As the video ends, Rihanna walks outside, revealing the box has been set up on a dark, deserted soundstage. |
В конце видео Рианна выходит наружу, показывая, что коробка установлена на темной, пустынной звуковой сцене. |
Their talk ends with allusions to the continuation of the story, Ef: The Latter Tale. |
В конце разговора упоминается продолжение истории, Ef: The Latter Tale. |
The film ends with all 50 Tucker Sedans being driven down the streets of downtown Chicago, admired by everyone as they pass. |
В конце фильм 50 машин Такера проезжают по улицам Чикаго, привлекая всеобщее внимание. |
The video ends with a series of technical specifications for the broadcast. |
В конце ролика идут указания по трансляции. |
This section ends with a private story from Irina, wife of ICOO's Wad. |
В конце раздела вас ждут откровения Ирины, жены небезызвестного всем Wad'a из ICOO. |
As for the parties, in many cases they place women in the ends of the political lists, what is apparently not fair. |
Но лидеры партий ограничиваются лишь тем, что фамилии женщин размещают в основном в конце избирательных списков. Этого недостаточно. |
The film ends with Jasper, left alone, attaching a blood-sucking machine to his arm to feed the last creature. |
В конце мультфильма Джаспер кормит существо, приложив кровососущую машинку к своей руке для того, чтобы оно выжило. |
Check to see if a string ends in a space (which is often important when displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with others). |
Выделять пробелы в конце строки (это часто важно для показа их в интерфейсе пользователя или когда объединятся с остальными). |
Unlike the most prominent K'iche' dialects, the Nahualá dialect of K'iche' also has a phoneme/h/ and a phoneme/ŋ/, both of which occur only at the ends of words, almost exclusively after short vowels. |
В отличие от большинства диалектов, науальский диалект сохранил фонему/h/ и/N/, обе из которых встречаются только в конце слов, практически исключительно после краткого гласного. |
The most exciting part of the chariot race, at least for the spectators, was the turns at the ends of the hippodrome. |
Для зрителей самой захватывающей частью гонок было прохождение поворотного столба в конце ипподрома. |
The Canadian naval mission ends in late October, and no country has stepped forward to replace it. |
Канадская военно-морская миссия заканчивается в конце октября, и до сих пор ни одно государство не вызвалось её заменить. |
I was examining the perimortem injuries when I came across these Colles fractures to the distal ends of the radii. |
Я исследовала периметр повреждений когда я столкнулась с этим переломом Коллиса на дистальном конце лучевой кости. |
We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us. |
Мы отступим, вернемся назад в конце концов, мы привлечем каждого из нас. |
Jelly end-rot is identified by its jelly-like, watery consistency occurring at the stem-end of the potato, second growth knobs or pointed ends. |
Желеобразная концевая гниль характеризуется желеобразной, водянистой консистенцией, которая проявляется на стебельном конце картофеля, шишками вторичного роста или заостренными концами. |
It ends with a special technique called the carp, which allows me to store one to two extra liters of air in my lungs by compressing it. |
В конце вдоха используется специальная техника - «упаковка», позволяющая мне сделать в лёгких запас дополнительных литра-двух воздуха, спрессовывая его. |
It ends with a list of measures that could be part of sectoral strategies for environmental integration. |
В конце этого раздела будет помещен перечень мер, которые могли бы являться элементами секторальных стратегий интеграции экологических соображений. |
The book ends with the recounting of the renunciation and liberation of the Pracetas brothers. |
В конце Песни четвёртой рассказывается об отречении и освобождении братьев Прачетов. |
The game now shows a summary after each battle ends, similar to Litle Fighter 2, and it now includes the army system with a soldier character. |
Теперь в конце каждого раунда выводится результат как в Little Fighter 2, а также включен режим игры с армией и персонаж-солдат. |
Book 6 ends with the birth of the Maruts. |
В конце Шестой песни изложено повествование о рождении Марутов. |
Peano's article also ends by observing that the technique can be obviously extended to other odd bases besides base 3. |
В конце статьи Пеано заметил, что техника может быть распространена на другие нечётные базисы, не только на базис З. |
We're stripping Benedict Owens of the presidency the moment rush ends. |
Ми уберём Бенедикта Овенса с президенства в конце набора новичков |
The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text while loading/ saving the file. This change is only visible after a save if you reload the file. |
Будут автоматически удаляться лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении. Изменения заметны после сохранения файла или выбора пункта меню «Обновить». |
A significant portion of Kubrick's historical research would influence Barry Lyndon (1975), the storyline of which ends in 1789, approximately fifteen years prior to the commencement of the Napoleonic Wars. |
Значительная часть его исторических исследований проявилась в фильме «Барри Линдон» (1975), события которого происходят в конце XVIII века незадолго до наполеоновских войн. |
All known long vowels may occur medially or at ends of words, none at the beginning, though long/ɛ, y/ are not attested. |
Все известные долгие гласные могут встречаться в середине и конце слов, но не в начале, хотя долгие гласные/ɛ, y/ не подтверждены. |
However, if the convoy ends with a row of more than two vessels coupled side by side, only the two outside vessels of the row shall carry such lights. |
Если в конце состава находится ряд - более двух - счаленных судов, то лишь два наружных судна счала должны нести этот огонь. |