| This stoop is the edge of my earth since I busted parole a week ago. | Это крыльцо - край моей земли с тех пор как я забил на встречу с куратором неделю назад. |
| Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
| North Woods eastern edge by Lake Harriet. | Северные леса восточный край озера Харриет. |
| Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. | Ставить чашку с кофе на самый край стола. |
| The edge is covered with those symbols. | Край покрыт теми символами. |
| A unitary operator generator for is seen as a rotation by 2π/p radians counter clockwise, and a edge is created by sequential applications of a single unitary reflection. | Генератор унитарного оператора для выглядит как вращение на 2π/p радиан по часовой стрелке, а ребро образуется последовательным применением одного комплексного отражения. |
| Each of them is linearly independent from the remaining cycles, because it includes an edge e {\displaystyle e} that is not present in any other fundamental cycle. | Каждый из них линейно независим от оставшихся, поскольку содержит ребро ё {\displaystyle e}, не принадлежащее ни одному другому фундаментальному циклу. |
| Notice that winged-edge meshes explicitly store nearly all information, and other operations always traverse to the edge first to get additional info. | Заметьте, что «крылатое» представление хранит почти всю информацию в явном виде, и другие операции всегда обходят сначала ребро, чтобы получить дополнительную информацию. |
| An edge from node x to node y in this DAG represents the fact that value x is one of the inputs to operation y. | Ребро из вершины х в вершину у в этом НАГ представляет факт, что значение х является одним из входных параметров для операции у. |
| The Herschel graph is also a bipartite graph: its vertices can be separated into two subsets of five and six vertices respectively, such that every edge has an endpoint in each subset (the red and blue subsets in the picture). | Граф Хершеля является также двудольным - его вершины можно разбить на два подмножества из пяти и шести вершин так, что каждое ребро имеет конечные вершины в обоих множествах (красные и синие подмножества на рисунке). |
| This rogue mandate has driven us to a crisis point and the edge of disaster. | Этот лжемандат подвел нас к критической черте и поставил на грань катастрофы. |
| In 2011, his delegation had warned that Governments that applied military solutions to political and social crises risked pushing their countries to the edge of disaster. | В 2011 году делегация Новой Зеландии предупреждала, что правительства, использующие военные методы разрешения политических и социальных кризисов, рискуют поставить свои страны на грань катастрофы. |
| They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them. | У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают. |
| Justin Chang of Variety called Edge of Tomorrow "a cleverly crafted and propulsively executed sci-fi thriller", saying that the film was director Doug Liman's best since The Bourne Identity (2002). | Джастин Чанг из Variety назвал «Грань будущего» хорошо исполненным научно-фантастическим триллером и сказал, что этот фильм является лучшей работой Дага Лаймана со времён «Идентификации Борна». |
| What I can tell you about the subculture is it pushes the edge. | Могу только сказать, что субкультуры толкают за грань разумного. |
| The third picture was made in December and demonstrates that the edge of the forest has receded even further. | На третьем снимке (декабрь) граница леса отступила еще дальше. |
| The outer edge of the shelf extends up to 200 miles or, if beyond, up to a distance determined in accordance with the rules of international law. | Внешняя граница континентального шельфа простирается на 200 миль или более, и в этом последнем случае она определяется в соответствии с нормами международного права. |
| Edge, bayonet, net! | Граница? Штыки, ограда! |
| A typical edge might for instance be the border between a block of red color and a block of yellow. | Обычной границей может быть, например, граница между блоками красного и жёлтого цвета. |
| If the intensity difference were smaller between the 4th and the 5th pixels and if the intensity differences between the adjacent neighboring pixels were higher, it would not be as easy to say that there should be an edge in the corresponding region. | Если бы изменение яркости между 4-м и 5-м пикселем было меньше, а изменение яркости между их соседями было больше, уже не так просто было бы сказать, что граница должна быть именно в этом месте. |
| That means I got the edge. | Это значит, что у меня есть преимущество. |
| And it doesn't mention a thing about dysfunction, so we definitely have the edge there. | Он не пишет о дисфункциях. У нас явное преимущество. |
| s cards always has the edge. | тот, у кого больше карт, всегда имеет преимущество. |
| Which gives us a tactical edge. | Это дает нам тактическое преимущество. |
| It gives us a big edge. | Это дает нам большое преимущество |
| But a disc requires an edge. | Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка. |
