A representative of the International Union of Producers and Distributors of Electrical Energy (UNIPEDE) also participated. |
В работе совещания участвовал также представитель Международного союза предприятий по производству и распределению электроэнергии (ЮНИПЕД). |
He hoped that UNIDO would see his country's Electrical Research Institute as a source of technological support for technical assistance requested by other regional institutions. |
Он надеется, что ЮНИДО будет использовать Научно-исследовательский институт электроэнергии в его стране как источник технологической поддержки для оказания технического содействия, запрошенного другими региональными институтами. |
Electrical production in Iceland was totally carbon free. |
В производстве электроэнергии Исландия совсем не использует углерод. |
FACILITY FOR THE RECYCLING AND PURIFICATION OF WASTEWATER AND THE PRODUCTION OF RENEWABLE ELECTRICAL ENERGY |
СТАНЦИЯ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ И ОЧИСТКЕ СТОЧНЫХ ВОД И ПРОИЗВОДСТВА ВОЗОБНОВЛЯЕМОЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ |
DEVICE FOR GENERATING ELECTRICAL ENERGY FROM AUTOMOBILE WHEELS |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫРАБОТКИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ОТ КОЛЕС АВТОМОБИЛЯ |
METHOD FOR INDEFINITE ACCUMULATION AND PRODUCTION OF INDUSTRIAL ELECTRICAL ENERGY BOTH FROM ALTERNATIVE SOURCES, INCLUDING ENERGY FROM EXPLOSIVE SUBSTANCES AND CHEMICAL REACTIONS, AND FROM SURPLUS ENERGY OF POWER-SUPPLY SYSTEMS |
СПОСОБ БЕССРОЧНОГО АККУМУЛИРОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА ПРОМЫШЛЕННОЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ КАК ОТ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ, ВКЛЮЧАЯ ЭНЕРГИЮ ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ И ХИМИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ, ТАК И ИЗБЫТОЧНОЙ ЭНЕРГИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ |
Representatives of the following non-governmental organizations were present: International Council for Environmental Law (ICEL); International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA); International Union of Producers and Distributors of Electrical Energy (UNIPEDE); and World Conservation Union (IUCN). |
На сессии присутствовали представители следующих неправительственных организаций: Международного совета по праву окружающей среды (МСПОС), Международного института прикладного системного анализа (МИПСА), Международного союза предприятий по производству и распределению электроэнергии (ЮНИПЕД) и Всемирного союза охраны природы (МСОП). |
Constructing smart electrical grid transmission systems |
строительство «умных» систем передачи электроэнергии; |
Discharge of the electrical energy/power storage device |
3.2.1.1 Разрядка накопителя электроэнергии мощности |
The invention relates to the generation of electrical power. |
Изобретение относится к выработке электроэнергии. |
The mistakes of balancing of electrical consumers loadings in conditions of nonsine are analysed. |
Проанализированы ошибки симметрирования нагрузок потребителей электроэнергии в условиях несинусоидальности. |
An electrical rate increase may have a negative impact on a budding industry in locally produced dehydrated fruits and honey. |
Увеличение тарифов на оплату электроэнергии может отрицательно сказаться на находящейся в процессе своего становления отрасли по производству местных сухофруктов и меда. |
Another case is the development of electrical power transmission networks with its cohort of oppositions. |
Другим примером такого рода является создание сетей для передачи электроэнергии, против сооружения которых выдвигается множество возражений. |
There is no possibility of a real electrical European integrated market without solving the problem of new interconnections and optimally using the existing ones. |
Без решения проблемы дальнейшего объединения сетей и оптимального использования возможностей уже объединенных сетей нельзя создать действительно интегрированный рынок электроэнергии. |
USE OF A DEVICE FOR WIRELESS TRANSMISSION OF ELECTRICAL ENERGY AS A GENERATOR OF SURPLUS ELECTRICAL ENERGY |
ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА БЕСПРОВОДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В КАЧЕСТВЕ ГЕНЕРАТОРА ИЗБЫТОЧНОЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ |
Electrical requirements range from 40 kWh to 23,000 kWh depending on the size of the operation (UNEP 2004a). |
Потребление электроэнергии варьируются в диапазоне от 40 кВт/ч до 23000 кВт/ч, в зависимости от параметров установки (ЮНЕП 2004а). |
The group left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and went to the headquarters of the Mosul Gas Electrical Plant, an affiliate of the Electricity Commission. |
Группа покинула гостиницу «Каср-Найнава» в 09 ч. 00 м. и направилась в дирекцию Мосульской газотурбинной электростанции, подведомственной Комиссии по электроэнергии. |
Assessment procedure for low electrical energy |
З. Процедура оценки в случае низкопотенциальной электроэнергии |
They also shelled the main electrical generator, which led to a cut in electrical power. |
Они также взорвали главный электрогенератор, лишив район электроэнергии. |
The inventive transport system is used for transporting passengers and makes it possible to reduce electrical energy consumption by reducing the number of electrical mechanisms. |
Транспортная система может быть использована для перевозки пассажиров и позволяет снизить затраты электроэнергии за счет сокращения электромеханизмов. |
Powerful neodymium magnets within the motor increase torque and produce much higher power output to electrical input than can be generated by conventional motors. |
Мощные неодимовые магниты внутри двигателя увеличивают вращающий момент и обеспечивают намного более высокую выработку электроэнергии, чем может быть генерирована традиционными двигателями. |
The invention is suitable for use as an electrical energy source, a cooler or air conditioner, a heater or an electrolyser of a self-recharging battery. |
Изобретение применимо в качестве источника электроэнергии, охладителя или кондиционера, нагревателя, электролизёра аккумулятора с автоподзарядом. |
Its hydroelectric power plant is Alberta's largest with a capacity of 355 MW and an annual production of about 394,000 MW⋅h of electrical energy. |
В нижнем течении реки построена крупнейшая в провинции Альберта ГЭС мощностью 355 МВт и годовым объёмом производства электроэнергии около 394000 МВт. |
The power supply has almost completely disappeared following the disabling of two of the remaining electrical relay stations in the blasts. |
Из-за того, что в результате взрывов были выведены из строя две остававшиеся невредимыми электростанции, почти полностью прекращена подача электроэнергии. |
Complete calibration systems that contain a current source and a reference watt-hour meter are commonly used in the electrical power distribution industry and are therefore commercially available. |
На предприятиях, поставляющих электроэнергию, обычно используются комплектные калибровочные системы, включающие источник тока и эталонный счетчик электроэнергии, которые имеются в продаже. |