Английский - русский
Перевод слова Edge

Перевод edge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Край (примеров 276)
Spanish inquisition, sailing off the edge of the world, learning how to understand fire. Испанская инквизиция, путешествие на край света, изучение огня.
The sharp outer edge of the δ ring is in 23:22 resonance with Cordelia. Внешний край кольца находится в орбитальном резонансе 23:22 с Корделией.
The edge of the bed, the floor, what they saw. Край кровати, пол - что они видели.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
That noise that thing would make when you hit that edge. I mean... Этот шум, когда нужно нажать на край...
Больше примеров...
Ребро (примеров 110)
Each edge has length 2, and connects two vertices that differ by swapping two coordinates the values of which differ by one. Каждое ребро имеет длину 2 и соединяет две вершины, получающиеся друг из друга перестановкой двух координат при условии, что значения этих координат различаются на единицу.
The graphs with exactly n - 1 {\displaystyle n-1} bridges are exactly the trees, and the graphs in which every edge is a bridge are exactly the forests. Графы, имеющие в точности n - 1 {\displaystyle n-1} мостов, известны как деревья, а графы, в которых любое ребро является мостом - это леса.
The bipartite double cover may also be constructed using adjacency matrices (as described below) or as the derived graph of a voltage graph in which each edge of G is labeled by the nonzero element of the two-element group. Двудольное двойное покрытие может также быть построено с помощью матриц смежности (как описано ниже) или как производный граф графа напряжений, в котором каждое ребро графа G помечено ненулевыми элементами двухэлементной группы.
Here the cost of the caterpillar is defined as the sum of the costs of its edges, where each edge takes one of the two costs based on its role as a leaf edge or an internal one. Здесь цена гусеницы определяется как сумма цен её рёбер, а каждое ребро имеет две цены, в зависимости от того, является ли оно листом или внутренним ребром.
An edge e is free if and only if, in an arbitrary maximum matching M, edge e belongs to an even alternating path starting at an unmatched vertex or to an alternating cycle. Ребро ё является свободным тогда и только тогда, когда в произвольном наибольшем паросочетнии М ребро ё принадлежит чётному чередующемуся пути, который начинается в непокрытой вершине или принадлежит чередующемуся циклу.
Больше примеров...
Грань (примеров 34)
In 2011, his delegation had warned that Governments that applied military solutions to political and social crises risked pushing their countries to the edge of disaster. В 2011 году делегация Новой Зеландии предупреждала, что правительства, использующие военные методы разрешения политических и социальных кризисов, рискуют поставить свои страны на грань катастрофы.
I mean, he's on a break, which he rarely gets, and it would help me get my edge back. В смысле, он на перерыве, который бывает редко, и это помогло бы мне вернуться за грань.
WE ARE FINALLY WALKING OFF THE EDGE, AND I CAN'T WAIT. LOOK WHAT I HAVE FOUND. Мы наконец-то переходим за грань, дождаться не могу.
A movie about a dystopian future, unlike The Hunger Games, Edge of Tomorrow, Oblivion, Не то, что "Голодные игры", "Грань будущего", "Обливион",
There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon-infested Earth. Он планирует забрать Грань Силы, меч Спарды, который сохранил часть силы великого демона и использовать его, дабы править кишащей демонами Землей.
Больше примеров...
Граница (примеров 28)
This imaginary line at the edge of the stage is where the band ends. Эта воображаемая линия на конце сцены - граница, где группа кончается.
The outer edge of the shelf extends up to 200 miles or, if beyond, up to a distance determined in accordance with the rules of international law. Внешняя граница континентального шельфа простирается на 200 миль или более, и в этом последнем случае она определяется в соответствии с нормами международного права.
Edge, bayonet, net! Граница? Штыки, ограда!
As the northern and southern boundaries approach the eastern edge of the Caribbean Plate they become less distinct and the eastern boundary is not as well defined. Когда северная и южная граница подходит к восточной части Карибской плиты - они становятся менее отчетливыми и восточная граница не столь четко определена.
The edge of the null space bubble has reached the outer limbs of the station. Граница ноль-пространственного пузыря достигла внешних краёв станции.
Больше примеров...
Преимущество (примеров 93)
Look for any data that might give us a tactical edge. Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество.
It may give you an edge over the other candidates. Это даст тебе преимущество над другими кандидатами.
The two achievements are equally surprising and equally admirable, though if pressed, I'd have to give a slight edge to the cat. Два достижения в равной степени удивительны и одинаково замечательны, хотя если уж надо выбирать, я бы дал небольшое преимущество этому коту.
No, you look handsome and that tie may be just the thing that gives us the baby edge over all these other couples. Нет, ты выглядишь просто великолепно, а этот галстук, пожалуй, единственное, что дает нам преимущество перед другими парами.
We got the edge. У нас есть преимущество.
Больше примеров...
Кромка (примеров 23)
But a disc requires an edge. Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка.
The unhinged edge of the windows points toward the Sun. Открытая кромка окон указывает на Солнце.
