| Now look, if you do what I say, we can both escape from here. | Послушайте, если вы сделаете так, как я вам скажу, мы сможем убежать отсюда. |
| I mean, it's exactly because tragedy hits on the truly painful essence of life that people run to my comedies for escape. | И именно потому, что трагедии показывают ужасную и правдивую сущность жизни,... люди приходят на мои комедии, чтобы убежать. |
| How could you escape at the station? | Как ты смогла убежать со станции? |
| Well it could... it still couldn't escape. | Если бы она и умела, она все равно не могла бы убежать. |
| Don't they know you can't escape without your rubber ball? | Они знают, что ты не можешь убежать без своего резинового мячика? |
| You helped him escape, didn't you? | Ты помогла ему убежать, да? |
| Can you tell why you helped him escape? | Объясните мне, почему вы помогли ему убежать. |
| Sara, you cannot escape me. | Сара, ты не можешь убежать от меня. |
| How could not escape, agreed. | Я не могла убежать, потому и согласилась. |
| I have no intention of even attempting an escape. Ever. | Я не намерен даже пытаться оттуда убежать. |
| If I could escape all of this and run away with you... | Если бы я мог сбежать от всего этого и убежать с тобой... |
| Adam helped me escape the company. | Адам помог мне убежать от Компании. |
| You can't escape your past, Lex. | Ты не можешь убежать от своего прошлого, Лекс. |
| But clearly, I couldn't escape mine. | Но, конечно, мне не убежать от моего. |
| If anyone can escape those guards, it's Jason. | Если кто и сможет убежать от стражи, так это Ясон. |
| Maybe Marshall Smith couldn't escape his old life after all. | Может быть, Маршалл Смит не смог убежать от своей прошлой жизни. |
| To defend against the cold. and not let escape the heat that's underneath. | Чтоб защититься от холода и не дать убежать наружу теплу, которое есть внутри. |
| Later that year, an activist helped me escape China and go to the United States as a refugee. | Позже в этом году активист помог мне убежать из Китая и отправиться в Соединённые Штаты в качестве беженца. |
| I just can't escape this life. | Я просто не могу убежать от такой жизни. |
| So you just cannot escape the sins of the past. | Нельзя просто убежать от грехов прошлого. |
| A man cannot escape his destiny. | Никто не в силах убежать от судьбы. |
| You may escape Beringar and Cassale but you killed a priest. | От Берингара и Кэссаля ты можешь убежать, но ты же убил священика. |
| But I'll be watching you, so you don't escape. | Но я буду следить за тобой днём и ночью, ты не сможешь убежать. |
| You are to make sure the others don't escape. | Ты должна убедиться, что остальные не смогут убежать. |
| In one sense you're a hero for making an escape from the jungle. | В каком-то смысле вы - герой потому что смогли убежать из джунглей. |