Английский - русский
Перевод слова Electrical

Перевод electrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 208)
The more present you are in the now, the greater the electrical charge you carry. Чем больше вы присутствуете в «сейчас», тем выше электрический заряд, который вы несете.
In cardiac and smooth muscle an electrical impulse (action potential) triggers calcium ions to enter the cell through an L-type calcium channel located in the cell membrane (smooth muscle) or T-tubule membrane (cardiac muscle). В сердце и в гладких мышцах электрический импульс (потенциал действия) запускает выход кальция в клетку через кальциевые каналы L-типа, расположенные в клеточной мембране (гладкие мышцы) или мембране T-трубочек (сердечная мышца).
Even more quickly since I reduced the trauma of the electrical charge. Даже быстрее него, ведь электрический разряд для неё был слабее.
Girl: The total of electrons is not equal to the totalnumber of protons - SM: Australia Girl: - giving it a netpositive of negative electrical charge. Девочка: «Общее количество электронов не равно общемуколичеству протонов...» СМ: Это Австралия. Девочка: «... давай витоге отрицательный электрический заряд.
Electrical wire must be stripped and not incinerated. Электрический провод сжигать не следует; вместо этого его необходимо очищать от изолирующих материалов.
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 308)
Concerns were raised that an article with mandatory provisions to reduce mercury emissions would limit development, particularly in countries with growing needs for electrical power. Были высказаны опасения в связи с тем, что любая статья, содержащая обязательные положения о сокращении эмиссий ртути, будет сдерживать развитие, особенно в странах, где ощущается растущая потребность в электроэнергии.
Greater use of urban-based solar and biomass technologies provides options to increase the efficiency and reliability of local electrical grids that supply power to residential and commercial locations. Более широкое применение технологий, связанных с солнечной энергией и биомассой в городах, создает возможности для повышения эффективности и надежности местных электросетей, используемых для подачи электроэнергии в жилые и промышленные районы.
One had been the assessment of levels of radiation from electrical energy production, a timely topic because of the interest in the development of new electricity generation by nuclear means. Одной из них была оценка уровней излучения при производстве электроэнергии - актуальная тема в связи с интересом, проявляемым к разработке нового способа производства электроэнергии с помощью ядерных технологий.
Electrical requirements range from 40 kWh to 23,000 kWh depending on the size of the operation (UNEP 2004a). Потребление электроэнергии варьируются в диапазоне от 40 кВт/ч до 23000 кВт/ч, в зависимости от параметров установки (ЮНЕП 2004а).
Counters electrical three-phase, Generator, Direct current meters, The equipment for heating and an air conditioning, Lithium accumulator, Equipment for the savings of electricity, Solar energy systems. Счетчики электрические трехфазные, Генераторы, Счетчики электрические постоянного тока, Оборудование для отопления и кондиционирования воздуха, Аккумуляторы литиевые, Оборудование для экономии электроэнергии, Системы солнечного освещения.
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 97)
(a) Waterproofing of critical electrical rooms on the third level of the basement, without relocation; а) гидроизоляцию основных электротехнических помещений на третьем подвальном этаже без их переноса в другое место;
Taken together, the share in world exports of the seven groups of electronic and electrical products included in table 1 almost tripled to reach about 16.5 per cent in 2000. Суммарная доля в объеме мирового экспорта семи групп электронных и электротехнических товаров, указанных в таблице 1, практически утроилась и достигла в 2000 году почти 16,5%.
One sample is allowed for a series of electrical devices of the same type with the same explosion protection. It after TCCExEE gives its permission. По согласованию с ИСЦ ВЭ допускается представлять один образец на ряд однотипных электротехнических устройств с одинаковыми средствами взрывозащиты.
Extraktionstechnik seeks compensation in the amount of USD 407,170 for contract losses allegedly incurred in relation to a contract to perform electrical and engineering work on a refinery plant in Kuwait. Компания "Экстракционстехник" ходтайствует о компенсации ей 407170 долл. США в счет потерь по контракту, которые она предположительно понесла в связи с выполнением электротехнических и инженерно-строительных работ на мукомольном предприятии в Кувейте.
