Примеры в контексте "Edition - Год"

Примеры: Edition - Год
The 2002 edition of this manual, which is consistent with both the 1993 SNA and the BPM, fifth edition, includes the Extended Balance of Payments Services Classification. Издание этого Руководства за 2002 год, которое соответствует как СНС 1993 года, так и пятому изданию РПБ, включает в себя Расширенную классификацию услуг по платежному балансу.
The changes were incorporated into the 1998 edition of the questionnaire issued and in the 1999 edition of the Annual Review. Эти изменения будут включены в выпущенный вопросник 1998 года и в Годовой обзор за 1999 год.
BusinessWeek included Paul Graham in 2008 edition of its annual feature, The 25 Most Influential People on the Web. Журнал BusinessWeek включил Пола Грэма в список 25 наиболее влиятельных людей в сети (англ. The 25 Most Influential People on the Web) за 2008 год.
The 2009 edition of the Yearbook presents data with a revised country grouping. В Ежегоднике за 2009 год была пересмотрена разбивка стран по группам.
Currently, UNIDO is compiling data for the publication of 2009 edition of the "International Yearbook of Industrial Statistics". В настоящее время ЮНИДО собирает данные для издания "Международного ежегодника промышленной статистики" за 2009 год.
The 1993 edition of this study is scheduled to be published in July 1994. Публикацию этого доклада за 1993 год намечается осуществить в июле 1994 года.
However, a great deal still remains to be done, as is emphasized in the 1994 edition of the Human Development Report. Однако по-прежнему многое еще предстоит сделать, как подчеркнуто в Докладе о развитии человечества за 1994 год.
Preparations will be made for the 1996 edition to be published in early 1998, should the Task Force agree to its publication... Если Целевая группа примет соответствующее решение, будут проведены мероприятия с целью публикации в начале 1998 года выпуска за 1996 год.
A real success for MADEexpo 2009, with over 200.000 visitors and nearly 20% of visitors from abroad compared to previous edition. А настоящий успех MADEexpo за 2009 год, причем более 200.000 зрителей и около 20% посетителей из-за рубежа по сравнению с предыдущим изданием.
The most recent edition consists of a list of albums released between 1955 and 2017, part of a series from Quintessence Editions Ltd. Самое последнее издание состоит из списка альбомов, выпущенных в период с 1955 по 2016 год, часть серии из Quintessence Editions Ltd.
As of 2016 its critical edition of the Eighth remains a project for the future. На 2010 год научно выверенное издание Восьмой симфонии продолжает оставаться делом будущего.
All current editions of the Yearbook are now published within 12 months following the calendar year covered, thus the 1993 edition is scheduled for publication in December 1994. В настоящее время "Ежегодник" публикуется не позднее чем через 12 месяцев по окончании охватываемого им календарного года, и, таким образом, его издание за 1993 год выйдет в свет в декабре 1994 года.
The 1994 edition of Social Indicators of Development continues to address the priority poverty indicators, which are presented on the first page of each country table. Издание "Социальные показатели развития" за 1994 год продолжает рассматривать тему приоритетных показателей нищеты, которые представлены на первой странице всех страновых таблиц.
More than 4,000 copies of the 1987 edition were disseminated, resulting in a total income for the United Nations in royalties and sales of US$ 112,000. Благодаря распространению более 4000 экземпляров "Ежегодника" за 1987 год общая сумма средств, перечисленных на счет Организации Объединенных Наций в виде гонораров и поступлений от продажи, составила 112000 долл. США.
Work on the 1989 backlog edition is at an advanced stage, with publication scheduled for the last quarter of 1996. Близится к завершению работа по не изданному в срок выпуску за 1989 год, а его издание намечено на последний квартал 1996 года.
4/ Balance of Payments Manual, fifth edition (Washington, D.C., International Monetary Fund, 1993). 4/ "Руководство по платежному балансу", пятое издание (Вашингтон, О.К., Международный валютный фонд, 1993 год).
The 1996 edition of the Register of International Treaties and Other Agreements was published by UNEP in early 1997 and distributed to all Governments and relevant organizations. Издание Регистра международных договоров и других соглашений в области окружающей среды за 1996 год было опубликовано ЮНЕП в начале 1997 года и распространено среди всех правительств и соответствующих организаций.
As of the 1994 edition, a short analysis of trends in trade of chemical products has been included at the beginning of the Bulletin. Как и в выпуске за 1994 год, в начале этого Бюллетеня будет содержаться краткий анализ тенденций развития торговли химическими продуктами.
Indicative List of Categories of Incremental Costs, Handbook for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 7th edition, 2006. Ориентировочный перечень категорий дополнительных расходов, Справочник по Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, седьмое издание, 2006 год.
UNIDIR will produce an edition of Disarmament Forum dedicated to this issue, as well as host seminars in Geneva and New York in 2010. ЮНИДИР подготовит третий норме журнала "Disarmament Forum" за 2009 год, посвященный этому вопросу, а также организует в 2010 году семинары в Женеве и Нью-Йорке.
Among the gender-disaggregated data that the 2000 edition presented was the following. В ряду данных в разбивке по полу в публикации за 2000 год была представлена следующая информация:
The last remaining backlog edition, covering 1990, which was published in 1999, contained 39 pages on the subject of decolonization. Последнее запоздавшее издание за 1990 год, вышедшее 1999 году, содержало 39 страниц по вопросам деколонизации.
Equality of Men and Women in Poland, Poznan 1975 - Japanese edition, Tokyo 1981 "Равенство мужчин и женщин в Польше", Познань, 1975 год, японское издание - Токио 1981 год;
OIOS found that in the preparation of the 2000 edition of the report, standard United Nations system-wide mechanisms to mobilize collective expertise and policy advice were not utilized. УСВН обнаружило, что при подготовке издания доклада за 2000 год не использовались стандартные общесистемные механизмы Организации Объединенных Наций по мобилизации коллективного опыта и проведению директивных консультаций.
Scores from the latest Stanford Achievement Test, tenth edition, showed that students had improved during 2006 in the subjects of reading, mathematics and science. Результаты последнего Стэндфордского теста достижений продемонстрировали, что за 2006 год дети стали лучше читать и успевать по математике и естественнонаучным дисциплинам.