| The front edge of the helmet is placed against a gauge to check the minimum angle for the upward field of vision. | Передняя кромка шлема располагается напротив прибора для проверки минимального угла поля обзора в верхнем направлении. |
| This rectangle shall be marked amidships on each side of the hull, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell amidships. | Этот прямоугольник наносится на миделе с каждого борта судна, и его верхняя кромка должна, как правило, проходить через точку, в которой продолженная наружу верхняя поверхность палубы надводного борта пересекается с наружной поверхностью обшивки судна на миделе. |
| An edge that encloses it. | Эта кромка его замыкает. |
| At the manufacturer's request, the 3-D H machine may be moved inboard with respect to the CPO if the 3-D H machine is located so far outboard that the seat edge will not permit levelling of the 3-D H machine. | По просьбе изготовителя механизм определения точки "Н" может быть передвинут внутрь относительно ЦПВП, если он находится снаружи и кромка сиденья не позволяет произвести его выравнивание. |
| Located below Mount Meru on the eastern edge of the eastern branch of the Great Rift Valley, Arusha has a temperate climate. | Расположенный ниже горы Меру на восточной окраине восточной ветви Великой рифтовой долины, Аруша имеет мягкий климат. |
| The small and family-friendly Hotel Weiler can be found on the edge Obertilliach in East Tyrol, right at the ski lift and the slopes, and offers you up-to-date wellness facilities. | Небольшой отель Weiler для семейного отдыха расположен на окраине Obertilliach в Восточном Тироле, рядом с лыжными подъемниками и трассами. Отель предлагает Вам самые современные велнес-услуги. |
| Colombey achieved fame as the home and burial site of the 20th-century soldier and statesman Charles de Gaulle, who acquired a substantial property on the southwestern edge of the village in 1934. | Коломбэ получил известность как дом и место захоронения государственного деятеля генерала Шарля де Голля, который приобрёл элитную недвижимость на юго-западной окраине деревни в 1934 году. |
| Shortly after, OP Foxtrot, at the south-eastern edge of the enclave, reported that the BSA had fired tank rounds at a nearby ARBiH position. | Вскоре после этого НП "Фокстрот", расположенный на юго-восточной окраине анклава, доложил, что БСА произвела выстрелы из танковых орудий по расположенной поблизости позиции АРБиГ. |
| A Battery of the 555th Field Artillery Battalion emplaced under the concrete bridge at Pongam-ni, and B Battery went into position along the stream bank at the edge of the village. | Батарея А 555-го батальона полевой артиллерии заняла позиции под бетонным мостом у Понгам-ни, батарея В заняла позицию вдоль берега ручья на окраине деревни. |
| We was playing along the edge of the water. Laura slipped and fell into the water. | Мы долго играли на берегу, Лора поскользнулась и упала в воду. |
| Utu-hengal, the fisherman, caught a fish at the edge of the sea for an offering. | «Утухенгаль, рыбак, поймал рыбу на берегу моря для подношения. |
| Recent excavations have revealed that people lived on the dry land upslope of the lake and various activities were carried out at the lake edge. | В ходе недавних раскопок установлено, что обитатели этих мест жили на сухой почве выше по склону, а на берегу озера они выполняли различную повседневную деятельность. |
| Looks like it's right at the water's edge. | Похоже, прямо на берегу моря. |
| We'll stay on the river's edge. | Останемся на берегу реки. |
| Balancing on One wounded wing Circling the edge | Балансировать на одном раненом крыле кружиться по краю пропасти |
| Well, it's President Bartlet, I'm on the government payroll and I believe that politics should stop at the water's edge. | Ну, это президент Бартлет, я же на правительственной зарплате и я верю в то, что политическая игра должна прекращаться на краю пропасти. |
| Many scientists and biologists now argue that we may be standing at the edge of a cliff and that much damage to the environment may be irreversible. | Многие ученые и биологи утверждают сегодня, что мы, возможно, стоим на краю пропасти и что значительная часть ущерба, нанесенного природе, носит необратимый характер. |
| The challenge of this opportunity will require us to conduct international relations with the vision and realism of people who recognize how near, in the past, the world has been to the edge of the precipice. | Вызов этой возможности требует от нас осуществления международных отношений, которые с перспективой и реализмом людей, которые осознают, как близко в прошлом мир стоял на краю пропасти. |
| We're at the ragged edge here. | Здесь мы на краю пропасти. |
| Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? | Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"? |
| She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. | Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей. |
| Gotham is on a knife edge, but I won't let it fall apart without a fight. | Готэм находится на острие ножа, но я не позволю ему пасть без боя. |
| Gotham is on a knife edge. | Готэм - на острие ножа. |