The lower edge of each freeboard line shall correspond to the freeboard prescribed for the navigation zone concerned. Нижняя кромка каждой линии надводного борта должна соответствовать надводному борту, установленному для соответствующей зоны плавания.
At the manufacturer's request, the 3-D H machine may be moved inboard with respect to the CPO if the 3-D H machine is located so far outboard that the seat edge will not permit levelling of the 3-D H machine. По просьбе изготовителя механизм определения точки "Н" может быть передвинут внутрь относительно ЦПВП, если он находится снаружи и кромка сиденья не позволяет произвести его выравнивание.
The point P2 is the case where the upper part of the push barge bow or the V-shaped bow, strikes at the upper edge of the shear strake. Точка P2 соответствует случаю, когда верхняя кромка носа толкаемой баржи или носа судна с V-образными шпангоутами наносит удар на уровне верхней кромки ширстрека.
Больше примеров...
Окраине (примеров 83)
At the south end of the lake is Carleton University, and to the west is the Dominion Arboretum, at the edge of the Central Experimental Farm. К югу от озера расположен Карлтонский университет, а к западу, на окраине Центральной экспериментальной фермы - сад Доминьон.
One positive example of the implementation of a local Agenda 21 initiative is in the town of Nakuru, Kenya, the fifth largest town in the country, at the edge of the Nakuru National Park. В качестве наглядного примера осуществления местной инициативы в связи с Повесткой дня на XXI век можно привести город Накуру в Кении, который является пятым по величине городом в этой стране и расположен на окраине национального заповедника Накуру.
Along the Great Dismal Swamp's eastern edge runs the Dismal Swamp Canal, completed in 1805. По восточной окраине болота Грейт-Дисмал проходит канал «Дисмал-суомп», строительство которого было завершено в 1805 году.
On 4 April 1806, he boarded a specially built carriage and travelled from Leicester to his new home at 53 Piccadilly, then near the western edge of London. 4 апреля 1806 года, сев в карету, построенную для него по специальному заказу, он направился из Лестера в свой новый лондонский дом на улице Пиккадилли, 53 (в то время - на западной окраине Лондона).
They set out on 20 October "in the best European tradition, with drums beating and colors unfurled," but there was a skirmish at the edge of the woods. 20 октября они решились снести французские укрепления, и выступили «в лучших европейских традициях, с битьём в барабаны и развёрнутыми знмёнами», но угодили в перестрелку на окраине леса.
Больше примеров...
Берегу (примеров 27)
There's a breach on the north edge of Lake Nothing. Какая-то брешь на северном берегу озера Ничто.
257 purple flowers between here and the edge of the lake. 257 фиолетовые цветы на берегу озера.
He changed the central basin's geometry so that it was no longer a segment of circle; he converted the southern straight edge into a polygonal shape with three edges and inserted a gulf on the northern shore. Он внёс в проект ряд изменений: геометрия центрального бассейна была изменена так, что он больше не представлял собой сегмент круга; южному прямому берегу была придана многоугольная форма с тремя вершинами; на северном берегу был добавлен залив.
A wedding, a theme party at the water's edge, on a yacht, in a villa or a private club... Свадьбу, тематическую вечеринку на берегу моря, на яхте, на вилле или в частном клубе...
The border is on dry land and runs partly along the right bank of the river and partly along a line three miles from the river's edge. Эта граница является сухопутной и проходит по правому берегу реки в одной части, а в другой части - на удалении З миль от берега реки;
Больше примеров...
Пропасти (примеров 63)
Gotham is on a knife edge. Готэм на краю пропасти.
We're all standing at the edge of the abyss, paralyzed by fear. Все мы стоим на краю пропасти, парализованные страхом.
The people who love me, they pulled me back from that edge. Люди, которые меня любят, оттащили меня от края пропасти.
Like, she pushed it all the way to the edge, but she didn't push it over. Она подошла к самому краю пропасти, но прыгнуть не решилась.
But insufficient and sometimes counterproductive actions, coupled with panic and overreaction in financial markets, have brought some countries, such as Spain, which is a fundamentally solvent and strong economy, to the edge of the precipice, and with it the whole eurozone. Но недостаточные, а иногда и контрпродуктивные действия, в сочетании с паникой и чрезмерной реакцией на финансовых рынках, привели некоторые страны, такие как Испания, которая в принципе является платежеспособной и сильной экономикой, к краю пропасти, а с ней и всю еврозону.
Больше примеров...
Остриё (примеров 2)
Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"?
She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей.
Больше примеров...
Ножа (примеров 32)
But it's balanced on a knife edge. Но это балансирует на острие ножа.
We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа.
Gotham is on a knife edge. Готэм - на острие ножа.
The edge of this knife is sharp and cuts well. Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
Besides, the world's on a knife edge. К тому же, весь мир стоит на лезвии ножа.
Больше примеров...
Рёберной (примеров 14)
Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью.
When n is a power of two, the number of vertices in the graph is odd, from which it again follows that the number of edge colors is n + 1. Если n - степень двух, число вершин в графе нечётно, откуда опять следует, что число цветов в рёберной раскраске равно n + 1.
