| The edge Towel Ring Towel Ring Oyasi Types of Models»1 comment was received. | Край полотенца кольцо полотенца Кольцо Oyasi типы моделей»1 комментарий был получен. |
| Moreover, the edge here without your work and we still more personal than ever for people, he has been making sense of their work at hand, considering the group. | Кроме того, край здесь без вашей работы у нас много людей все еще отдельных лиц, чем когда-либо, он делает смысл их работы в стороны, учитывая группу. |
| With their first attack, they destroyed Feather's Edge by transporting a star to obliterate it. | С их первой атакой они уничтожили Край Пера, перенеся звезду, чтобы уничтожить её. |
| The edge of the carriageway on two-lane roads may now be marked not by a solid line, but by a broken line comprising dashes half as long as the spaces between them. | Край проезжей части на двухполосных дорогах теперь может обозначаться вместо сплошной прерывистой линией с длиной штрихов в два раза короче промежутков между ними. |
| You took them to the edge of town and you shot them and you dumped them in a pit. | Ты отводила их на край города, расстреливала их и сбрасывала в яму. |
| The wireless sensor networks that are the target of greedy embedding algorithms are frequently modeled as unit disk graphs, graphs in which each node is represented as a unit disk and each edge corresponds to a pair of disks with nonempty intersection. | Сети беспроводных датчиков, являющиеся целью алгоритмов жадного вложения, часто моделируются как графы единичных кругов, в которых каждый узел представлен единичным кругом, а каждое ребро соответствует паре кругов с непустым пересечением. |
| Use the planar embedding to create an (undirected) graph T2 with the same vertex set as the dual graph of G. Create an edge in T2 between two vertices if their corresponding faces in G share an edge in G that is not in T1. | Используем планарное вложение, чтобы создать (неориентированный) граф T2, который имеет тот же набор вершин, что и двойственный граф графа G. Создаём ребро в T2 между двумя соответствующими гранями графа G, имеющими общее ребро в G, которое не принадлежит T1. |
| Similarly, channel pairs that are far apart but exhibit harmonic interference can be removed from the edge set of H. In each case, these simplified models display many of the issues that have to be handled in practice. | Аналогично, ребро между парой каналов, которые далеко друг от друга, но имеют помехи в виде гармоник может быть удалено из графа Н. В каждом случае эти упрощённые модели показывают много особенностей, которые сдедует отрабатывать на практике. |
| Each edge xy between two nodes of the SPQR tree is associated with two directed virtual edges, one of which is an edge in Gx and the other of which is an edge in Gy. | Каждое ребро ху между двумя узлами SPQR-дерева ассоциировано с двумя ориентированными виртуальными рёбрами, одно из которых находится в Gx, а другое - в Gy. |
| A new edge either increments the number of 1-cycles or decrements the number of connected components. | Новое ребро либо увеличивает количество 1-циклов либо уменьшает число компонент связности. |
| Hunger usually puts you to the edge. | Голод обычно толкает тебя на грань. |
| That naive heroic intentions of a woman, takes a country and its citizens to the very edge of entering a war, | Наивные героические идеи этой женщины привели страну и её граждан на грань войны. |
| Each perpendicular amplifier has an output edge and is positioned so that its optical axis is situated at a right angle to the axis of the linear amplifier. | Каждый перпендикулярный усилитель, включающий выводную грань, расположен так, что его оптическая ось расположена под прямым углом по отношению к оси линейного усилителя. |
| In 2014, he co-starred in the sci-fi film Edge of Tomorrow, and made an appearance on Doctor Who. | В 2014 году, он снялся в научно-фантастическом фильме «Грань будущего», а также исполнил роль в одном эпизоде «Доктора Кто». |
| In just 70 years, we walked ourselves up to the edge of disaster. | Всего за 70 лет мы привели себя на грань катастрофы. |
| Here, we may intuitively say that there should be an edge between the 4th and 5th pixels. | Здесь мы можем сразу интуитивно сказать, что граница должна быть между 4-м и 5-м пикселем. |
| Well, its outer edge. | Это его внешняя граница. |
| A typical edge might for instance be the border between a block of red color and a block of yellow. | Обычной границей может быть, например, граница между блоками красного и жёлтого цвета. |
| This is the edge of Haggard's kingdom. | Это граница Хаггардова королевства. |
| "at a distance of approximately one kilometre from its current outer edge, in a manner to be determined more precisely during the demarcation." | В окрестностях Цероны граница должна проходить вокруг этого города «на расстоянии примерно одного километра от его нынешней внешней оконечности, и более точно она должна быть определена в ходе демаркации». |