| The knife's edge, sir. | Острие ножа, сэр. |
| There knife only he and his pistol the edge of the bed. | Не было ножа, только он и его пистолет рядом с кроватью. |
| Like living on the edge like this. | Будто ходишь по лезвию ножа. |
| Total coloring arises naturally since it is simply a mixture of vertex and edge colorings. | Тотальная раскраска возникает естественным путём, поскольку она является простым смешением вершинной и рёберной раскрасок. |
| Jensen & Toft (1995) list 23 open problems concerning edge coloring. | Йенсен и Тофт перечислили 23 открытых проблемы, касающихся рёберной раскраски. |
| This publication marks the first known appearance of the Petersen graph in the mathematical literature, 12 years before Julius Petersen's use of the same graph as a counterexample to an edge coloring problem. | Эта публикация является первым известным источником в математической литературе, в котором появился граф Петерсена, за 12 лет до того, как Юлиус Петерсен использовал тот же граф в качестве контрпримера в задаче рёберной раскраски. |
| Using a strong edge coloring (and using two time slots for each edge color, one for each direction) would solve the problem but might use more time slots than necessary. | Использование строгой рёберной раскраски (при двух временных промежутках для каждого цвета рёбер, по одному в каждом направлении) решает задачу, но число используемых промежутком может оказаться больше, чем необходимо. |
| For instance, complete edge coloring is the edge-coloring variant of complete coloring, a proper edge coloring in which each pair of colors must be represented by at least one pair of adjacent edges and in which the goal is to maximize the total number of colors. | Например, задача о полной рёберной раскраске является вариантом полной раскраски, правильной раскраски вершин, при которой любая пара цветов должна присутствовать хотя бы раз в множестве сопряжённых вершин, и задача состоит в максимизации общего числа цветов. |
| The edge of this knife is sharp and cuts well. | Лезвие этого ножа острое и режет хорошо. |
| Buildings and walls of empire were under construction of concrete blocks of the different size, they so were densely stacked, what even today it is impossible to push an edge of a knife between stones. | Здания и стены империи строились из бетонных блоков разного размера, их так плотно укладывали, что даже сегодня невозможно просунуть лезвие ножа между камнями. |
| Edge is dull, of course. | Лезвие тупое, конечно. |
| The leather hugs the blade's edge as the grit from the chromium oxide tears away any imperfections and burrs... leaving our slasher of Seville with a sharper-than-sharp blade. | Кожа удерживает лезвие бритвы, в то время как абразив из из оксида хрома уничтожает все сколы и неровности, оставляя нашему севильскому цирюльнику острое, как алмаз, лезвие. |
| The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. | Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
| In the mid-1980s, the band Youth of Today became associated with the straight edge movement, and their song "Youth Crew" expressed a desire to unite the scene into a movement. | Начиная с середины 1980-х группа Youth of Today стала ассоциироваться с движением straight edge, а их песня «Youth Crew» выражала желание объединить поклонников этой музыки и сформировать движение. |
| Spider-Ham has a cameo appearance in Spider-Man: Edge of Time. | Свин-Паук появился в качестве камео в Spider-Man: Edge of Time. |
| Edge noted its attempt to bring the series close to its arcade roots, but criticized it as a watered-down version of Tekken Tag Tournament 2 and its "pay-to-win" nature. | Edge отметили попытку Namco Bandai довести серию обратно к своим «аркадным» корням, но критиковали игру, назвав её разбавленной версией Tekken Tag Tournament 2 и её pay-to-win природу. |
| Tip:During the tests, you should disable the anti-spam features of both the Edge server (Content Filtering) and the Exchange 2003 bridgehead (IMF). | Совет: во время проверки вы должны отключить функции антиспама для сервера Edge (Фильтрация содержимого (Content Filtering)) и сервера-плацдарма Exchange 2003 (IMF). |
| Hayes got tired of performing other people's songs and he was ready to quit Red Edge, whereas Jones wanted to create his own music. | Пробыв в группе недолгое время, Даррену надоело исполнять песни других людей, и он был готов бросить Red Edge, и поскольку Дэниел Джонс также хотел создавать собственную музыку, он покинул группу вместе с ним. |
| Senator edge, whatever brings you to Chicago? | Сенатор Эдж, что это вы забыли в Чикаго? |
| Senator edge, whatever brings you to Chicago? | Сенатор Эдж, что привело вас в Чикаго? |
| You murdered Ellie Clayton of Hillcrest Valley Edge. | Вы убили Элли Клейтон в Хиллкрест Валли Эдж. |
| Although acknowledging the song is an "epic... with some gorgeous aspects", Edge has said the song is unwieldy to play live. | Признавая песню «эпичной... с некоторыми выдающимися аспектами», Эдж замечал, что она, тем не менее, слишком громоздкая для исполнения вживую. |
| Heading west towards Edge Park. | Едет на запад через Эдж Парк. |