Английский - русский
Перевод слова Electrical

Перевод electrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 208)
Wait, an electrical surge, a bloody handprint, a voice from beyond the grave. Подожди-ка, электрический всплеск, кровавый отпечаток, голос из могилы.
Shay, he's got an electrical burn. Шей, у него электрический ожог.
And you think the electrical charge stopped her heart? И вы думаете, электрический разряд остановил ее сердце?
The electrical leads of the sensors pass through the cavities of the bodies and out through the electrical insulator. Электрические выводы датчиков проходят внутри полостей корпусов и через электрический изолятор выведены наружу.
As the wearer walks, a magnet slides back and forth inside of a wire coil inducing an electrical current. Во время ходьбы магнит скользит взад-вперёд внутри проволочной катушки, создавая электрический ток.
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 308)
As electrical demands increase in vehicles for luxury features such as heated seats, manufacturers are looking to improve the efficiency of electrical systems. С увеличением расхода электроэнергии, требующейся для удовлетворения таких потребностей в комфорте, как, например, обогрев сидений, изготовители стремятся повысить эффективность электрических систем.
This advancement may also allow development of 'smart' electrical grids whereby green energy is stored using the plugged-in car batteries; Такой прогресс может также позволить разработку "умных" электросетей, обеспечивающих хранение "зеленой" электроэнергии с использованием съемных автомобильных аккумуляторов;
Towing vehicles equipped with a connection to supply electrical energy to the steering system of the trailer and trailers that utilise electrical energy from the towing vehicle to power the trailer steering system shall fulfil the relevant requirements of Annex 7. 5.1.7 Буксирующие транспортные средства, оборудованные соединением для подачи электроэнергии на систему рулевого управления прицепа, и прицепы, использующие электроэнергию буксирующего транспортного средства для энергоснабжения системы рулевого управления прицепа, должны удовлетворять соответствующим требованиям приложения 7.
Neither of Kosovo's two power generation stations are currently functioning, leaving the province dependent on links with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia for its electrical energy. Обе электростанции Косово в настоящее время не работают, в связи с чем этот край зависит от поставок электроэнергии из Сербии, Черногории и бывшей югославской Республики Македонии.
A volumetric negative charge is generated in a stationary vacuum capacitor of a stationary charging device, and the electrical energy is transferred to a mobile capacitor-type electrical energy accumulator in order to charge the vacuum capacitor thereof. Объемный отрицательный заряд создают в стационарном вакуумном конденсаторе зарядного стационарного устройства и передают электроэнергию в мобильный накопитель электроэнергии конденсаторного типа для заряда его вакуумном конденсаторе.
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 97)
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment/appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. Отвечает за обновление, эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования/приспособлений (слесарных, электротехнических и других), а также мебели.
(b) Planning and design services, which include architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings. Ь) проектно-конструкторские услуги, которые включают архитектурно-инженерные работы, связанные с разработкой проектов перестройки и модернизации помещений, проведением капитальных ремонтов и электротехнических работ в зданиях Центральных учреждений и контролем за их осуществлением.
(c) Differences in national capacities to manage electronic and electrical wastes in ways that protect human health and the environment; с) различия в национальном потенциале по регулированию электронных и электротехнических отходов таким образом, чтобы обеспечивать охрану здоровья человека и окружающей среды;
The rapid expansion of international trade and fundamental shifts in the location of markets and production globally are changing the movement of products and thereby that of electronic and electrical wastes, with the consequence of: Быстрое расширение международной торговли и коренные сдвиги в местонахождении рынков и производства на глобальном уровне обусловливают изменение характера перевозки продукции и, следовательно, электронных и электротехнических отходов при следующих последствиях:
The phenomenological quantitative laws of the effect of the dislocations on the domain structure and the magnetic properties of electrical steels were established. Были установлены количественные закономерности влияния дислокационной структуры на доменную структуру и магнитные свойства электротехнических сталей.
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 135)
The higher output stemmed from the non-implementation of the project to introduce electrical power through the local grid to the Mission headquarters. Более высокий показатель объясняется осуществлением проекта обеспечения электроснабжения штаб-квартиры Миссии с помощью местной электросети.
In 1998, the Tribunal will continue to be responsible for the daily operations and maintenance of all building systems, including heating and air conditioning, electrical services, plumbing and security. В 1998 году Трибунал по-прежнему будет отвечать за ежедневное содержание и эксплуатацию всех систем, включая отопительную систему и систему кондиционирования воздуха, предоставление услуг по обеспечению электроснабжения, проведение санитарно-технических работ и обеспечение безопасности.
