Английский - русский
Перевод слова Electrical

Перевод electrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 208)
The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road. Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель.
1.1.8. Couplings for trailer brakes (electrical & pneumatic) 1.1.8 Сцепное устройство между тягачом и прицепом (электрический и пневматичес-кий тормозной привод)
It could be an electrical storm. Это похоже на электрический шторм.
Pure electrical surge out of the cube, targeted at the nearest human heart. Чистый электрический импульс направляется на сердце ближайшего человека
So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. Здесь вы видите процесс усвоения, во время которого создаётся электрический заряд.
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 308)
To look for electrical energy alternatives, as a way to avoid the impact of the hydroelectric stations on local communities and on the environment. Вести поиск альтернативных источников электроэнергии, с тем чтобы свести на нет вредное воздействие гидроэлектростанций на жизнь местных общин и состояние окружающей среды.
As a result of having to rely on a single Internet service provider, due to lack of funding to procure a back-up provider, Internet services were not available immediately after the electrical power was restored. В результате того, что приходится пользоваться услугами одного Интернет-провайдера вследствие нехватки средств для привлечения резервного провайдера, после восстановления подачи электроэнергии не удалось сразу же наладить работу Интернета.
(b) Installation of additional incoming electrical, steam and water service lines, so that the failure of one line allows essential operations to be maintained from other lines. Ь) монтаж дополнительных входных линий подачи электроэнергии, пара и воды, с тем чтобы выход из строя одной линии не повлиял на выполнение основных функций, которое будет обеспечиваться с помощью других линий.
The power pool is an open-access, competitive market for electrical energy, which functions like a stock market. Оптовые закупки и поставки электроэнергии могут регулироваться либо двусторонними контрактами, либо энергетическими пулами, которые функционируют как своего рода многосторонние контракты между участниками рынка.
Given this situation, the Government has revamped its policy with a view to expanding the Inga dam's capacity, ensuring that it receives all due export earnings, and providing the population with greater access to electrical power. Осознавая такое положение, правительство перестроило свою политику, с тем чтобы повысить возможности производства электроэнергии на плотине Инга, обеспечить полный сбор средств, выручаемых от экспорта электроэнергии, и дать возможность населению более широко использовать электроэнергию.
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 97)
$650,000: revise construction manager procurement strategy for electrical contracting (allow two contractors) 650000 долл. США: пересмотр закупочной стратегии управляющего строительством в части электротехнических работ (для привлечения двух подрядчиков)
Various considerations justify international action to manage electronic and electrical waste, including: Международные действия по регулированию электронных и электротехнических отходов необходимы в силу различных соображений, включая:
(a) Waterproofing of critical electrical rooms on the third level of the basement, without relocation; а) гидроизоляцию основных электротехнических помещений на третьем подвальном этаже без их переноса в другое место;
This programme utilized United Nations engineering and support personnel, including qualified engineering personnel with the contingents, and included electrical, plumbing and roofing materials. Для осуществления этой программы использовались технический и вспомогательный персонал Организации Объединенных Наций, в том числе квалифицированный технический персонал контингентов, а также материалы для электротехнических, слесарных и кровельных работ.
In addition, the variance resulted from the cancellation of consultancy services for the planning and approval of electrical works at one observation post, owing to the absence of power supply from the local electricity authority. Кроме того, указанная разница объясняется отказом от услуг консультантов, связанных с планированием и утверждением проведения электротехнических работ на одном наблюдательном пункте ввиду того, что не обеспечивалась подача электроэнергии местной компанией эдектроснабжения.
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 135)
(c) Development of an electrical power supply system for the microsatellite; с) разработка системы электроснабжения для микроспутника;
(b) Microsatellite orientation, stabilization, navigation and electrical power supply systems; Ь) системы ориентации, стабилизации, навигации и электроснабжения микроспутника;
The socio-economic impact was verified on 40 completed minefields and the benefits demonstrated ranged from access to grazing and cultivation land, road transport, housing, access to water and electrical and recreational infrastructure rehabilitation. На 40 полностью разминированных полях была проведена проверка социально-экономического воздействия, которая продемонстрировала различные выгоды, начиная с доступа к пастбищам и пахотным землям, дорожному транспорту, жилью и водным ресурсам и кончая восстановлением инфрастуктуры электроснабжения и отдыха.