34.43 As regards major maintenance, a provision of $766,300 would cover the maintenance of the electrical system, roof waterproofing, standby generator and replacement of wall covering. 34.43 Ассигнования на капитальный ремонт в размере 766300 долл. США предназначены для проведения работ, связанных с обслуживанием электротехнических систем, ремонтом крыши, обслуживанием резервных генераторов и заменой облицовки стен.
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 135)
Twenty-five villages have no electrical supply at all. Двадцать пять деревень вообще не имеют электроснабжения.
Land is often used for agricultural and community purposes, as well as national-level infrastructure development, such as road reconstruction, electrical networks, gas lines, and irrigation systems. Земли, как правило, используются для сельскохозяйственного производства и в общинных целях, а также для проведения работ по совершенствованию общенациональной инфраструктуры, в частности для реконструкции дорог, создания сетей электроснабжения, прокладки газопроводов и создания ирригационных систем.
Further increases in the number of staff at the Palais Wilson would not only aggravate the existing working conditions but would breach the local fire safety codes and endanger the safety and health of staff owing to the additional stress placed on the electrical infrastructure of the building. Дальнейшее увеличение числа сотрудников в Вильсоновском дворце не только ухудшит существующие условия работы, но и явится нарушением местных кодексов пожарной безопасности и поставит под угрозу безопасность и здоровье персонала вследствие дополнительной нагрузки на систему электроснабжения здания.
Upgrading of the electrical network for UNLB is in progress. осуществляется модернизация системы электроснабжения БСООН.
IT PIARC Design of electrical, measurement and control circuits so that a local fault (due to a fire, for example) does not lead to the loss of the circuits not affected Разработка таких схем электроснабжения, измерительных систем и систем контроля, которые исключали бы возможность выхода из строя незатронутых цепей в случае какой-либо локальной неисправности (например, в результате пожара)
Больше примеров...
Электротехнической (примеров 43)
Financial incentives such as tax - free imports of raw materials encouraged the production of export goods, stimulating the growth in textile and electrical machine industries. Финансовые стимулы, такие как беспошлинный ввоз сырья, поощряли производство экспортных товаров, стимулируя рост текстильной и электротехнической промышленности.
The main measures are trade remedy actions, tariff increases, import licences and customs controls, affecting such sectors as iron and steel, electrical machinery and equipment, and vehicles. В качестве таких мер используются прямое ограничение торговли, повышение тарифов, введение импортных лицензий и мер таможенного контроля, в частности в отношении продукции черной металлургии, электротехнической промышленности, машино- и автомобилестроения.
The invention relates to techniques for producing high-purity semiconductor materials for the electronics and electrical industries and for solar power engineering, and more specifically relates to a method for producing silicon filaments in the form of bars and/or wafers of arbitrary cross-section from high-purity silicon. Изобретение относится к технологии получения высокочистых полупроводниковых материалов для электронной, электротехнической промышленности и солнечной энергетики, в частности к способу получения кремниевых филаментов в виде прутков и/или подложек произвольного сечения из высокочистого кремния.
Among our clients you will find leading companies in the automotive, electrical, engineering and pharmaceutical industries, as well as publishing houses, legal offices and other prominent businesses. клиентами являются известные компании, работающие в области автомобилестроительной, электротехнической, машиностроительной, фармацевтической промышленности, кроме того издательства, юридические фирмы и другие деловые субъекты.
This is attributable to the recent access of girls to the so-called "male" fields, despite cultural and social resistance, as in the case of the electrical and metal industries and construction. Это объясняется наблюдаемым на протяжении определенного времени доступом девочек к так называемым «мужским» профессиям, в частности в металлургической, механической, электротехнической и электронной отраслях и в секторе строительства, и это несмотря на препятствия культурного и социального характера.
Больше примеров...
Электротехнические (примеров 36)
The ancillary projects included external electrical, civil and landscaping works. Вспомогательные проекты включают в себя внешние электротехнические работы, общестроительные и ландшафтные работы.
