Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Essential - Решающее значение"

Примеры: Essential - Решающее значение
Rapid, evidence-informed and human rights-based responses for key populations are also essential in areas where HIV rates could be kept low. Оперативные, научно обоснованные и базирующиеся на правах человека меры для основных групп населения также имеют решающее значение в тех районах, где существует возможность сохранения показателя распространенности ВИЧ на низком уровне.
The full participation of women at every level in setting the next development agenda is essential. Решающее значение имеет полномасштабное участие женщин на всех уровнях в составлении следующей повестки дня в области развития.
Mr. Plano agreed that education was critical for addressing age discrimination and that digital accessibility was also essential. Г-н Плано согласился с тем, что образование имеет решающее значение для решения проблемы дискриминации по признаку возраста и что важное значение также имеет доступ к цифровым технологиям.
To ensure effective response to natural disasters and complex emergencies, flexibility of funding and timeliness are essential. Решающее значение для обеспечения действенного реагирования на стихийные бедствия и сложные чрезвычайные ситуации имеют гибкий характер финансирования и своевременное принятие ответных мер.
International support for the implementation of this home-grown initiative is essential. Для осуществления этой внутренней инициативы решающее значение имеет международная поддержка.
The safe repatriation of Rwandese refugees continues to be viewed as an essential component to the stability in Rwanda and the region in general. Безопасная репатриация руандийских беженцев по-прежнему считается компонентом, имеющим решающее значение для стабильности в Руанде и в регионе в целом.
Legal reform and the drafting of specific laws to counter corruption, organized crime and money-laundering were essential. Решающее значение имеют проведение правовой реформы и разработка конкретного законо-дательства по борьбе с коррупцией, организованной преступностью и отмыванием денег.
Partnerships with the Government are, therefore, essential in community-based development. Таким образом, для общинного развития решающее значение имеют партнерские связи с правительством.
These are essential tools for a fair and open system of justice and for crime reduction. Эти элементы имеют решающее значение для создания справедливой и открытой системы правосудия и сокращения масштабов преступности.
Collective decisions, not just consultations, are essential. Решающее значение имеют коллективные решения, а не просто консультации.
Collective decisions, not just consultations, are essential. Решающее значение имеют коллективные решения, а не просто консультации.
The speedy delivery of those essential items is crucial in order to save lives and relieve suffering. Оперативная доставка предметов первой необходимости имеет решающее значение для спасения человеческих жизней и облегчения страданий людей.
Maintaining sufficient buffer stocks of essential food commodities would be critical in this regard. В этой связи решающее значение будет иметь поддержание достаточных резервных запасов основных продовольственных товаров.
For the implementation of policies, appropriate regulatory frameworks, organizational structures and operational procedures are essential. Для проведения в жизнь выработанной политики решающее значение имеет надлежащая нормативно-правовая база, организационные структуры и оперативные процедуры.
Being able to involve civil society and to reach the people affected is indeed essential. Способность привлекать на свою сторону гражданское общество и умение вести просветительскую работу среди потерпевших имеет решающее значение.
In this regard, political will is essential in order to implement effective measures. В этом отношении для осуществления эффективных мер решающее значение приобретает политическая воля.
Developing appropriate systems and structures to provide essential support for HIV-positive pregnant women and their families in all settings is critical to the implementation of this four-pronged approach. Разработка надлежащих систем и структур по обеспечению самой необходимой поддержки ВИЧ-положительным беременным женщинам и их семьям во всех ситуациях имеет решающее значение для осуществления этого четырехстороннего подхода.
Improved trade and investment policies and a better business environment were essential in order to attract both domestic and foreign direct investment. Для привлечения прямых национальных и иностранных инвестиций решающее значение имеет улучшение торговой и инвестиционной политики и создание среды, более благоприятной для предпринимательства.
Solutions to questions relating to the allocation of available resources for the various new projects, the maintenance of existing applications and the current performance of services are clearly essential. Решающее значение принадлежит вопросам, связанным с распределением имеющихся средств по различным новым проектам, эксплуатацией существующих приложений и текущим функционированием сервисов.
In a situation of sustained autonomy, the degree of sustenance is essential and must be defined, particularly for internal consideration within the former administering Power. В рамках обеспечиваемой автономии решающее значение имеет степень обеспечения, которая должна быть четко определена, особенно с учетом внутренних соображений бывшей управляющей державы.
In order to solve cross-border problems in West Africa, the help of the international community, especially that of the United Nations, is essential. Решающее значение для урегулирования трансграничных проблем в Западной Африке имеет помощь международного сообщества, особенно со стороны Организации Объединенных Наций.
To effectively combat and eradicate the disease in Africa, consolidated technical financial and material assistance - especially through the Global Fund and the relevant international organizations - is essential. Для эффективной борьбы с этим заболеванием в Африке и его ликвидации решающее значение имеет комплексная техническая, финансовая и материальная поддержка, особенно со стороны Глобального фонда и соответствующих международных организаций.
These services are crucial for providing minimum essential levels of enjoyment of human rights and to protect the rights of the poorest and most vulnerable members of society. Эти услуги имеют решающее значение для обеспечения минимально необходимого уровня реализации прав человека и защиты прав беднейших и наиболее уязвимых членов общества.
The principles of equality, non-discrimination and participation are essential components of human rights law and their comprehensive observance is vital for women in achieving the realization of their human rights. Принципы равенства, недискриминации и участия являются важнейшими компонентами права прав человека, а их полноценная реализация имеет решающее значение для осуществления женщинами своих прав человека.
Support for the Organization's efforts remained essential, and Member States should continue to raise awareness of the role played by peacekeepers and bring those who attacked them to justice in accordance with international humanitarian law. Оказание поддержки усилиям Организации по-прежнему имеет решающее значение, и государствам-членам следует и впредь повышать уровень информированности о той роли, которые играют миротворцы, и в соответствии с нормами международного гуманитарного права предавать суду тех, кто на них нападает.