| It did not have edge for nothing. | Оно не имело край для ничего. |
| About the 50th hour, I was going to start thinking about the edge of the universe. | Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной. |
| The southern edge of the dome is overlain by sandstones of Triassic age though they barely impinge on the National Park. | Южный край купола перекрывается триасовыми песчаниками, хотя они в основном находятся вне территории парка. |
| A rotary control which is installed edge-on, or with only the edge visible, should follow the operating principles of control of types (a) or (c). | Вращающийся орган управления, у которого видна вся шкала регулировки или только ее край, должен действовать по принципу, предусмотренному для органов управления типа а) или с). |
| Dragon's Edge is under siege by Dagur's fleet. | Край Дракона осаждает флот Дагура. |
| This allows to reduce the planarity test to just testing for each step whether the next added edge has both ends in the external face of the current embedding. | Это позволяет свести проверку планарности к просто проверке, будет ли следующее добавленное ребро иметь оба конца на внешней грани текущего вложения. |
| A unitary operator generator for is seen as a rotation by 2π/p radians counter clockwise, and a edge is created by sequential applications of a single unitary reflection. | Генератор унитарного оператора для выглядит как вращение на 2π/p радиан по часовой стрелке, а ребро образуется последовательным применением одного комплексного отражения. |
| A regular path or cycle of a skew-symmetric graph corresponds to a path or cycle in the polar graph that uses at most one edge from each subset of edges at each of its vertices. | Регулярный путь или цикл кососимметрического графа соответствует пути или циклу в полярном графе, который использует максимум одно ребро из каждого подмножества рёбер в каждой из его вершин. |
| Use the planar embedding to create an (undirected) graph T2 with the same vertex set as the dual graph of G. Create an edge in T2 between two vertices if their corresponding faces in G share an edge in G that is not in T1. | Используем планарное вложение, чтобы создать (неориентированный) граф T2, который имеет тот же набор вершин, что и двойственный граф графа G. Создаём ребро в T2 между двумя соответствующими гранями графа G, имеющими общее ребро в G, которое не принадлежит T1. |
| Thanks to the fact the questionnaire graph is actually a DAG, the algorithm to update the enabling/disabling of questions is particularly efficient: in particular it can be shown that each edge has to be considered only once to update the enabling property of the whole questionnaire. | Благодаря тому, что граф вопросника является на деле АО, алгоритм обновления включения/отключения вопросов особенно эффективен: в частности, может быть показано, что каждое ребро должно быть рассмотрено лишь один раз для обновления свойства включения вопросов по всему переписному листу. |
| Fear tells you where the edge is. | Страх говорит тебе, где грань. |
| Many of the speakers here, many of you in the audience, have that creative edge, if you know what I'm talking about. | У многих выступающих здесь, у многих из вас, зрителей, есть эта творческая грань, если вы понимаете, о чем я. |
| That naive heroic intentions of a woman, takes a country and its citizens to the very edge of entering a war, | Наивные героические идеи этой женщины привели страну и её граждан на грань войны. |
| A movie about a dystopian future, unlike The Hunger Games, Edge of Tomorrow, Oblivion, | Не то, что "Голодные игры", "Грань будущего", "Обливион", |
| Band member Alan Wilder felt this song captured the essence of the band, saying that there's a certain edge to what we do that can make people think twice about things. | Участник группы Алан Уайлдер заявил, что эта песня отражает саму сущность группы: «Это определённая грань понимания того, что мы можем заставить людей думать двояко о вещах. |
| Hence, to firmly state a specific threshold on how large the intensity change between two neighbouring pixels must be for us to say that there should be an edge between these pixels is not always simple. | Поэтому жестко зафиксировать определенный порог на то, каким должно быть изменение яркости между двумя соседними пикселями, чтобы мы могли сказать, что там находится граница, - не всегда простая задача. |
| A typical edge might for instance be the border between a block of red color and a block of yellow. | Обычной границей может быть, например, граница между блоками красного и жёлтого цвета. |
| This is the edge of Haggard's kingdom. | Это граница Хаггардова королевства. |
| This edge marks the boundary between coastal, relatively shallow, benthic habitats, and the deep benthic habitats. | Здесь проходит граница между прибрежными, довольно мелкими бентическими зонами обитания и глубоководной бенталью. |
| If the intensity difference were smaller between the 4th and the 5th pixels and if the intensity differences between the adjacent neighboring pixels were higher, it would not be as easy to say that there should be an edge in the corresponding region. | Если бы изменение яркости между 4-м и 5-м пикселем было меньше, а изменение яркости между их соседями было больше, уже не так просто было бы сказать, что граница должна быть именно в этом месте. |
| something that just might give you a bit of an edge. | Кое-что, что даст Вам небольшое преимущество. |
| The threat of force, and not just its use, was enabling the mission to gain the psychological edge, resulting in a changed dynamic on the ground and improving overall efforts to provide protection to civilians in eastern Democratic Republic of the Congo. | Угроза применения силы, а не только само ее применение дает миссии психологическое преимущество, которое способствует изменению динамики на местах и повышению эффективности общих усилий по обеспечению защиты гражданских лиц на востоке Демократической Республики Конго. |
