Английский - русский
Перевод слова Electrical
Вариант перевода Электрический

Примеры в контексте "Electrical - Электрический"

Примеры: Electrical - Электрический
That looks more electrical than mechanical. Он похож скорее на электрический, чем на механический.
I believe it produces an electrical force that liquefies... Я думаю, что это вызывает электрический импульс, который разжижает...
It can cause electric shock just like any other electrical appliance. Это может вызвать удар током точно так же как любой другой электрический прибор.
Like the USS Bonefish, electrical fire. Как на подлодке "Альбула", электрический пожар.
We can wake you at any time using a low-grade electrical current. Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток.
Wait, an electrical surge, a bloody handprint, a voice from beyond the grave. Подожди-ка, электрический всплеск, кровавый отпечаток, голос из могилы.
Guy's heart somehow caught an electrical charge and restarted. Сердце парня каким-то образом получило электрический разряд и забилось снова.
We'll have to direct a burst of electrical energy into his cerebral cortex. Мы должны подать электрический разряд в кору головного мозга.
The wall's electrical current is concentrated at the center. Электрический ток в стене сосредоточен в центре.
Maybe carrying a tiny electrical charge. Возможно, несущий небольшой электрический заряд.
It's a severed electrical cable connected to this generator. Это отрубленный электрический кабель, поключенный к генератору.
It is a receiver containing highly dangerous electrical current. Это приемник, содержащий очень опасный электрический ток.
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии.
I think I can add an electrical element to the welding torch on your suit and convert it into a plasma saw. Думаю, я смогу добавить электрический элемент в сварочную горелку и преобразовать его в плазму пилу.
Because for all its wonder, the electrical age is also one of profound danger, my friends. Потому что во всех его чудесах, электрический век также полон опасности, мои друзья.
Send an electrical signal to the actuator, door unlocks. Пошли электрический сигнал приводу, и замок откроется.
Maybe an electrical current combined with an adrenaline boost. Возможно электрический заряд совместно с повышением уровня адреналина.
Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street. Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу.
Near as I can tell, it's... an electrical impulse. Насколько я понимаю, это электрический импульс.
The electrical engine is in the northern (upper) station. Электрический двигатель фуникулёра находится в северной (верхней) станции.
When the dust enters the shadow behind Jupiter, it loses its electrical charge fairly quickly. Когда пыль входит в тень позади Юпитера, она быстро теряет свой электрический заряд.
When tons of burning scenery collapsed onto the stage, the electrical switchboard was destroyed and all electric lights went out. Когда на сцену рухнули тонны горящих декораций, электрический коммутатор был разрушен, и все электрические фонари погасли.
The electrical potential at which this occurs is called the threshold potential. Электрический потенциал, по достижении которого это происходит, называется пороговым.
The device then transduces this wave back into an electrical signal. Затем устройство преобразовывает эту волну обратно в электрический сигнал.
In 1812 Russian engineer Pavel Shilling exploded an underwater mine using an electrical circuit. В 1812 году русский инженер Павел Шиллинг разработал электрический взрыватель подводной мины.