| We investigate - and in this case, that's given us an edge. | Мы изучаем - и в данном случае это дало нам преимущество. |
| Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a "networked century." | Обладая самым большим потенциалом для подключения, Америка имеет преимущество в «сетевом веке». |
| I mean, we can't argue the fact that Lexi's abilities give her an edge that none of us have. | Я имею в виду, мы не можем утверждать, тот факт, что способности Лекси дают ей преимущество, которого ни у кого из нас нет. |
| I'll always have the edge. | У меня всегда будет преимущество. |
| Regarding their professional attainments, Lugovoi in 2007 seems to have the edge. | Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество. |
| The eastern edge of the Highlands falls off dramatically towards the Red Sea which causes two climatic systems to overlap. | Восточная кромка нагорья резко понижается в направлении Красного моря, из-за чего два вида климата пересекаются. |
| Each external edge of each blade (2) is connected at the end faces to a load (13) arranged on a flexible rod (5) (or on arms brackets) (14). | Внешняя кромка каждой лопасти (2) в торцах соединена с грузом (13) на гибкой тяге (5) (или на рычагах-кронштейнах) (14). |
| These got an edge on 'em now. | На них тут кромка. |
| The inner edge of the gap is 21 billion miles from the star. | Внутренняя кромка пылевого диска лежит на расстоянии около 900 миллионов километров от звезды. |
| The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area. | Отмеченный в спектре наклон, так называемая «красная кромка», указывает на наличие растительности. |
| Kuranda is positioned on the eastern edge of the Atherton Tableland where the Barron River begins a steep descent to its coastal floodplain. | Город Куранда расположен на восточной окраине плато Атертон, где река Бэррон начинает крутой спуск к ее прибрежной пойме. |
| At the southern edge of the campus is Lake Carnegie, an artificial lake named for Andrew Carnegie. | На южной окраине кампуса находится озеро Карнеги, искусственное озеро, названное в честь Эндрю Карнеги. |
| Governor's house, edge of town. | Губернаторский дом на окраине. |
| That's two-thirds the size of the entire island of's like from Wall Street at the southern edge of Manhattan up to maybe 120th Street. | Это две трети всего острова Манхэттен. Примерно как с Уолл-Стрит на южной окраине Манхэттена и, возможно, до 120-й улицы. |
| As the North Koreans encircled Haman, Lieutenant Colonel Paul F. Roberts, the 2nd Battalion commander, ordered an officer to take remnants of the battalion and establish a roadblock at the south edge of the town. | То время как северокорейцы приступили к окружению Хамана командир второго батальона подполковник Пол Ф. Робертс отправил офицера с приказом собрать уцелевших и сформировать блокпост на южной окраине города. |
| All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. | Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера. |
| Some kids found it down by the lake edge where she went in. | Дети нашли ее на берегу, где она входила в озеро. |
| We was playing along the edge of the water. Laura slipped and fell into the water. | Мы долго играли на берегу, Лора поскользнулась и упала в воду. |
| And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking - | На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем... |
| I'm at the water's edge, could use a little backup. | Я на берегу реки и мне может понадобиться помощь. |
| My nephew is at the edge of a cliff again. | Мой племянник на краю пропасти снова. |
| Like, she pushed it all the way to the edge, but she didn't push it over. | Она подошла к самому краю пропасти, но прыгнуть не решилась. |
| Well, it's President Bartlet, I'm on the government payroll and I believe that politics should stop at the water's edge. | Ну, это президент Бартлет, я же на правительственной зарплате и я верю в то, что политическая игра должна прекращаться на краю пропасти. |
| Ol' Nick Miller lives on the edge now. Vroom! Vroom! | Старина Ник Миллер отныне живет не краю пропасти. |
| Let's see if we can come close to the edge of that live volcano." | А я осталась одна на краю той невероятной пропасти. |
| Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? | Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"? |
| She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. | Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей. |
| Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge. | Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. |
| The serrated edge allows the knife to penetrate the tomatoes' skin quickly and with a minimum of pressure without crushing the flesh. | Зубчатый край ножа позволяет резать кожицу помидора быстро и с минимальным давлением без измельчения мякоти. |
| Like living on the edge like this. | Будто ходишь по лезвию ножа. |
