| To resize the window, drag a corner or an edge of the window. | Чтобы изменить размер окна, перетащите его угол или край в нужное положение. |
| Come on, Hookfang, let's get you back to Dragon's Edge. | Давай, Кривоклык, вернемся на Край Дракона. |
| So, we're going back to Dragon's Edge first thing tomorrow. | Так что мы завтра же возвращаемся в Край Дракона. |
| This is the edge of the blast radius. | Это самый край радиуса взрыва. |
| It does have a blunt edge. | У него тупой край. |
| Equivalently, an edge is a bridge if and only if it is not contained in any cycle. | Эквивалентное определение - ребро является мостом в том и только в том случае, если оно не содержится ни в одном цикле. |
| The name stems from the fact that an edge of length equal to a nonhypotenuse number cannot form the hypotenuse of a right angle triangle with integer sides. | Название порождено фактом, что ребро с длиной, равной негипотенузному числу, не могут образовать гипотенузу прямоугольного треугольника с целыми сторонами. |
| The tetrahedron and the Szilassi polyhedron are the only two known polyhedra in which each face shares an edge with each other face. | Тетраэдр и многогранник Силаши - единственные известные многогранники, у которых любые две грани имеют общее ребро. |
| In the case where (v, w) already was present, v and w will now be connected by more than one edge, and hence this operation is intrinsically a multi-graph operation. | В случае, когда ребро (v, w) уже присутствует, v и w будут соединены ещё одним ребром, а поэтому операция является существенно операцией с мультиграфами. |
| It is also called the Kronecker double cover, canonical double cover or simply the bipartite double of G. It should not be confused with a cycle double cover of a graph, a family of cycles that includes each edge twice. | Это покрытие также называется двойным покрытием Кронекера или каноническим двойным покрытием графа G. Не следует путать это покрытие с двойным покрытием циклами графа, семейством циклов, которые включают каждое ребро дважды. |
| It might be clearer if you see the edge. | Будет четче, если ты видишь грань. |
| The western edge of the mausoleum slightly differs. | Западная грань мавзолея несколько иная. |
| Will you finally have the Edge... or whatever you call that pie-shape wedge that missing from your... psyche and deny you from filling complete. | Обретешь ли ты свою Грань... или как ты называешь ту запчасть... которой не хватает твоей душе для того, чтобы ты чувствовал себя цельным. |
| It's the one I believed... that's the Edge was felt. | Но я верю в то, что именно так... можно почуствовать Грань. |
| John Gartner wrote this book called "The Hypomanic Edge" in which Christopher Columbus and Ted Turner and Steve Jobs and all these business minds have this edge to compete. | Джон Гартнер написал книгу под названием 'Гипоманиакальная грань' в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования. |
| Outer edge of continental margin, or 200 nm | Внешняя граница континенталь-ной окраины или 200 миль |
| In cases where the outer edge of the continental margin extends beyond 200 nautical miles, the sovereign rights of the coastal State over the natural resources continue up to the limits set out in article 76 (art. 76). | В случаях, когда внешняя граница подводной окраины материка простирается более чем на 200 морских миль, суверенные права прибрежного государства на природные ресурсы распространяются до пределов, предусмотренных в статье 76 (статья 76). |
| Once we have computed a measure of edge strength (typically the gradient magnitude), the next stage is to apply a threshold, to decide whether edges are present or not at an image point. | После того, как мы нашли силу границы (обычно - величину градиента), следующий шаг - применить порог, чтобы решить находится или нет граница в данной точке изображения. |
| 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge. | 100% обеспечивает перспективу, в которой дальняя граница в диаграмме отображается приблизительно как половина ближней границы. |
| If the intensity difference were smaller between the 4th and the 5th pixels and if the intensity differences between the adjacent neighboring pixels were higher, it would not be as easy to say that there should be an edge in the corresponding region. | Если бы изменение яркости между 4-м и 5-м пикселем было меньше, а изменение яркости между их соседями было больше, уже не так просто было бы сказать, что граница должна быть именно в этом месте. |
| This, along with the nerve damage he suffers during the event, provides him with the ability to be almost immune to pain, giving him an edge while fighting. | Это, наряду с повреждением нервных окончаний, с которыми он страдает во время события избиения, даёт ему способность быть почти невосприимчивым к боли, давая ему преимущество во время боя. |
| James, at the moment you've got a terrific edge over the rest, how have you achieved this advantage? | Джеймс, в данный момент у тебя есть потрясающее преимущество над остальными, как ты добился этого? |
| He has the psychological edge. | У него психологическое преимущество. |
| Regarding their professional attainments, Lugovoi in 2007 seems to have the edge. | Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество. |