| Now, when a piece of land he owned in Canarsie became one of two finalists for the site of an entertainment complex worth hundreds of millions of dollars, he decided he needed an edge. | Итак, когда участок земли, которым он владел в Канарси, стал одним из двух финалистов в борьбе за место для развлекательного центра в сотни миллионов долларов, он решил, что ему нужно преимущество. |
| In order to minimize the house edge, players need to have training, extraordinary memory and good observation. | Для того, чтобы предельно снизить преимущество игорного дома, игрок должен быть обучен, иметь превосходную память и отличную способность наблюдательности. |
| The long-term effect of the Obama Doctrine will require more time to assess, but, as he approaches the November election, Obama appears to have an edge over his opponent in foreign policy. | Долгосрочный эффект доктрины Обамы потребует больше времени для оценки, но, по мере приближения к ноябрьским выборам, Обама, кажется, обретает небольшое преимущество над своим оппонентом во внешней политике. |
| But a disc requires an edge. | Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка. |
| At the manufacturer's request, the 3-D H machine may be moved inboard with respect to the CPO if the 3-D H machine is located so far outboard that the seat edge will not permit levelling of the 3-D H machine. | По просьбе изготовителя механизм определения точки "Н" может быть передвинут внутрь относительно ЦПВП, если он находится снаружи и кромка сиденья не позволяет произвести его выравнивание. |
| Proposed is a banana peeler comprising a body in the form of a tube, the edge of the top end of which has a toothed or blade-like configuration, said body also having a ring immovably attached to the top part thereof. | Предложен очиститель для бананов, какой содержит корпус, который выполнен в виде трубы, в которой кромка верхнего конца выполнена зубчатой или лезвиеобразной формой, а к верхней части корпуса неподвижно присоединено кольцо. |
| The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area. | Отмеченный в спектре наклон, так называемая «красная кромка», указывает на наличие растительности. |
| The inner edge of the gap is 21 billion miles from the star. | Внутренняя кромка пылевого диска лежит на расстоянии около 900 миллионов километров от звезды. |
| An American recently purchased a villa on the western edge of town. | Американец недавно приобрёл виллу на западной окраине города. |
| Innovative concepts emanating from urban research, such as the compact city or conversely, the edge city, are influencing urban policies. | Теперь на политику в области развития городов оказывают влияние инновационные концепции, появившиеся в результате градостроительных исследований, например концепция компактного города или наоборот "городов на городской окраине". |
| At the southern edge of the campus is Lake Carnegie, an artificial lake named for Andrew Carnegie. | На южной окраине кампуса находится озеро Карнеги, искусственное озеро, названное в честь Эндрю Карнеги. |
| Around the southern edge of town is an area of strong salinity which imposes limitations on farmers and gardeners. | На южной окраине Реймондвилла земля богата солями, что накладывает некоторые ограничения для фермеров и садоводов. |
| Stara Karczma pension is an excellent object situated in the center of Old Oliwa at the edge of Tri-City Landscape Park, between the sea, forest and the Tri-City Center. | Пансион Stara Karczma расположен в центре района Старая Олива на окраине Трумейского ландшафтного парка, между морем и лесом. |
| All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. | Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера. |
| There's a breach on the north edge of Lake Nothing. | Какая-то брешь на северном берегу озера Ничто. |
| And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking - | На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем... |
| During the early to mid-1980s, Hunter directed several feature films, including 1986's River's Edge, which won that year's award for Best Picture at the Independent Spirit Awards. | В середине 1980-х Хантер снял несколько полнометражных фильмов, включая «На берегу реки» 1986 года, который в том году выиграл премию «Независимый дух» как лучший фильм. |
| Clement led the Graoully to the edge of the Seille, and ordered him to disappear into a place where there were no men or beasts. | Святой Климент подвёл Граулли к берегу реки Сейль и повелел исчезнуть в то место, где не живут люди и звери. |
| 'Cause you're about to join men living out on the ragged edge where extreme actions are required to stop extremely bad things from happening. | Ты ведь собираешься стать одним из тех, кто живёт на краю пропасти, где необходимы экстремальные действия, что бы предотвратить очень плохие веши. |
| Sounds like this guy is riding the edge of the prime barrier. | Кажется, этот парень ходит по краю пропасти. |
| Balancing on One wounded wing Circling the edge | Балансировать на одном раненом крыле кружиться по краю пропасти |
| He said that Dili was on the edge and that fear was palpable among a people traumatized by past violence. | Он сказал, что Дили находится на краю пропасти и что люди, травмированные имевшим место в прошлом насилием, испытывают страх. |
| To be on the edge that way for years and years... | Балансировать на грани пропасти годами... |
| Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? | Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"? |
| She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. | Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей. |