Minerals and metals, chemicals and pharmaceuticals, machinery and transport and parts, electrical items, and textiles and clothing continued to dominate the list. Этот список продолжали возглавлять минералы и металлы, химическая и фармацевтическая продукция, машины, транспортное оборудование и их комплектующие, электротехнические товары, текстильные изделия и одежда.
Among these 40 most dynamic products, 25 belong to four manufacturing categories: electronic and electrical goods; automotive; engines and parts; and apparel. Из этих 40 самых динамичных товаров 25 относятся к четырем категориям продукции обрабатывающей промышленности: электронные и электротехнические товары; автомобили; двигатели и их детали; одежда.
Provisions of $1,000 are proposed for subscriptions and $5,000 for other miscellaneous supplies, such as cleaning and sanitation materials and electrical supplies. Предлагается предусмотреть ассигнования в размере 1000 долл. США на подписку и 5000 долл. США на другие принадлежности и материалы, такие, как моющие и чистящие средства и электротехнические принадлежности и материалы.
Electrical and mechanical work; электротехнические и механические работы;
Больше примеров...
Электросети (примеров 47)
IZZI wireless Internet can be used at places, where modem can be connected to electrical network. Беспроводный интернет IZZI Ты можешь использовать в местах, где возможно подключение модема к электросети.
The technical result is the possibility of using the device without connecting it to an electrical network, and a reduction in cost when using the claimed device. Технический результат: возможность использования устройства без подключения к электросети, снижение затрат при использовании заявляемого устройства.
Introduce special measures at all high-risk installations in continuous operation (defence industry, ports, airports, refineries, oil pipelines, gas pipelines, electrical cables, chemical plants, etc); обеспечивать осуществление специальных мер на всех объектах, работающих круглосуточно и представляющих собой источник повышенной опасности (предприятия оборонной промышленности, порты, аэропорты, нефтеперерабатывающие заводы, нефтепроводы, газопроводы, электросети, химические комбинаты и т.д.);
Transportation of the fuel would not be required due to drawing power off the electrical grid. Не требуется транспортировка топлива, так как энергию автомобили получают от электросети.
In some areas, although air-conditioning equipment has been upgraded in recent years, increased demand has resulted in overloads on the electrical system, which in turn leads to power outages. Модернизация оборудования для кондиционирования воздуха, произведенная в последние годы в связи с возросшим спросом, создает тем не менее перегрузку существующей электросети на некоторых участках, что в свою очередь приводит к отключениям электроснабжения.
Больше примеров...
Электроэнергию (примеров 55)
"Electric regenerative braking system" means a braking system which allows the use of the vehicle's drive motor(s) to convert the vehicle's kinetic energy into electrical energy during deceleration; 2.17.1 под "электрической системой рекуперативного торможения" подразумевается система торможения, допускающая использование приводного электродвигателя (электродвигателей) транспортного средства для преобразования кинетической энергии транспортного средства в электроэнергию в процессе замедления;
Towing vehicles equipped with a connection to supply electrical energy to the steering system of the trailer and trailers that utilise electrical energy from the towing vehicle to power the trailer steering system shall fulfil the relevant requirements of Annex 7. 5.1.7 Буксирующие транспортные средства, оборудованные соединением для подачи электроэнергии на систему рулевого управления прицепа, и прицепы, использующие электроэнергию буксирующего транспортного средства для энергоснабжения системы рулевого управления прицепа, должны удовлетворять соответствующим требованиям приложения 7.
In case blackouts rollercan be equipped with electrical systems Emergency manual opening from inside the premises. Даже если отключат электроэнергию, Вам не придется переживать по этому поводу. В защитных ролетах это предусмотрено системой аварийного ручного открытия изнутри помещения.