Many variations of the edge coloring problem, in which an assignments of colors to edges must satisfy other conditions than non-adjacency, have been studied. Изучались много вариантов задачи рёберной раскраски, в которых условия назначения цвета ребру должны удовлетворять другим условиям, а не сопряжённости.
Because edge coloring is NP-complete even for three colors, it is unlikely to be fixed parameter tractable when parametrized by the number of colors. Поскольку задача рёберной раскраски является NP-полной даже для трёх цветов, вряд ли она поддаётся фиксированной параметризации по числу цветов.
For instance, complete edge coloring is the edge-coloring variant of complete coloring, a proper edge coloring in which each pair of colors must be represented by at least one pair of adjacent edges and in which the goal is to maximize the total number of colors. Например, задача о полной рёберной раскраске является вариантом полной раскраски, правильной раскраски вершин, при которой любая пара цветов должна присутствовать хотя бы раз в множестве сопряжённых вершин, и задача состоит в максимизации общего числа цветов.
Больше примеров...
Лезвие (примеров 14)
The edge of this knife is sharp and cuts well. Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
If you want a true edge you have to used tempered steel. Хотите, чтобы лезвие было острым? Используйте закаленную сталь.
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине.
Okay, so, the blade appears to be 3.81 centimeters in width with a serrated edge on one side, and a straight edge on the other. Лезвие должно было быть около 3,81 сантиметров в ширину с зазубренным краем с одной стороны, и ровным с другой.
But it's better a man keeps the blade of his sword clean... than its edge sharp. Но лучше когда мужчина держит лезвие меча, чистым и заостренным.
Больше примеров...
Edge (примеров 246)
After touring, supporting Cannibal Corpse, Edge of Sanity, Impaled Nazarene, and Immortal in September 1999, legal problems forced Godzilla to change their name. После тура, в котором участвовали такие группы, как Cannibal Corpse, Edge of Sanity, Impaled Nazarene и Immortal в сентябре 1999, проблемы с лицензированием вынудили группу сменить имя.
Although the standard itself does not require usage of encryption, all major client implementations (Firefox, Chrome, Safari, Opera, IE, Edge) have stated that they will only support HTTP/2 over TLS, which makes encryption de facto mandatory. Хотя стандарт определяет шифрование как необязательное, для большинства клиентских реализаций (Firefox, Chrome, Safari, Opera, IE, Edge) возможно использование HTTP/2 только поверх TLS.
On the Readiness Checks page, shown in Figure 13, there's not much for you to do, except watch as the installer checks the machine to make sure it is ready for installation of the Exchange Edge role. На странице проверки готовности Readiness Checks, как показано на рисунке 13, вам ничего не остается кроме как наблюдать за тем, как машина проверяет готовность к установке роли сервера Exchange Edge.
In the Add IP Address(es) of Remote Servers dialog box, type the IP address(es) of the Exchange 2003 bridgehead server(s) that will relay messages to the Edge server. В диалоговом окне Добавление IP адреса(сов) удаленного сервера (Add IP Address(es) of Remote Servers) введите IP адрес(а) сервера-плацдарма Exchange 2003, который будет пересылать сообщения на сервер Edge.
On the General tab (Figure 24), type a unique Name, select Forward all mail through this connector to the following smart hosts, and type the IP address or FQDN of the Edge Transport server. В закладке Общие (General) (рисунок 24), введите уникальное Имя, выберите опцию Пересылать всю почту через этот коннектор на следующие промежуточные узлы (Forward all mail through this connector to the following smart hosts) и введите IP адрес или FQDN сервера Edge Transport.
Больше примеров...
Эдж (примеров 106)
However, Attorney-General Daugherty is being coerced by Senator Edge into taking Nucky down. Однако, сенатор Эдж вынуждает генерального прокурора Догерти сместить Наки.
On January 9, 2005, Edge competed in his first Elimination Chamber match at New Year's Revolution for the vacant World Heavyweight Championship. В Январе 2005, на New Year's Revolution, Эдж дрался в своем первом Elimination Chamber матче, за вакантный титул Чемпиона Мира.
Speaking of the improvisation, the Edge said, "suddenly something very powerful happening in the room." Эдж говорил об этой импровизации: «Внезапно в комнате свершилось что-то очень значительное».
In late 2005, following Hurricane Katrina and Hurricane Rita, the Edge helped introduce Music Rising, an initiative to raise funds for musicians who lost their instruments in the storm-ravaged Gulf Coast. В 2005 году, после ураганов «Катрина» и «Рита», нанесших ущерб северному побережью Мексиканского залива, Эдж организовал акцию Music Rising («Подъем музыки») с целью помочь музыкантам, которые потеряли своё оборудование во время стихийного бедствия.
Listening to the backing track to "With or Without You" in the control room, Bono and Friday heard the sustained effect that the Edge was creating with the Infinite Guitar in the other room. Прослушивая минусовки «With or Without You», Боно и Фрайдей слышали эффект сустейна, который Эдж создавал с «Бесконечной гитарой» в другой комнате.
Больше примеров...