| Gotham is on a knife edge, but I won't let it fall apart without a fight. | Готэм находится на острие ножа, но я не позволю ему пасть без боя. |
| The knife's edge, sir. | Острие ножа, сэр. |
| Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge. | Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. |
| The serrated edge allows the knife to penetrate the tomatoes' skin quickly and with a minimum of pressure without crushing the flesh. | Зубчатый край ножа позволяет резать кожицу помидора быстро и с минимальным давлением без измельчения мякоти. |
| Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. | Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа. |
| Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. | Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью. |
| Several conjectures of Jakobsen and others on the structure of critical graphs for edge coloring, graphs of class 2 such that any subgraph either has smaller maximum degree or is of class 1. | Некоторые гипотезы Якобсена (Jakobsen) и других авторов о структуре критических графов для рёберной раскраски графов класса 2 таких, что любой подграф либо имеет меньшую максимальную степень, либо имеет класс 1. |
| Because edge coloring is NP-complete even for three colors, it is unlikely to be fixed parameter tractable when parametrized by the number of colors. | Поскольку задача рёберной раскраски является NP-полной даже для трёх цветов, вряд ли она поддаётся фиксированной параметризации по числу цветов. |
| Using a strong edge coloring (and using two time slots for each edge color, one for each direction) would solve the problem but might use more time slots than necessary. | Использование строгой рёберной раскраски (при двух временных промежутках для каждого цвета рёбер, по одному в каждом направлении) решает задачу, но число используемых промежутком может оказаться больше, чем необходимо. |
| The smallest number of colors needed for an edge coloring of a graph G is the chromatic index, or edge chromatic number, χ'(G). | Наименьшее число цветов, необходимое для рёберной раскраски графа G {\displaystyle G} - это его хроматический индекс, или рёберное хроматическое число, χ' (G) {\displaystyle \chi '(G)}. |
| Buildings and walls of empire were under construction of concrete blocks of the different size, they so were densely stacked, what even today it is impossible to push an edge of a knife between stones. | Здания и стены империи строились из бетонных блоков разного размера, их так плотно укладывали, что даже сегодня невозможно просунуть лезвие ножа между камнями. |
| If you want a true edge you have to used tempered steel. | Хотите, чтобы лезвие было острым? Используйте закаленную сталь. |
| The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. | Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
| But it's better a man keeps the blade of his sword clean... than its edge sharp. | Но лучше когда мужчина держит лезвие меча, чистым и заостренным. |
| Well, whoever did this used a serrated edge. | Ну, лезвие было зазубренное. |
| 'Edge traversal This indicates whether edge traversal is enabled (Yes) or disabled (No). | 'Edge traversal - Указывает, включено ли прохождение edge (Да) или выключено (Нет). |
| The infield dirt is a mixture known as "Dura Edge Custom Pro Infield Mix" and was designed solely for PNC Park. | Грунт инфилда представляет собой смесь, имеющую название «Dura Edge All-Star Infield Mix», и разработанную исключительно для «PNC-парка». |
| The first "Launch Day" pack includes a set of character customization items described as "exotic" as well as music from Soul Edge and Soulcalibur. | Первое дополнение называется «Launch Day» (с англ. - «В день запуска»), который включает различные предметы для создания персонажей, и музыку из Soul Edge и Soulcalibur. |
| Customizing the Exchange 2007 Management pack with overrides; disk monitoring, IIS monitoring and assigning Edge servers to the right Organization and Site. | Настройка пакета управления Exchange 2007 для переопределений; мониторинг дисков, IIS мониторинг и присоединение серверов Edge к правильным организациям и сайтам. |
| This feature is only available on the Edge Transport Server role, but we can use Microsoft Forefront Security for Exchange that includes this functionality with extra options to filter attachments, and it can be installed on a single Exchange Server box. | Данная функция доступна только на Edge Transport Server, но мы можем использовать Microsoft Forefront Security для Exchange, которая включает данную функцию с некоторыми расширенными опция фильтрации прикрепленных файлов, и ее можно установить на модуль Exchange Server. |
| A pretty exclusive address, even for Valley Edge. | Необычный адрес, даже для Вали Эдж. |
| During this period, Bono and the Edge began increasingly writing songs together without Mullen or bassist Adam Clayton. | В этот период Боно и Эдж стали всё больше сочинять песни только вдвоём, без Маллена и Адама Клейтона. |
| You teach physical education at Edge Park Middle School. | Вы преподаете физкультуру в средней школе Эдж Парк. |
| The Edge also changed the bass line in the chorus and converted a keyboard idea of Bono's into a guitar part that added a "sour quality" to balance the track's positivity. | Эдж тоже изменил басовую партию в припеве и переделал клавишную идею Боно в гитарную партию, которая добавила «кислое качество» (англ. «sour quality») в баланс трека. |
| Marie was busy engineering the sale of Pegasys to Olympic Edge, giving Gwen all the money and resources she needed to get THRUsight off her laptop and into production. | Мари была занята продажей "Пегаса" фирме "Олимпик Эдж", который обеспечивал Гвен деньгами и ресурсами, необходимыми для запуска "Взгляда сквозь" в производство. |