A volumetric negative charge is generated in a stationary vacuum capacitor of a stationary charging device, and the electrical energy is transferred to a mobile capacitor-type electrical energy accumulator in order to charge the vacuum capacitor thereof. Объемный отрицательный заряд создают в стационарном вакуумном конденсаторе зарядного стационарного устройства и передают электроэнергию в мобильный накопитель электроэнергии конденсаторного типа для заряда его вакуумном конденсаторе.
For instance, the cooperative arranged for a consolidated electrical connection with the local electric company, so that the settlement is billed on one account, with the cooperative responsible for collecting the fees from individual households. Например, кооператив заключил совместное с электрической компанией соглашение об общей оплате за электроэнергию, чтобы всему населенному пункту предъявлялся один счет, а кооператив будет отвечать за сбор платежей у индивидуальных домашних хозяйств.
Больше примеров...
Электричеством (примеров 33)
I have just received exclusive word that tonight's blackout was not caused by an electrical grid problem as reported earlier. Я только что получила уникальные новости. о том, что сегодняшний инцидент был вызван не не проблемами с электричеством, как было сообщено ранее.
Got some electrical problems as well here. Здесь тоже проблемы с электричеством.
We got some electrical issues. У нас проблемы с электричеством.
He's been doing some electrical work for me. Он делал для меня кое-какую работу, связанную с электричеством.
Everyone has even stopped using electricity so as to stop paying electrical bills. Все прекратили пользоваться электричеством и следовательно оплачивать счета.
Больше примеров...
Энергоснабжения (примеров 54)
(a) Encourage strongly the steps to be taken in order to sign, at the latest by June 1996, a treaty on regional electrical interconnection among the six Central American countries and promote its adoption by the legislative assemblies; а) принять энергичные меры, необходимые для подписания не позднее июня 1996 года договора об объединении систем энергоснабжения в регионе между шестью странами Центральной Америки и содействовать его ратификации законодательными ассамблеями;
Upgrade of the electrical system at UNPREDEP headquarters Модернизация системы энергоснабжения в штабе СПРООН
This would have given the company's workers greater job security and made a greater contribution to the country's communications sector and electrical services. Таким образом она могла бы обеспечить рабочие места для продуктивной деятельности трудящихся предприятия и тем самым оптимально содействовала бы работе секторов связи и энергоснабжения в стране.
Operation and maintenance of up to 152 United Nations-owned generators and management of a contract for turnkey power generation for the provision of electrical supply to all Mission facilities Обслуживание и эксплуатация в общей сложности 152 генераторов, принадлежащих Организации Объединенных Наций, и выполнение контрактов на строительство «под ключ» мощностей для обеспечения энергоснабжения всех объектов Миссии
Assessment of major equipment and self-sustainment performance of troop-contributing countries regarding power generation and electrical self-sustainment to facilitate a study of the requirements for stocking levels of generators in the strategic deployment stocks, November 2007 Оценка эффективности использования основного имущества и самообеспечения стран, предоставляющих войска, с точки зрения энергоснабжения и самообеспечения электроэнергией в целях содействия проведению анализа потребностей в запасах генераторов в рамках стратегических запасов материальных средств для развертывания, ноябрь 2007 года
Больше примеров...
Электричества (примеров 52)
And I've looked at any draw upticks on the electrical grid. И мы просканировали все всплески электричества.
Do you know the entire body functions on electrical charges? Знаешь ли ты, что все тело функционирует от Электричества.
The search of the water purifiers, with the natural principle of potable water afterpurification applied, without connection to water system and electrical transmission network, was carried out. Осуществлялся поиск бытовых приборов, в которых должен быть максимально использован естественный природный принцип доочистки питьевой воды, без применения электричества и подключения такого прибора к водопроводу...
She said it was an electrical fire. Она сказала, что это все из-за электричества.
It requires expertise in the composition of regional electrical grids as well as knowledge of the energy consumed for both electricity generation and distribution and conventional fuel production and distribution. Она требует опыта в области формирования региональных электрических сетей, а также знаний, касающихся потребления энергии как для производства и распределения электричества, так и для производства и распределения обычного топлива.
Больше примеров...
Электрика (примеров 26)
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника".
