| They will hunt you to the edge of the Earth for this. | Они пойдут за тобой на край земли ради этого. |
| So powerful that it's carried our robotic emissaries to the edge of the solar system and beyond. | Столь мощный, что он послал наших механических гонцов на край Солнечной системы и за ее пределы. |
| Under this definition, the inner edge of the habitable zone (i.e., the closest point to a star that a planet can be until it can no longer sustain liquid water) is determined by the point in which the runaway greenhouse process occurs. | В соответствии с этим определением внутренний край обитаемой зоны (то есть ближайшая точка к звезде, в которой планета все ещё может удержать жидкую воду) определяется точкой, в которой начинает происходить бесконтрольный парниковый эффект. |
| It is close to the northern end of Canterbury's Inland Scenic Route (formerly State Highway 72), which skirts the inner edge of the Canterbury Plains, running southwest to Timaru via Oxford and Geraldine. | Город находится неподалёку от северного окончания туристического «Внутреннего живописного маршрута» (англ. Canterbury's Inland Scenic Route), бывшего шоссе 72, который огибает внутренний край равнины Кентербери, проходит через Тимару, Оксфорд и Джеральдин. |
| "to the edge of oblivion..." "But our civilization shall endure"! | Но Тони заявил: "Этот отвратительный инцидент привёл нас на край забвения..." "Но наши цивилизации должны вынести это!" |
| Then, w must have degree one, because no other edge than vw can touch both vx and vy. | Тогда вершина ш должна иметь степень единица, поскольку никакое другое ребро, отличное от vw, не может иметь общих точек как с vx, так и с vy. |
| For instance, the seven-vertex tree in X1 is formed in this way from the two-vertex tree (a single edge) in X0. | Например, дерево с семью вершинами в X1 образовано из деревьев с двумя вершинами (одно ребро) из X0. |
| Let n be very large and consider a random graph G on n vertices, where every edge in G exists with probability p = n1/g-1. | Рассмотрим случайный граф G {\displaystyle G} с n {\displaystyle n} вершинами, где каждое ребро в G {\displaystyle G} существует с вероятностью p = n1/g-1. |
| For the group Dih4 above, we could draw a line between a2 and e since (a2)2 = e, but since a2 is part of a larger cycle, this is not an edge of the cycle graph. | Для группы Dih4 выше мы можем нарисовать ребро между a2 и e, поскольку (a2)2 = e, но a2 является частью большего цикла, так что ребро не проведено. |
| The complete graphs with one, two, and three vertices (a single vertex, a single edge, and a triangle) are all matchstick graphs and are 0-, 1-, and 2-regular respectively. | Полные графы с одной, двумя и тремя вершинами (отдельная вершина, ребро и треугольник) являются спичечными графами, 0-, 1- и 2-регулярными соответственно. |
| It might be clearer if you see the edge. | Будет четче, если ты видишь грань. |
| They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them. | У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают. |
| Will you finally have the Edge... or whatever you call that pie-shape wedge that missing from your... psyche and deny you from filling complete. | Обретешь ли ты свою Грань... или как ты называешь ту запчасть... которой не хватает твоей душе для того, чтобы ты чувствовал себя цельным. |
| It's the one I believed... that's the Edge was felt. | Но я верю в то, что именно так... можно почуствовать Грань. |
| There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon-infested Earth. | Он планирует забрать Грань Силы, меч Спарды, который сохранил часть силы великого демона и использовать его, дабы править кишащей демонами Землей. |
| Hence, to firmly state a specific threshold on how large the intensity change between two neighbouring pixels must be for us to say that there should be an edge between these pixels is not always simple. | Поэтому жестко зафиксировать определенный порог на то, каким должно быть изменение яркости между двумя соседними пикселями, чтобы мы могли сказать, что там находится граница, - не всегда простая задача. |
| Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. | Таким образом, нижняя граница будет удалена. |
| The outer edge of the shelf extends up to 200 miles or, if beyond, up to a distance determined in accordance with the rules of international law. | Внешняя граница континентального шельфа простирается на 200 миль или более, и в этом последнем случае она определяется в соответствии с нормами международного права. |
| A typical edge might for instance be the border between a block of red color and a block of yellow. | Обычной границей может быть, например, граница между блоками красного и жёлтого цвета. |
| Once we have computed a measure of edge strength (typically the gradient magnitude), the next stage is to apply a threshold, to decide whether edges are present or not at an image point. | После того, как мы нашли силу границы (обычно - величину градиента), следующий шаг - применить порог, чтобы решить находится или нет граница в данной точке изображения. |
| Austin Scarlett has an edge, for sure. | У Остина Скарлетта, несомненно, преимущество... |
| It's the Unique factor that gives Vocal Adrenaline its edge. | Юник - это фактор, который дает Вокальному Адреналину преимущество. |