In addition, maintenance services were required for generators, fire alarms, public announcement systems, and water treatment, electrical and plumbing systems. Потребовались также дополнительные услуги по обслуживанию генераторов, систем пожарной сигнализации, систем публичных объявлений, систем очистки воды, систем электроснабжения и систем канализации.
Despite the partial restoration of electrical power to Pristina, many municipalities could still face a severe shortage of electricity, which threatens to deprive large parts of Kosovo of electrical heating during the winter months. Несмотря на частичное восстановление электроснабжения в Приштине, многие общины по-прежнему могут столкнуться с серьезной нехваткой электроэнергии, что грозит лишить значительную часть Косово возможности использовать электрические системы отопления в зимние месяцы.
Several countries have plans for public awareness-raising programmes, and programmes for improving energy access to urban and rural households and expanding the electrical network, and introducing enhanced gas stoves and solar cookers. Некоторые страны располагают планами в отношении программ по повышению уровня информированности общественности, а также программ повышения степени доступности энергоресурсов для домашних хозяйств в городах и сельских районах, расширения сетей электроснабжения и внедрения более эффективных газовых и солнечных плит.
Больше примеров...
Электротехнической (примеров 43)
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the world authority for standards in the electrical and electronics industries. Международная электротехническая комиссия (МЭК) является всемирным законодателем стандартов в электротехнической и электронной промышленности.
There has been a shift from traditional industries such as iron, steel and petroleum refining towards electronic and electrical industries, telecommunication, data processing and fine chemicals. Роль таких традиционных отраслей, как черная металлургия и нефтепереработка, ослабла, а электронной, электротехнической и телекоммуникационной промышленности, индустрии обработки данных и промышленности тонкой химии - усилилась.
The invention relates to techniques for producing high-purity semiconductor materials for the electronics and electrical industries and for solar power engineering, and more specifically relates to a method for producing silicon filaments in the form of bars and/or wafers of arbitrary cross-section from high-purity silicon. Изобретение относится к технологии получения высокочистых полупроводниковых материалов для электронной, электротехнической промышленности и солнечной энергетики, в частности к способу получения кремниевых филаментов в виде прутков и/или подложек произвольного сечения из высокочистого кремния.
Ministry of Electricity and Water - Power Plants, Underground Cables and Overhead Lines Maintenance Department, Electrical Network Projects Construction Department, Shuwaikh Distillation Facilities, Salaries, and Computer Center Министерство энергетики и водных ресурсов - электростанции, департамент по ремонту подземного кабеля и линий электропередач, департамент по строительству объектов электротехнической сети, шувейхская опреснительная станция, заработная плата и компьютерный центр
Among our clients you will find leading companies in the automotive, electrical, engineering and pharmaceutical industries, as well as publishing houses, legal offices and other prominent businesses. клиентами являются известные компании, работающие в области автомобилестроительной, электротехнической, машиностроительной, фармацевтической промышленности, кроме того издательства, юридические фирмы и другие деловые субъекты.
Больше примеров...
Электротехнические (примеров 36)
Other imports include textiles, various machines and electrical appliances. Остальная часть импорта приходится на текстиль, различные машины и электротехнические товары.
The ancillary projects included external electrical, civil and landscaping works. Вспомогательные проекты включают в себя внешние электротехнические работы, общестроительные и ландшафтные работы.
Better planning and project management resulted in major civil and electrical works being completed, thus reducing the impact of poor local utility services to the United Nations complex. Совершенствование планирования и управления проектами позволило завершить крупные коммунальные и электротехнические работы, что снизило воздействие низкого качества местных коммунальных услуг на комплекс зданий Организации Объединенных Наций.
Internal electrical and mechanical works including plant rooms were at advanced stages, while capital equipment for the kitchen, laundry and other common services was in the process of being installed. Полным ходом идут внутренние электротехнические и механические работы, в том числе в агрегатных помещениях, и ведется установка капитального оборудования для кухонь, прачечных и других служебных помещений общего назначения.
Electrical and mechanical work; электротехнические и механические работы;
Больше примеров...
Электросети (примеров 47)
Amber The expansion station is connected to an electrical outlet; no computer is docked. Оранжевый - Стыковочная станция подключена к электросети, но компьютер не пристыкован.
The ban on the import of spare parts necessary to maintain the electrical network and bring it up to full capacity exacerbates this situation. Запрет на импорт запасных частей, необходимых для поддержания нормальной работы электросети и полной эксплуатации ее мощностей, усугубляет сложившуюся ситуацию.