Two Electricians (national General Service staff) will carry out all necessary electrical installation and maintenance works in the central-east region and in Port-au-Prince. Два электрика (национальные сотрудники категории общего обслуживания) будут проводить все необходимые работы по установке и обслуживанию электросетей в центрально-восточном районе и Порт-о-Пренсе.
2 Electricians - routine maintenance and repair of various electrical systems, including replacement of switches, fuses, bulbs and wiring 2 электрика - текущее обслуживание и ремонт различных систем электроснабжения, включая замену выключателей, предохранителей, ламп и проводки.
The tender from Halbo Electrical Plumbing is 2,850,000 kroner. Тендер Халбо "Электрика Сантехника" составляет 2,850,000 крон.
(k) One Electrician (Local level) be relocated from Kuwait to Baghdad, to devote attention to the electrical distribution system, which includes all related equipment, such as that needed for load balancing and providing back-up power; к) перевести из Кувейта в Багдад одну должность электрика (местный разряд), которая будет обеспечивать функционирование электрораспределительной системы, которая охватывает, в частности, все оборудование, необходимое для равномерного распределения нагрузки и аварийного энергообеспечения;
Больше примеров...
Электротехническое (примеров 9)
Provision for electrical supplies was based on a monthly rate of $30,000 ($360,000). Ассигнования на электротехническое оборудование основывались на месячной норме в размере 30000 долл. США (360000 долл. США).
Despite significant technical difficulties encountered, owing to the previously unknown condition of the building at the Ledra Palace Hotel, construction work is under way and to date, the entire building has been rewired and a new main electrical supply has been installed. Несмотря на возникшие серьезные технические трудности в связи с ранее неизвестным состоянием здания гостиницы «Ледра Палас», строительство продолжается и уже восстановлена электропроводка во всем здании и установлено новое электротехническое оборудование.
This report addressed the role of a senior staff member in several procurement exercises, including a contract for electrical services for United Nations Headquarters and a staffing support contract. В этом докладе рассматривалась роль старшего сотрудника при осуществлении ряда закупок, включая контракт на электротехническое обслуживание Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и контракт на кадровую поддержку.
European Engineering Industries Association representing the interests of the Mechanical, Electrical, Electronic, Metalworking and Metal Articles Industries Старший советник Европейской ассоциации машиностроительных отраслей, представляющей интересы отраслей, производящих механическое, электротехническое, электронное оборудование и металлоизделия
Backup chiller plant electrical room Резервное электротехническое помещение охладительной системы
Больше примеров...
Electrical (примеров 25)
Smith Corp. (AOS), an electric motor and water heater manufacturer, clearly expressed that it would purchase Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., a manufacturer of hermetic motors for compressors used in household and commercial ACs. Smith Corp.(AOS), штаб-квартира которой расположена в Милуоки, штат Висконсин, США, производящая электромоторы и нагреватели воды, четко заявила о своем намерении купить Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., производителя герметических моторов и компрессоров для домохозяйств и торговли ACs.
Available at: Smith, Oberlin (1888 September 8) "Some possible forms of phonograph," The Electrical World, 12 (10): 116-117. Система контроля и управления доступом Смарт-карта Бесконтактная карта Пластиковая карта Smith, Oberlin (1888 September 8) "Some possible forms of phonograph," The Electrical World, 12 (10): 116-117.
In 1951 Kron published Equivalent Circuits of Electrical Machinery. В 1951 Крон публикует «Equivalent Circuits of Electrical Machinery» («Эквивалентные схемы электрических машин»).
York International Corporation, USA, commented on its 2004 expected performance at an investor conference sponsored by the Electrical Products Group in Florida. Уогк International Corporation, США, прокомментировала результаты прогнозов на 2004 на конференции инвесторов, которое проходило при поддержке Electrical Products Group во Флориде.
IEEE P1363 is an Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) standardization project for public-key cryptography. IEEE P1363 - проект Института инженеров по электротехнике и электронике (англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) по стандартизации криптосистем с открытым ключом.
Больше примеров...