Английский - русский
Перевод слова Enforce
Вариант перевода Обеспечить выполнение

Примеры в контексте "Enforce - Обеспечить выполнение"

Примеры: Enforce - Обеспечить выполнение
Because there was no supranational mechanism that could enforce States' obligation to obey international law, it was important to find ways to enhance their compliance, since universal adherence to a rule-based international system would ensure the stability essential for cooperation among Member States. Учитывая отсутствие наднационального механизма, который может обеспечить выполнение государствами обязательств по соблюдению норм международного права, важно найти пути обеспечения уверенности в соблюдении ими принятых обязательств, так как всеобщая приверженность основанной на праве международной системе будет гарантировать стабильность, необходимую для сотрудничества между государствами-членами.
In this vision, the WTO plays a useful role by providing an institutional target, regardless of whether or not it ends up trying to enforce labour standards.The "labour side agreements" in the North American Free Trade Agreement (NAFTA) offer an interesting precedent here. С этой точки зрения ВТО играет полезную роль как "институциональная мишень", независимо от того, будет ли она в конечном счете пытаться обеспечить выполнение трудовых норм Интересным прецедентом в этом смысле являются "трудовые соглашения" в рамках Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).