| The long-term effect of the Obama Doctrine will require more time to assess, but, as he approaches the November election, Obama appears to have an edge over his opponent in foreign policy. | Долгосрочный эффект доктрины Обамы потребует больше времени для оценки, но, по мере приближения к ноябрьским выборам, Обама, кажется, обретает небольшое преимущество над своим оппонентом во внешней политике. |
| The unhinged edge of the windows points toward the Sun. | Открытая кромка окон указывает на Солнце. |
| The top edge (4) is folded in such a way that it is located on the plane perpendicular to the container vertical axis and a flange (5) is formed along a circumference. | Верхняя кромка (4) отогнута с расположением ее в плоскости, перпендикулярной вертикальной оси емкости с образованием отбортовки (5) по периметру. |
| Height of openings above damage waterline The lower edge of any non watertight openings (e.g. doors, windows, access hatchways) shall, at the final stage of flooding, be not less than 0.075 m above the damage waterline. | Нижняя кромка всех отверстий, которые не могут закрываться герметично (например, двери, иллюминаторы, входные люки), должна находиться в конечной стадии затопления на высоте не менее 0,075 м над аварийной ватерлинией. |
| The shape of the film matches the external outlines of the plate with edge allowance (11) and the edge thereof is provided with V-shaped notches (12). | Конфигурация пленки повторяет внешние контуры пластины с припуском на кромку (11), причем кромка пленки имеет зубчатые вырезы (12). |
| A flat exhaust nozzle is design in such a way that it is flush with the center wing lines and the lower edge thereof matches the lower edge of the center wing. | Плоское выходное сопло выполнено не выходящим за обводы центропланной части крыла, а его нижняя кромка совпадает с задней кромкой центропланной части крыла. |
| It is found in three regions: Mizpe Ramon and Sede Boqer in the Negev Desert, and Sartaber at the northern edge of the Judean Desert. | Обнаружены только в трёх местах Израиля: Мицпе Рамон и Сде Бокер в пустыне Негев, и в местечке Sartaber на северной окраине пустыни Judean Desert. |
| At the south end of the lake is Carleton University, and to the west is the Dominion Arboretum, at the edge of the Central Experimental Farm. | К югу от озера расположен Карлтонский университет, а к западу, на окраине Центральной экспериментальной фермы - сад Доминьон. |
| Shortly after, OP Foxtrot, at the south-eastern edge of the enclave, reported that the BSA had fired tank rounds at a nearby ARBiH position. | Вскоре после этого НП "Фокстрот", расположенный на юго-восточной окраине анклава, доложил, что БСА произвела выстрелы из танковых орудий по расположенной поблизости позиции АРБиГ. |
| During the Bosnian Serb forces' current incursions into the Bihac safe area, they have relied more heavily on dismounted infantry fighting in close contact with Government forces up to the southern edge of the town. | Во время нынешних вторжений сил боснийских сербов в безопасный район Бихача они чаще прибегают к практике пеших боевых действий пехотных подразделений в тесном контакте с правительственными силами на участках, прилегающих к южной окраине города. |
| Well, given that it's at the edge of the Pegasus Galaxy... | Ну, учитывая, что он на окраине галактики |
| There's a breach on the north edge of Lake Nothing. | Какая-то брешь на северном берегу озера Ничто. |
| 257 purple flowers between here and the edge of the lake. | 257 фиолетовые цветы на берегу озера. |
| I wrote a tactile poem called 'Beside the Tactile Sea' because we are merely at the edge of this unexplored ocean. | Я написал тактильное стихотворение под названием "На берегу тактильного моря", потому что мы находимся лишь на самом краю неизведанного океана. |
| Clement led the Graoully to the edge of the Seille, and ordered him to disappear into a place where there were no men or beasts. | Святой Климент подвёл Граулли к берегу реки Сейль и повелел исчезнуть в то место, где не живут люди и звери. |
| But when you're standing at the beach, I want you to think that you're standing at the edge of a very unfamiliar world. | Когда вы стоите на берегу океана, я бы хотел, чтоб вы осознавали, что находитесь у края совершенно незнакомого вам мира. |
| 'Every word I wrote on the page 'was like taking a step back from the edge. | каждое слово, которое я писала на листке, 'было шагом в сторону от пропасти. |
| You stand upon the edge of a terrible abyss. | Ты стоял на краю ужасной пропасти. |
| At the end of the millennium, it can be frightening to look back, and certainly very few of us can evaluate our recent history without shuddering, for we have been so close to the edge. | Сейчас, на исходе нынешнего тысячелетия, наверное, страшно оглядываться назад, и, безусловно, лишь немногие из нас могут оценивать нашу современную историю без содрогания, поскольку мы стояли на самом краю пропасти. |
| Three weeks ago, the Secretary-General had appropriately surmised that - and these are his words - "we are nearing the edge of an abyss". | Три недели назад Генеральный секретарь справедливо предположил, и я цитирую его слова, что «мы приближаемся к краю пропасти». |
| But insufficient and sometimes counterproductive actions, coupled with panic and overreaction in financial markets, have brought some countries, such as Spain, which is a fundamentally solvent and strong economy, to the edge of the precipice, and with it the whole eurozone. | Но недостаточные, а иногда и контрпродуктивные действия, в сочетании с паникой и чрезмерной реакцией на финансовых рынках, привели некоторые страны, такие как Испания, которая в принципе является платежеспособной и сильной экономикой, к краю пропасти, а с ней и всю еврозону. |
| Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? | Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"? |
| She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. | Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей. |
| But it made me realize we are, all of us, walking a razor's edge between darkness and light. | Это помогло мне понять, что все мы ходим по лезвию ножа Между светом и тьмой. |
| We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. | Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа. |
| There knife only he and his pistol the edge of the bed. | Не было ножа, только он и его пистолет рядом с кроватью. |
| Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. | Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа. |
| We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. | Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа. |
| Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. | Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью. |
| Jensen & Toft (1995) list 23 open problems concerning edge coloring. | Йенсен и Тофт перечислили 23 открытых проблемы, касающихся рёберной раскраски. |
| Edge colorings have applications in scheduling problems and in frequency assignment for fiber optic networks. | Задачи рёберной раскраски имеют приложения в задачах расписания и в назначении частоты в оптоволоконных сетях. |
| Several conjectures of Jakobsen and others on the structure of critical graphs for edge coloring, graphs of class 2 such that any subgraph either has smaller maximum degree or is of class 1. | Некоторые гипотезы Якобсена (Jakobsen) и других авторов о структуре критических графов для рёберной раскраски графов класса 2 таких, что любой подграф либо имеет меньшую максимальную степень, либо имеет класс 1. |
| Because edge coloring is NP-complete even for three colors, it is unlikely to be fixed parameter tractable when parametrized by the number of colors. | Поскольку задача рёберной раскраски является NP-полной даже для трёх цветов, вряд ли она поддаётся фиксированной параметризации по числу цветов. |
| The edge of this knife is sharp and cuts well. | Лезвие этого ножа острое и режет хорошо. |
| And eminence has dulled my edge. | И высокое положение притупляет моё лезвие. |
| Buildings and walls of empire were under construction of concrete blocks of the different size, they so were densely stacked, what even today it is impossible to push an edge of a knife between stones. | Здания и стены империи строились из бетонных блоков разного размера, их так плотно укладывали, что даже сегодня невозможно просунуть лезвие ножа между камнями. |
| Single edge, serrated. | Одностороннее лезвие, зазубренное. |
| I can't imagine Bono or the Edge going on the radio, saying what you guys are being asked to say. | Я не могу представить, чтобы Боно (прим. автора Американский артист и политик 1935-1998) или Лезвие (прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить. |
| He also appeared in Jagged Edge's music video for "Goodbye". | Он появился в музыкальном видео группы «Jagged Edge» «Goodbye». |
| The album is preceded by the lead single "Edge of a Revolution", which was released on August 18, 2014. | Выпуску альбома предшествовал сингл «Edge of a Revolution», который был издан 18 августа 2014 года. |
| In the Nintendo DS platform of Spider-Man: Edge Of Time, at the beginning there is a sign which represents a Gambit Casino. | В игре «Spider-Man: Edge of Time» для Nintendo DS имеется символ, ссылающийся на казино Гамбита. |
| Edge said that the narration added "emotional resonance" to the game, and Tom Bramwell of Eurogamer praised the "dazzling visuals" and "artful commentary". | Сотрудники журнала Edge отметили, что одно только повествование добавило «эмоциональный резонанс», а Том Брамвелл из Eurogamer похвалил «ослепительные» визуальные эффекты и остроумные комментарии рассказчика. |
| EDGE produces a 3-bit word for every change in carrier phase. | EDGE получает 3-битовое слово за каждое изменение фазы несущей. |
| Senator edge would like a word. | Сенатор Эдж хотел бы на два слова. |
| In November, Edge was named number one contender for the World Heavyweight Championship. | В ноябре Эдж был назван претендентом номер один на чемпионский титул. |
| He was interrupted by the winner of the 2010 Royal Rumble match, Edge, who stated that he would be deciding which championship to challenge for at WrestleMania on the next episode of Raw. | Во время показа ролика вмешался победитель Королевской битвы 2010 года Эдж, который сказал, что на следующем выпуске Raw он объявит за какой чемпионский титул он будет бороться на Рестлмании. |
| The song's fate was still in doubt when the Edge was sent a prototype of the Infinite Guitar by Canadian musician Michael Brook, with whom he had collaborated for the Captive soundtrack. | Судьба песни была ещё под сомнением, когда Эдж получил опытный образец «Бесконечной гитары» от канадского музыканта Майкла Брука, с которым Эдж сотрудничал при создании саундтрека к фильму «Captive». |
| The weather was cold enough that steam was coming out of the band members' mouths, and the Edge had difficulty playing guitar because his hands felt "frozen stiff". | К вечеру температура опустилась достаточно низко - изо рта музыкантов шёл пар и Эдж с трудом играл на гитаре, так как его руки «чертовски замерзали». |