| During filming of The Evening Star, Mackenzie lost the top edge of his right ear in a car accident. | Во время съёмок «Вечерней звезды», Маккензи потерял верхний край правого уха, после автомобильной аварии. |
| Production illustrator Michael Minor created a new look for the station using a flat edge in the corner of the set. | Иллюстратор Майкл Минор создал новый облик станции, используя плоский край в углу конструкции. |
| Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
| The cleaner the edge, the easier it'll be to reattach. | Чем чище край, тем проще будет пришить ее обратно. |
| To the northwest was the Baltic ice lake, which was truncated by the edge of the glacier. | На северо-западе Европы находилось Балтийское ледниковое озеро, край которого был покрыт границей ледника. |
| The Arctic Cordillera form the eastern edge of the Canadian Shield, which covers much of Canada's landscape. | Арктические Кордильеры составляют восточный край Канадского щита, покрывающего большинство территории страны. |
| I don't recognize your edge. | Я не могу распознать твой край. |
| Click the edge of a frame that you want to link. | Щелкните край рамки, которую требуется связать. |
| The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. | Функция автоскрытия позволяет временно отображать скрытое окно, щелкнув его край. |
| In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. | В языках с письмом справа налево левый край абзаца имеет отступ по отношению к левому полю страницы. |
| You can click the edge of a hidden docked window to open the window. | Чтобы открыть окно, можно щелкнуть край скрытого закрепленного окна. |
| Tyrion, who wants to see the "edge of the world", accompanies them. | Тирион, желающий увидеть «край света», присоединяется к нему. |
| However, I understood "edge" | Но по-моему, всё-таки "край". |
| You take your little ship and sail until you fall off the edge of the world. | Забирай свой кораблик и плыви, пока не свалишься за край мира. |
| Our equipment shows you're leaving the west edge of the weather. | Наше оборудование показывает, что Вы покидаете западный край шторма. |
| Whatever it was, it had a very sharp, jagged edge. | Чем бы это ни было, у него очень острый, неровный край. |
| And the edge of the rotor blade is consistent with the wound pattern. | И край лопасти совпадает с отпечатком раны. |
| It left splinters, had a thin edge. | В голове осколки, у предмета очень тонкий край. |
| The shape is distinctive, the edge is thick. | Форма очень странная, край толстый. |
| Why you chose the absolute edge so half the glass is hanging off the table. | Зачем вы выбрали самый край, так что половина бокала свешивается со стола. |
| It seems the weapon may have had a flat edge to it. | Похоже, у оружия мог быть плоский край. |
| It used to be the edge of the known world. | Раньше это был край известного нам мира. |
| Tony, you're not losing your edge. | Тони, ты не перешел за край. |
| When I fell, I hit the edge of the stair. | Когда я упал, то ударился о край ступеньки. |
| Don't hit that metal edge there. | Не ударься об этот металлический край. |