In paragraphs 74-82 of its report, the Board commented on contracts for rehabilitation of the parking garage and for cleaning and maintenance, electrical maintenance and purchasing contracts totalling $57.44 million. В пунктах 74-82 своего доклада Комиссия излагает свои замечания в отношении контрактов на ремонтные работы в гараже, на уборку и содержание зданий, обслуживание электросети, а также контрактов на закупки на общую сумму 57,44 млн. долл. США.
AC alternating current The form of electricity that powers your computer when you plug the AC adapter power cable into an electrical outlet. АС - Переменный ток. Тип тока для питания компьютера через адаптер переменного тока от электросети.
A series of electrical outages... Сначала постоянные сбои в электросети.
Больше примеров...
Электроэнергию (примеров 55)
People steal electrical power - this is Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
The dam provides electrical power generation and is operated by the Yukon Energy Corporation. Плотина генерирует электроэнергию и управляется Энергетической корпорацией Юкона.
Rates for electrical, potable water and street light services are regulated by the Public Services Commission. Тарифы на электроэнергию, питьевую воду и обслуживание уличных фонарей регулируются Комиссией по государственной службе.
An RTG basically converts the heat released by the natural decay of radioactive material (usually Pu-238) into electrical power, using the Seebeck effect. РТГ в основном преобразует тепло, выделяемое при естественном распаде радиоактивного вещества (как правило, плутония-238), в электроэнергию за счет эффекта Зеебека.
Also requested by Congress is the transfer of State shares in ENERCAL, the company which produces almost all of the Territory's electrical power. Конгресс также просил осуществить передачу государственных акций кампании ЭНЕРКАЛ, которая производит почти всю электроэнергию на территории.
Больше примеров...
Электричеством (примеров 33)
Glass cells are having electrical problems. В отделении для наблюдений сейчас проблемы с электричеством.
I think that there might be some sort of electrical problem in the gardener's shed. Я подумала, что может какие-то проблемы с электричеством в сарайчике садовника.
The storm is the cause of the electrical problems on the ship. Из-за этой грозы на корабле проблемы с электричеством.
Everyone has even stopped using electricity so as to stop paying electrical bills. Все прекратили пользоваться электричеством и следовательно оплачивать счета.
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine. Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Больше примеров...
Энергоснабжения (примеров 54)
(a) Encourage strongly the steps to be taken in order to sign, at the latest by June 1996, a treaty on regional electrical interconnection among the six Central American countries and promote its adoption by the legislative assemblies; а) принять энергичные меры, необходимые для подписания не позднее июня 1996 года договора об объединении систем энергоснабжения в регионе между шестью странами Центральной Америки и содействовать его ратификации законодательными ассамблеями;
Roads and infrastructure were heavily damaged, as were electrical and energy networks. Были серьезно повреждены дороги и инфраструктура, а также линии электропередач и энергоснабжения.
The Bureau noted the importance of the work on European gas and electrical network interconnections, stated to be a key element in achieving supply-side efficiencies. Президиум отметил важную роль работы по созданию объединенной европейской газо- и энергораспределительной системы, являющейся ключевым элементом в обеспечении эффективности энергоснабжения.
The Electricity Act 1989 (England, Wales and Scotland Law) sets out the framework for public electricity supply and the reorganization of the electrical industry. В Законе об электроэнергии 1989 года (закон Англии, Уэльса и Шотландии) излагаются рамки для энергоснабжения общего пользования и реорганизации энергетической промышленности.
Present time, in Kazakhstan the ageing of Kazakhstan's generating equipment are 70 per cent, electrical network - 65 per cent, heat network - 80 per cent. В целях обеспечения бесперебойного и надежного энергоснабжения Казахстана, Правительством с 2009 года законодательно введен новый механизм ценообразования для электростанций. В тариф за электричество включили инвестиционную составляющую, т.е.
Больше примеров...
Электричества (примеров 52)
A study of the influence of such factors on the dynamics of the ionosphere over the Americas demonstrated that solar wind disturbances and the Bz and By components of the interplanetary magnetic field play a crucial role in driving electric fields and ionospheric electrical currents towards the equator. Изучение влияния таких факторов на динамику ионосферы над Северной и Южной Америкой показало, что возмущения солнечного ветра и компоненты Bz и By межпланетного магнитного поля играют ключевую роль в направлении электрических полей и потоков ионосферного электричества в сторону экватора.
The search of the water purifiers, with the natural principle of potable water afterpurification applied, without connection to water system and electrical transmission network, was carried out. Осуществлялся поиск бытовых приборов, в которых должен быть максимально использован естественный природный принцип доочистки питьевой воды, без применения электричества и подключения такого прибора к водопроводу...