| The quest stands upon the edge of a knife. | Вы идете по лезвию ножа. |
| Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. Bridging the vast gap between high expectations and the reality of limited budgets and capabilities is a test in itself. | Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа. |
| Total coloring arises naturally since it is simply a mixture of vertex and edge colorings. | Тотальная раскраска возникает естественным путём, поскольку она является простым смешением вершинной и рёберной раскрасок. |
| Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. | Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью. |
| This publication marks the first known appearance of the Petersen graph in the mathematical literature, 12 years before Julius Petersen's use of the same graph as a counterexample to an edge coloring problem. | Эта публикация является первым известным источником в математической литературе, в котором появился граф Петерсена, за 12 лет до того, как Юлиус Петерсен использовал тот же граф в качестве контрпримера в задаче рёберной раскраски. |
| When n is a power of two, the number of vertices in the graph is odd, from which it again follows that the number of edge colors is n + 1. | Если n - степень двух, число вершин в графе нечётно, откуда опять следует, что число цветов в рёберной раскраске равно n + 1. |
| The smallest number of colors needed for an edge coloring of a graph G is the chromatic index, or edge chromatic number, χ'(G). | Наименьшее число цветов, необходимое для рёберной раскраски графа G {\displaystyle G} - это его хроматический индекс, или рёберное хроматическое число, χ' (G) {\displaystyle \chi '(G)}. |
| To make real thin slices... your edge got to be sharp as a razor. | Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва. |
| If you want a true edge you have to used tempered steel. | Хотите, чтобы лезвие было острым? Используйте закаленную сталь. |
| Edge is dull, of course. | Лезвие тупое, конечно. |
| If you want a true edge... | Хотите, чтобы лезвие было острым? |
| The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. | Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
| Ordered to bring Rock's adopted son to Europe, he was defeated while pursuing Soul Edge, which was destroyed moments later. | Кунпаэку приказал привести приемного сына Рока в Европу, однако он потерпел поражение, преследуя также меч «Soul Edge», который был разрушен. |
| Four years afterward, Rothion received a shard of Soul Edge from a mysterious customer, and his and Sophitia's children began fighting over the shard. | Тем не менее, четыре года спустя, Ротион получил осколок «Soul Edge» от таинственного клиента, что привело к борьбе его и детей Софитии за осколок. |
| Samsung officially unveiled the Galaxy S6 and S6 Edge during the first Samsung Unpacked 2015 event at Mobile World Congress on 1 March 2015, for a release on 10 April 2015 in 20 countries. | Samsung официально представила Galaxy S6 и S6 Edge во время первого мероприятия Samsung Unpacked 2015 на Mobile World Congress 1 марта 2015 года для выхода 10 апреля 2015 года в 20 странах мира. |
| The name Soulcalibur is a portmanteau of the word soul (as in Soul Edge) and King Arthur's sword Excalibur (ultimately, the name would be used within the game's universe for the holy weapon which would counteract Soul Edge's evil). | Имя «Soulcalibur» происходит от английского слово душа (как в Soul Edge) и меча короля Артура Экскалибур (в итоге название будет использоваться в последующих играх серии). |
| Telekom was the first telecommunications company in the country to introduce 4G LTE, GPRS, EDGE and various converged internet and mobile services. | Telekom.mk первым открыл в Северной Македонии доступ к технологиям связи 4G LTE, GPRS, EDGE и другим мобильным и Интернет-услугам. |
| Senator edge, whatever brings you to Chicago? | Сенатор Эдж, что привело вас в Чикаго? |
| The Edge has stated that many of his guitar parts are based around guitar effects. | Эдж утверждает, что многие из его гитарных партий построены вокруг гитарных эффектов. |
| Sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations | Субсчет для дара Бьюлы Эдж в рамках Целевого фонда Организации Объединенных Наций для личных пожертвований и недвижимости |
| That Walter edge is a dirty backstabbing chiseler who gave my road money to Frank Hague. | Уолтер Эдж проклятый изменник и вор отдавшего свои дорожные деньги Франко Хейг |
| David Bowie called Barrett a significant inspiration, and The Edge of U2 bought his first delay pedal after hearing the opening guitar chords to "Dogs" from Animals. | Музыка Pink Floyd повлияла на многих исполнителей: Дэвид Боуи называет Барретта важнейшим источником вдохновения, а Эдж из U2 купил свою первую педаль дилэя после прослушивания вступительных аккордов гитарной партии в композиции «Dogs» с альбома Animals. |