The policy and programmes of "positive discrimination" resulted in the construction of housing, the building of water supply and sewage infrastructure, the repair of the electrical supply system, and the opening of schools, clinics, and hospitals. Политика и программы «позитивной дискриминации» имели результатом строительство жилья, создание инфраструктуры для водоснабжения и канализации, налаживание электроснабжения, а также открытие школ, клиник и больниц.
While extending electricity grids to rural communities is prohibitively expensive, advances in renewable energy technologies mean that "off grid" systems can and are being used to provide reliable electrical power to rural communities. Строительство линий электропередач для электроснабжения сельских районов является чрезвычайно дорогостоящим предприятием, а успехи, достигнутые в разработке технологий использования возобновляемых источников энергии, свидетельствуют о том, что для надежного электроснабжения сельских общин могут использоваться и уже используются автономные системы, не связанные с сетями централизованного электроснабжения.
Больше примеров...
Электротехнической (примеров 43)
There has been a shift from traditional industries such as iron, steel and petroleum refining towards electronic and electrical industries, telecommunication, data processing and fine chemicals. Роль таких традиционных отраслей, как черная металлургия и нефтепереработка, ослабла, а электронной, электротехнической и телекоммуникационной промышленности, индустрии обработки данных и промышленности тонкой химии - усилилась.
For example, the automobile industry; the machinery and precision instruments involving primarily assembly activities; consumer engineering electrical and electronics industry; the construction industry; hotel services; the consumables of large capital-intensive projects; and government procurement. Например, автомобильная промышленность; машиностроение и приборостроение, главным образом на уровне сборочных производств; производство потребительских товаров в электротехнической и электронной промышленности; строительство; гостиничное хозяйство; потребляемые материалы в рамках крупных капиталоемких проектов; и государственные закупки.
Less than six months later GKTBE was transformed into a branch of the Institute of Electric and became the parent organization of the Ministry of electrical industry by switching panels. Менее чем через полгода ГКТБЭ было преобразовано в филиал ВНИИ Электропривод и стал головной организацией Министерства электротехнической промышленности по щитовым устройствам.
Only a small percentage of female trainees have taken up courses in the electrical and automobile industries, welding and related trades, gas industry or the machine shop and metalworking industry. Лишь незначительный процент женщин выбрали курсы, связанные с электротехнической и автомобильной промышленностью, сварочными и родственными им работами, газовой промышленностью, машиностроением и металлообработкой.
Participants shared the view that that could significantly enhance opportunities for the Southern Africa region to participate in the electrical and electronics sector, while simultaneously contributing to energy security, sustainable development and attainment of UN Millennium Development Goals. Участники сошлись в мнениях о том, что это может значительно расширить возможности участия региона южной части Африки в секторе производства электротехнической и электронной продукции и одновременно внесет вклад в обеспечение энергетической безопасности, устойчивого развития и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ООН.
Больше примеров...
Электротехнические (примеров 36)
The ancillary projects included external electrical, civil and landscaping works. Вспомогательные проекты включают в себя внешние электротехнические работы, общестроительные и ландшафтные работы.
Better planning and project management resulted in major civil and electrical works being completed, thus reducing the impact of poor local utility services to the United Nations complex. Совершенствование планирования и управления проектами позволило завершить крупные коммунальные и электротехнические работы, что снизило воздействие низкого качества местных коммунальных услуг на комплекс зданий Организации Объединенных Наций.
Among these 40 most dynamic products, 25 belong to four manufacturing categories: electronic and electrical goods; automotive; engines and parts; and apparel. Из этих 40 самых динамичных товаров 25 относятся к четырем категориям продукции обрабатывающей промышленности: электронные и электротехнические товары; автомобили; двигатели и их детали; одежда.
The resources requested would provide for both building work such as carpentry, painting and masonry, and technical work such as electrical and plumbing work; Испрашиваемые ресурсы предназначены для покрытия расходов как на строительные работы, такие, как работы, производимые плотниками, малярами, каменщиками, так и на технические работы, такие, как электротехнические и слесарно-водопроводные работы;
Electrical and mechanical work; электротехнические и механические работы;
Больше примеров...
Электросети (примеров 47)
Topher points out, we are currently upgrading our electrical and security systems. Тофер указывает на то, что в данный момент мы проводим улучшение нашей электросети и системы охраны.
Director General for Energy, Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic, indicated that their priority was to ensure a robust electrical grid. Генеральный директор по вопросам энергетики, Министерство промышленности и торговли Чешской Республики, отметил, что основная цель состоит в обеспечении надежности электросети.