If she's got an electrical problem, couldn't more electricity blow her whole system? Если её проблема в электричестве, не может получиться, что из-за увеличения электричества перегорит вся система?
"basic rehabilitation" (including, but not limited to, provisional electrical supply, provisional water supply, possible school and/or local administration building); to «базового восстановления» (включая временную подачу электричества и воды и возможное наличие школьного и/или административного зданий, но не ограничиваясь этим; и
The European Commission has also funded sewage work and electrical line installation for the Ochamchira hospital and the Government of Germany has funded the acquisition of X-ray equipment. Европейская комиссия финансировала также работы по созданию канализационной системы в Очамчирской больнице и подводу к ней электричества, а на средства, выделенные правительством Германии, было приобретено рентгеновское оборудование.
Больше примеров...
Электрика (примеров 26)
He said he had some electrical work needed done. Он упомянул, что у него есть работа для электрика.
As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services. Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.
To enhance vocational education and training for non-Chinese speaking persons notably those from ethnic minority groups, the VTC has put in place dedicated programmes in different streams (including electrical and welding industries) for them since the academic year 2003/2004. Для расширения охвата иностранной рабочей силы, особенно представителей этнических меньшинств, профессионально-техническим образованием и профессиональной подготовкой СПП разработал соответствующие программы обучения конкретным специальностям (в том числе профессиям электрика и сварщика) начиная с 2003/04 учебного года.
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника".
In order to effectively implement that project, the existing capacity needs to be strengthened, and it is proposed that two posts of Engineering Assistant (Electrical Designer and Electrical Assistant) (national General Service) be established. Для успешного осуществления этого проекта требуется укрепить имеющийся потенциал, в связи с чем предлагается учредить две должности помощников инженера - электрика-проектировщика и младшего электрика (национальных сотрудников категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Электротехническое (примеров 9)
No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания.
Provision for electrical supplies was based on a monthly rate of $30,000 ($360,000). Ассигнования на электротехническое оборудование основывались на месячной норме в размере 30000 долл. США (360000 долл. США).
This report addressed the role of a senior staff member in several procurement exercises, including a contract for electrical services for United Nations Headquarters and a staffing support contract. В этом докладе рассматривалась роль старшего сотрудника при осуществлении ряда закупок, включая контракт на электротехническое обслуживание Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и контракт на кадровую поддержку.
Backup chiller plant electrical room Резервное электротехническое помещение охладительной системы
An expenditure of $10,200 was incurred under electrical supplies in connection with the alteration and renovation of premises. По статье «Электротехническое оборудование» были понесены расходы в размере 10200 долл. США в связи с переоборудованием и ремонтом помещений.
Больше примеров...
Electrical (примеров 25)
Although similar to the South African Buffel, it is built entirely by the Sri Lanka Electrical and Mechanical Engineers (SLEME). Хотя машина похожа на южно-африканский Buffel, она построена исключительно силами подразделения «Sri Lanka Electrical and Mechanical Engineers» (SLEME) Армии Шри-Ланки.
IEEE 802.20 or Mobile Broadband Wireless Access (MBWA) was a specification by the standard association of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) for mobile wireless Internet access networks. IEEE 802.20 или Мобильный широкополосный беспроводной доступ (англ. Mobile Broadband Wireless Access, MBWA) - это спецификация, созданная стандартизирующей ассоциацией Института инженеров электротехники и электроники (англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) для мобильного беспроводного доступа к сетям Интернета.
The May 25, 1907, edition of Electrical World in an article called "Wireless and Lawless" reported authorities were unable to prevent an amateur from interfering with the operation of a government station at the Washington, D.C. Navy Yard using legal means. Так, 25 мая 1907 года издание Electrical World в статье под названием «Wireless and Lawless» (Беспроводные и беззаконные) сообщало, что власти были не в состоянии предотвратить вмешательство любителей в функционирование государственной станции в Вашингтон-Нейви-Ярд, округ Колумбия, применяя лишь разрешённые законом средства.
In his 1806 publication "Theory of decomposition of liquids by electrical currents", Theodor Grotthuss proposed a theory of water conductivity. В своей работе «Theory of decomposition of liquids by electrical currents» (1806), Гротгус предложил теорию, объясняющую аномальную электропроводность воды...
IEEE P1363 is an Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) standardization project for public-key cryptography. IEEE P1363 - проект Института инженеров по электротехнике и электронике (англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) по стандартизации криптосистем с открытым ключом.
Больше примеров...