Заведение

Примеры в контексте "Establishment - Заведение"

Примеры: Establishment - Заведение
The graduates from this educational establishment could teach any subject. Студент, который заканчивал это учебное заведение, мог преподавать любой предмет.
You must need this badly to risk barging into my establishment. Тебе, наверное, это было очень нужно, если ты рискнула вторгнуться в мое заведение.
No private school or educational establishment should be allowed to operate unless its credentials and standards are verified by designated public authorities. Ни одно школьное учреждение или учебное заведение не должно получать разрешение на свою деятельность, если его документы, подтверждающие квалификацию и соблюдение стандартов, не прошли проверку уполномоченных государственных органов.
Funding is directly from the state to the host establishment, following the conclusion of an individual agreement (cooperation protocols). Государство напрямую финансирует предоставляющее услуги заведение после подписания с ним отдельного соглашения (протокол о сотрудничестве).
So... what brings you to my humble establishment? Итак... что привело тебя сюда, в мое скромное заведение?
Because my reputation is so damaged already by my brief modelling career that no respectable establishment would take me on. Потому что моя репутация уже испорчена недолгой карьерой натурщицы и ни в одно солидное заведение меня бы не приняли.
This establishment belong to Lord Petyr Baelish. Это заведение принадлежит лорту Петиру Бейлишу.
I have the cleanest establishment this side... У меня самое чистое заведение в этом районе...
A fat Ferengi has just entered the establishment. Толстый фереги только что зашел в заведение.
Keep backing away till you're outside this establishment. И шагай назад, пока не покинешь это заведение.
Ladies and gentlemen, please do me the honor of accompanying me to my humble establishment. Дамы и господа, пожалуйста, окажите честь сопровождать меня в мое скромное заведение.
This is a classier establishment altogether. Это во всех отношениях классное заведение.
I'm afraid I can't allow you entrance into this fine establishment. К сожалению, я не могу пустить вас в это славное заведение.
Now, of course, we need to purchase or build an establishment suitable for the operation of our foundation. Сейчас, конечно, нам нужно купить или построить заведение - подходящее для деятельности нашего фонда.
You bringing him into this establishment... Ты приводишь его в это заведение...
You come into my establishment, and you try to give me orders. Вы приходите ко мне в заведение и пытаетесь отдавать мне приказы.
Here is Miss Pratt with her own establishment, and the Postmaster is a Postmistress. Вот у мисс Пратт своё собственное заведение, и почтой руководит начальница.
I had been saving towards my own establishment, but he forbade it. Я откладывала на собственное заведение, но он запретил.
Sir, I must ask you to leave the establishment now. Я вынужден попросить вас покинуть заведение немедленно.
I will return your currency, but you will promptly leave the establishment. Я верну ваши деньги, но вы быстро покинете заведение.
That's why you can afford an establishment like this. Вот почему вы можете позволить себе подобное заведение.
Sir, any court in the world would accept your establishment... in Shepherd Market as evidence of madness. Сэр, любой суд в мире принял бы ваше заведение на рынке Шепард как доказательство безумия.
Welcome to my most humble, dishonourable establishment. Добро пожаловать в мое скромное заведение.
She decided to turn her cake shop into an adult-themed establishment. Она решила преобразовать свой магазин тортов в заведение для взрослых.
If an educational establishment applied certain criteria, they were the same for all students, without exception. Если учебное заведение при этом и использует определенные критерии, то они являются одинаковыми для всех учащихся без каких бы то ни было исключений.