Примеры в контексте "Equivalent - Сумму"

Примеры: Equivalent - Сумму
A single equivalent discount rate was then determined that resulted in the same past service obligation as that determined using the full spot curve. Затем была определена единая эквивалентная ставка дисконтирования, которая позволяет получить такую же сумму обязательств по выплате, как сумма, определенная с использованием всей кривой ставок.
Conveyance outside Azerbaijan by entities of advance payments exceeding the equivalent of US$ 25,000; перевод за пределы Азербайджана со стороны юридических лиц авансовых платежей на сумму, эквивалентную 25000 долл. США;
They are also required to submit a monthly report on operations that equal or exceed $10,000 or its equivalent in other currencies. Кроме того, они обязаны ежемесячно представлять информацию об операциях, которые по своему размеру равны или превышают сумму в 10000 долл. США или ее эквивалент в других валютах.
Under the new law introduced in June 2001, the employer must pay the Government the equivalent of 25 dollars for each Afghan worker. Согласно новому закону, вступившему в силу в июне 2001 года, работодатель должен платить государству за каждого афганского рабочего сумму, равную 25 долл. США.
Several States also reported that identification was required when the transaction in question was above a certain threshold amount, generally the equivalent of 10,000-15,000 euros. Ряд государств сообщили о необходимости идентификации личности клиентов, если сумма сделки превышает определенную сумму, эквивалентную, как правило, 10000 - 15000 евро.
Denmark has granted reconstruction assistance and some humanitarian relief to the Western Balkans, amounting to the equivalent of $230 million since 1999. Дания с 1999 года оказала Западным Балканам содействие в вопросах восстановления и некоторую гуманитарную помощь на сумму, эквивалентную 230 млн. долл. США.
The equivalent amount shall be derived from the share of proceeds and shall be deposited to an account maintained for this purpose by the secretariat. Эквивалентную сумму получают из части поступлений и помещают на счет, ведущийся для этой цели секретариатом..
You can take traveler's checks for the amount of USD 10000 (or equivalent in other foreign currency) on your business trip. В заграничную поездку вы можете взять дорожные чеки на сумму до 10000 долларов США (или эквивалент в другой иностранной валюте).
To withdraw amounts in excess of £2,000 (or currency equivalent), please contact our Customer Services department. Для вывода суммы, превышающей 2000 фунтов стерлингов (или эквивалентную сумму в другой валюте), свяжитесь со службой поддержки.
For reference: The amount of foreign investments in the statutory fund of a commercial organization with foreign investments must be not less than 20000 USD in equivalent. Справочно: Размер иностранных инвестиций в уставном фонде коммерческой организации с иностранными инвестициями должен составлять сумму не менее 20000 долларов США в эквиваленте.
Just give me bills of equivalent worth, and we'll call it even. Меня устроят другие на ту же сумму, и тогда мы будем в расчете.
All persons must purchase the exit visa for 40,000 dinars (the equivalent of 11/2 years' salary for an average civil servant). Оформление разрешения на выезд стоит 40000 динаров, что составляет сумму оклада среднего государственного служащего за полтора года.
There is a government pension scheme to which employees contribute 4.25 per cent of their earnings up to a specified maximum; employers contribute an equivalent amount. Существует государственная система пенсионного обеспечения, в фонд которой трудящиеся отчисляют 4,25 процента своего заработка, но не более определенной максимальной суммы, причем аналогичную сумму вносят также работодатели.
There has also been serious damage to road infrastructure in primary and secondary roads amounting to some 40 million lempiras, the equivalent of approximately $3 million. Нанесен также значительный ущерб дорожной инфраструктуре - как основным, так и второстепенным дорогам, на сумму в 40 млн. лемпир, что равно приблизительно 3 млн. долл. США.
Scenario 3 is based on the major contributor paying sufficient funds in the last quarter of 1999 to reduce its total obligation to the Organization to the equivalent of two years of assessments. Сценарий 3 основан на предположении о том, что страна с самым крупным взносом выплатит в последнем квартале 1999 года сумму, достаточную для того, чтобы уменьшить общий объем ее задолженности перед Организацией до суммы, эквивалентной размеру взносов за два года.
In Kinshasa, they were postponed because many parents were unable to raise the equivalent of US$ 10 required to take them. В Киншасе выпускные экзамены были перенесены на более поздний срок, поскольку многие родители не смогли собрать необходимую для проведения экзаменов сумму, эквивалентную 10 долларам.
The Engineering Design Centre director stated that his organization had spent the equivalent of some $70 million on the centrifuge programme between 1987 and early 1991. Директор Инженерно-проектного центра заявил, что его организация потратила в период с 1987 года по начало 1991 года на программу центрифугирования сумму, эквивалентную примерно 70 млн. долл. США.
The host country, Togo, has pledged the equivalent of $10,000 in voluntary contributions to the Centre during 1997. Того, принимающая страна, объявила добровольные взносы на деятельность Центра в 1997 году на сумму, эквивалентную 10000 долл. США.
Included in these projects is a quick-disbursing US $25 million equivalent economic recovery and rehabilitation credit which was approved in May 2000. Среди этих проектов фигурирует утвержденный в мае 2000 года быстро выдаваемый кредит на экономическое восстановление и реабилитацию на сумму, равную 25 млн. долл. США.
(b) Continuation in his or her present main employment will provide a net income of less than the equivalent of 60,000 euros per annum. Ь) оставаясь на своей нынешней основной работе, его или ее чистый доход будет составлять меньшую сумму, чем эквивалент 60000 евро в год.
The World Bank estimates that nearly 1.3 billion people live on the equivalent of $1.5 a day at 1997 prices. По оценкам Всемирного банка, ежедневный бюджет почти 1,3 миллиарда человек составляет сумму, эквивалентную 1,5 долл. США по ценам 1997 года.
(e) A provision by which UNDP will transfer the equivalent in convertible currency directly to UNIDO headquarters; ё) положение, в соответствии с которым ПРООН переводит эквивалентную сумму в конвертируемой валюте непосредственно в штаб-квартиру ЮНИДО;
An additional budgetary reserve of similar value (equivalent of 6.9 million US dollars), allocated for aid to rural youth, was set up in the state budget for 2000. В государственном бюджете на 2000 год было запланировано создание дополнительного бюджетного резерва примерно на ту же суммуразмере 6,9 млн. долл. США в местной валюте) для оказания помощи молодым людям, проживающим в сельских районах.
The Adaptation Fund Administrative Trust Fund expired on 30 June 2010, with the remaining unused balance of donor contributions totalling USD equivalent 0.70 million. ЗЗ. Срок полномочий Административного целевого фонда Адаптационного фонда истек 30 июня 2010 года, и на его счетах остались неиспользованные средства в виде взносов доноров на сумму, эквивалентную 0,70 млн. долл. США.
The Secretary-General had accepted in 2009 the equivalent of approximately $73,089 in currencies other than United States dollars. В 2009 году Генеральный секретарь принял сумму, эквивалентную приблизительно 73089 долл. США, не в долларах США, а в других валютах.