The higher output stemmed from the non-implementation of the project to introduce electrical power through the local grid to the Mission headquarters. Более высокий показатель объясняется осуществлением проекта обеспечения электроснабжения штаб-квартиры Миссии с помощью местной электросети.
In 1912, Commonwealth Edison developed a system of telemetry to monitor electrical loads on its power grid. В 1912 Эдисон разработал телеметрическую систему для мониторинга подключаемых нагрузок к электросети.
The standard electrical voltage throughout Ukraine is 220 V. You may need a converter as well as an Eastern European plug adapter if you bring electrical appliances. Стандартное напряжение электросети по всей Украине - 220 вольт. Если Вы везете с собой электроприборы, изготовленные в США или Японии, Вам понадобится преобразователь напряжения.
Больше примеров...
Электроэнергию (примеров 55)
Leningrad has lost all electrical power. Ленинград потерял всю электроэнергию.
Towing vehicles equipped with a connection to supply electrical energy to the steering system of the trailer and trailers that utilise electrical energy from the towing vehicle to power the trailer steering system shall fulfil the relevant requirements of Annex 7. 5.1.7 Буксирующие транспортные средства, оборудованные соединением для подачи электроэнергии на систему рулевого управления прицепа, и прицепы, использующие электроэнергию буксирующего транспортного средства для энергоснабжения системы рулевого управления прицепа, должны удовлетворять соответствующим требованиям приложения 7.
(c) Acquisition of two 500 kilovolt-amperes backup generators to be used at Baghdad International Airport to support peak power demand and two electrical panel boards as spares for immediate replacement during a major electrical system breakdown ($305,900); с) приобретение двух резервных генераторов мощностью 500 кВт, которые будут использоваться в Багдадском международном аэропорту для содействия удовлетворению максимального спроса на электроэнергию, и закупка двух электрораспределительных щитов для непосредственной замены имеющихся электрораспределительных счетов в случае перебоев в системе энергоснабжения (305900 долл. США);
It also substitutes electrical energy for fossil-fuel energy. К тому же этот вариант позволит вместо энергии ископаемого топлива использовать электроэнергию.
Also requested by Congress is the transfer of State shares in ENERCAL, the company which produces almost all of the Territory's electrical power. Конгресс также просил осуществить передачу государственных акций кампании ЭНЕРКАЛ, которая производит почти всю электроэнергию на территории.
Больше примеров...
Электричеством (примеров 33)
Not a bad idea, considering the number of electrical problems in this town. Не плохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством.
I don't see any electrical issues. Я не вижу никаких проблем с электричеством.
We've always had electrical problems. С электричеством здесь часто проблемы.
We use the building's own electrical wiring to access Lemkov's hard drive. Мы воспользуемся их электричеством, дабы получить доступ к жесткому диску Лемкова.
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine. Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Больше примеров...
Энергоснабжения (примеров 54)
The Office also upgraded its electrical and water storage infrastructure by purchasing two 500 kVA generators and drilling two new water boreholes, which made the compound self-sufficient for up to two weeks in emergencies. Отделение также модернизировало инфраструктуру энергоснабжения и водоснабжения благодаря приобретению двух генераторов мощностью 500 кВА и двум новых водяным скважинам, что позволило обеспечить автономное функционирование комплекса в чрезвычайных ситуациях в течение не менее двух недель.
As a result of the consolidation of offices in the Port-au-Prince area at one location at the end of the mandate period, additional requirements of $4,800 were needed to modify the working spaces, electrical system and plumbing in the main building. В результате перевода отделений в районе Порт-о-Пренса в одно место в конце мандатного периода появились дополнительные потребности в размере 4800 долл. США, обусловленные необходимостью переоборудования рабочих мест и модификации системы энергоснабжения и водопроводно-канализационной системы в главном здании.
Every year, thousands of schools, hospitals and other critical infrastructure, including roads, transportation routes, electrical and power facilities and communications networks, are damaged or destroyed, thus severely affecting the economy and well-being of communities, cities and countries. Ежегодно получают повреждения или уничтожаются тысячи школ, больниц и других критически важных объектов инфраструктуры, включая дороги, транспортные коммуникации, электростанции, сети энергоснабжения и связи, что серьезно сказывается на экономике и благополучии общин, городов и стран.
A fuel cell system is ideal as a distributed power source, as it can be sited close to the electricity user, whether an electrical substation, a housing centre or a remote village. Система, состоящая из топливных элементов, - это идеальный источник локального энергоснабжения, поскольку ее можно размещать в непосредственной близости к потребителям электроэнергии, будь то электрическая подстанция, жилой комплекс или отдаленная деревня.
Repair of power lines at the electrical substation Отремонтированы электросети на субподстанции энергоснабжения.
Больше примеров...
Электричества (примеров 52)
It was a total electrical fire. Это все из-за этого электричества.
I heard this electrical shock, and then... Услышал треск электричества, а потом...
It requires expertise in the composition of regional electrical grids as well as knowledge of the energy consumed for both electricity generation and distribution and conventional fuel production and distribution. Она требует опыта в области формирования региональных электрических сетей, а также знаний, касающихся потребления энергии как для производства и распределения электричества, так и для производства и распределения обычного топлива.
Provision of electrical power to the prefabricated facilities Подведение электричества к сборным конструкциям
The Flash-coerced by threats to his wife Iris, Barry Allen is forced to run in a giant electrical generator before being freed by Carrie Kelley and the Atom. Флэш: Из-за угроз его жене, Айрис, Барри Аллен был вынужден бежать в гигантском электрическом генераторе, поставляя треть электричества Америке, пока не был освобожден Девочкой-Кошкой и Атомом.
Больше примеров...
Электрика (примеров 26)
If the gas tank didn't rupture and nothing electrical was burned, then how did the fire start? Если в бензобаке нет пробоин и электрика цела, то как начался пожар?
Trainings range from cooking to sewing, baking, crafts, carpentry, joinery, plumbing, mechanic and electrical trades. Курсы обучения включают курсы кулинарии, шитья, хлебопечения, рукоделия, плотницкого и столярного дела, а также обучение профессии слесаря-сантехника, механика и электрика;
Moving on to Halbo Electrical Plumbing. Переходим к Халбо "Электрика Сантехника"
Similarly, at the Royal technical Institute offering two year certificate level courses in auto-mechanic, mechanical, electrical, civil construction and computer hardware, women began to enter after 1984. Аналогичным образом, после 1984 года женщины начали поступать и в Королевский технический институт, в котором организовано двухлетнее обучение с последующим получением свидетельства по специальности автомеханика, механика, электрика, строителя и специалиста по компьютерной технике.
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника".
Больше примеров...
Электротехническое (примеров 9)
No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания.
∙ Other commissions are outsourcing such activities as computer installation and maintenance, security, cleaning, electrical technicians and messengers and realizing substantial savings. Другие комиссии используют внешний подряд для таких видов деятельности, как наладка и эксплуатация компьютеров, безопасность, уборка, электротехническое и курьерское обслуживание, что обеспечивает существенную экономию.
This report addressed the role of a senior staff member in several procurement exercises, including a contract for electrical services for United Nations Headquarters and a staffing support contract. В этом докладе рассматривалась роль старшего сотрудника при осуществлении ряда закупок, включая контракт на электротехническое обслуживание Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и контракт на кадровую поддержку.
An expenditure of $10,200 was incurred under electrical supplies in connection with the alteration and renovation of premises. По статье «Электротехническое оборудование» были понесены расходы в размере 10200 долл. США в связи с переоборудованием и ремонтом помещений.
Electrical supplies (total costs) Электротехническое оборудование (общий объем расходов)
Больше примеров...
Electrical (примеров 25)
The album was recorded at Electrical Audio by Steve Albini. Альбом был записан в Electrical Audio Стивом Альбини.
The album also featured a number of covers most notably a version of "Signs", a 1971 hit by the Five Man Electrical Band. Альбом также содержал несколько каверов, среди которых наиболее выделялась версия «Signs», хит 1971 года группы Five Man Electrical Band.
He was then contacted by an old friend, who was by now a Major in the Royal Electrical and Mechanical Engineers, and contracted to work on reconstruction projects. Затем с ним связался старый друг, который возглавлял инженерный корпус британской армии (англ. Royal Electrical and Mechanical Engineers), и заключил с ним контракт на работу по проектам реконструкции.
Available at: Smith, Oberlin (1888 September 8) "Some possible forms of phonograph," The Electrical World, 12 (10): 116-117. Система контроля и управления доступом Смарт-карта Бесконтактная карта Пластиковая карта Smith, Oberlin (1888 September 8) "Some possible forms of phonograph," The Electrical World, 12 (10): 116-117.
York International Corporation, USA, commented on its 2004 expected performance at an investor conference sponsored by the Electrical Products Group in Florida. Уогк International Corporation, США, прокомментировала результаты прогнозов на 2004 на конференции инвесторов, которое проходило при поддержке Electrical Products Group во Флориде.
Больше примеров...