| But I have a big edge: | Но у меня есть одно преимущество. |
| But we may have an edge. | Но у нас преимущество. |
| It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. | Это собьет пилота с толку и создаст у вас небольшое преимущество. |
| The top edge (4) is folded in such a way that it is located on the plane perpendicular to the container vertical axis and a flange (5) is formed along a circumference. | Верхняя кромка (4) отогнута с расположением ее в плоскости, перпендикулярной вертикальной оси емкости с образованием отбортовки (5) по периметру. |
| This would imply that the back edge of the front sail would form a rectangular corner, as the spine of the first sacral vertebra is with about 21 centimetres (8.3 in) much lower, creating a sudden hiatus. | Это означает, что задняя кромка переднего паруса образует прямой угол, так как шип первого крестцового позвонка ниже примерно на двадцать один сантиметр, что создаёт внезапный перерыв. |
| Height of openings above damage waterline The lower edge of any non watertight openings (e.g. doors, windows, access hatchways) shall, at the final stage of flooding, be not less than 0.075 m above the damage waterline. | Нижняя кромка всех отверстий, которые не могут закрываться герметично (например, двери, иллюминаторы, входные люки), должна находиться в конечной стадии затопления на высоте не менее 0,075 м над аварийной ватерлинией. |
| The point P2 is the case where the upper part of the push barge bow or the V-shaped bow, strikes at the upper edge of the shear strake. | Точка P2 соответствует случаю, когда верхняя кромка носа толкаемой баржи или носа судна с V-образными шпангоутами наносит удар на уровне верхней кромки ширстрека. |
| The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area. | Отмеченный в спектре наклон, так называемая «красная кромка», указывает на наличие растительности. |
| But those that try to run away, they end up hanging on the stakes at the edge of town. | Ќу а тех, кто пытаетс€ бежать, вешают на столбах на окраине. |
| Shortly after, OP Foxtrot, at the south-eastern edge of the enclave, reported that the BSA had fired tank rounds at a nearby ARBiH position. | Вскоре после этого НП "Фокстрот", расположенный на юго-восточной окраине анклава, доложил, что БСА произвела выстрелы из танковых орудий по расположенной поблизости позиции АРБиГ. |
| Turns out that was just a decoy, 'cause there was a secondary device in the trunk of this car here, right at the edge of the frozen zone. | Оказалось это ловушка, потому что было еще одно устройство в багажнике этой машины, прямо на окраине закрытой зоны. |
| I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices? Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years - you know the cheap land out on the edge - has helped generations of families enjoy the American dream. | Я имею в виду, насколько это по средствам продолжать жить в пригородах с растущими ценами на бензин? Расширение пригорода на дешёвой земле за прошлые 50 лет - знаете, эта дешёвая земля на окраине - помогло поколениям семей насладиться Американской мечтой. |
| One positive example of the implementation of a local Agenda 21 initiative is in the town of Nakuru, Kenya, the fifth largest town in the country, at the edge of the Nakuru National Park. | В качестве наглядного примера осуществления местной инициативы в связи с Повесткой дня на XXI век можно привести город Накуру в Кении, который является пятым по величине городом в этой стране и расположен на окраине национального заповедника Накуру. |
| All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. | Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера. |
| We've found tyre marks at the water's edge, and there are oily patches on the water. | Мы обнаружили следы шин на берегу, и на воде пятна машинного масла. |
| Recent excavations have revealed that people lived on the dry land upslope of the lake and various activities were carried out at the lake edge. | В ходе недавних раскопок установлено, что обитатели этих мест жили на сухой почве выше по склону, а на берегу озера они выполняли различную повседневную деятельность. |
| The lake rose 3 metres (10 ft) in five days during Hurricane Mitch in 1998, destroying the homes of many who lived on its edge. | Уровень озера поднялся на З метра за пять дней во время урагана Митч в 1998, который разрушил множество домов на берегу озера. |
| The border is on dry land and runs partly along the right bank of the river and partly along a line three miles from the river's edge. | Эта граница является сухопутной и проходит по правому берегу реки в одной части, а в другой части - на удалении З миль от берега реки; |
| Keep back from the edge. | Держись подальше от края пропасти. |
| You always want an edge, don't you, Blackmore? | Блэкмор, вы всегда ходите по краю пропасти? |
| Ol' Nick Miller lives on the edge now. Vroom! Vroom! | Старина Ник Миллер отныне живет не краю пропасти. |
| Before trying to rise to this challenge, what can we learn from this walk along the cliff edge? | Какие же уроки мы можем извлечь из этой прогулки по краю пропасти, прежде чем попытаться ответить на брошенный нам вызов? |
| Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom, | Любовь это не короткие часы и недели, они приводят человека на край пропасти. |
| Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? | Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"? |
| She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. | Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей. |
| But it's balanced on a knife edge. | Но это балансирует на острие ножа. |
| They're polymerized hydrocarbon, from the serrated edge of a plastic knife. | Это - полимеризированный углеводород, от зазубренного края пластмассового ножа. |
| The quest stands upon the edge of a knife. | Вы идете по лезвию ножа. |
| The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. | Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. |
| Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. | Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа. |
| Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. | Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью. |
| Many variations of the edge coloring problem, in which an assignments of colors to edges must satisfy other conditions than non-adjacency, have been studied. | Изучались много вариантов задачи рёберной раскраски, в которых условия назначения цвета ребру должны удовлетворять другим условиям, а не сопряжённости. |
| Using a strong edge coloring (and using two time slots for each edge color, one for each direction) would solve the problem but might use more time slots than necessary. | Использование строгой рёберной раскраски (при двух временных промежутках для каждого цвета рёбер, по одному в каждом направлении) решает задачу, но число используемых промежутком может оказаться больше, чем необходимо. |
| The smallest number of colors needed for an edge coloring of a graph G is the chromatic index, or edge chromatic number, χ'(G). | Наименьшее число цветов, необходимое для рёберной раскраски графа G {\displaystyle G} - это его хроматический индекс, или рёберное хроматическое число, χ' (G) {\displaystyle \chi '(G)}. |
| For instance, complete edge coloring is the edge-coloring variant of complete coloring, a proper edge coloring in which each pair of colors must be represented by at least one pair of adjacent edges and in which the goal is to maximize the total number of colors. | Например, задача о полной рёберной раскраске является вариантом полной раскраски, правильной раскраски вершин, при которой любая пара цветов должна присутствовать хотя бы раз в множестве сопряжённых вершин, и задача состоит в максимизации общего числа цветов. |
| The edge of this knife is sharp and cuts well. | Лезвие этого ножа острое и режет хорошо. |
| If you want a true edge you have to used tempered steel. | Хотите, чтобы лезвие было острым? Используйте закаленную сталь. |
| The leather hugs the blade's edge as the grit from the chromium oxide tears away any imperfections and burrs... leaving our slasher of Seville with a sharper-than-sharp blade. | Кожа удерживает лезвие бритвы, в то время как абразив из из оксида хрома уничтожает все сколы и неровности, оставляя нашему севильскому цирюльнику острое, как алмаз, лезвие. |
| The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. | Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
| Well, whoever did this used a serrated edge. | Ну, лезвие было зазубренное. |
| Released on September 30, 2008 "On the Edge" directed by Eric Thomas Craven. | Выпущено 30 сентября 2008 «On the Edge», режиссёр Эрик Томас Крэйвен. |
| All songs were written by Fat Mike except "Straight Edge," originally by Minor Threat. | Все песни написал Fat Mike, кроме «Straight Edge» (авторство группы Minor Threat). |
| Yes completed their Close to the Edge tour from July 1972 to April 1973 to support their fifth studio album, Close to the Edge (1972). | В апреле 1973 года Yes завершили мировой тур в поддержку своего пятого студийного альбома Close to the Edge. |
| The prototype included elaborate assembly instructions and as the Edge recollects, one wrongly placed wire and you could get a nasty belt of electricity. | Образец включал в себя тщательно продуманные инструкции по сборке и, как The Edge вспоминает, «один неправильно включенный провод, и вы могли бы получить неприятный удар током. |
| If you are using 3G, GPRS or Edge, we recommend an unlimited data plan for the best value. | Если ты пользуешься соединением 3G, GPRS или Edge, рекомендуем перейти на безлимитный пакет услуг по передаче данных. |
| It gets cold in Edge City, so I packed some of Clark's old jackets... | В Эдж Сити холодает, так что я упаковала тебе старые куртки Кларка. |
| Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. | Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк. |
| Senator edge sends his regrets. | Сенатор Эдж приносит свои извинения. |
| At Nucky's party, Senator Walter Evans Edge tells him he will not receive the expected roadbuilding funds needed to complete Atlantic City's development, which will go instead to Mayor Frank Hague in Jersey City. | На вечеринке Наки, сенатор Эдж говорит Наки, что он не получит строительно-дорожные средства, необходимые для завершения развития Атлантик-Сити, которые перейдут Фрэнку Хейгу. |
| Limón came out as bisexual in an interview with the website in April 2006, in which she stated that she was once married to Napoleon Dynamite actor Efren Ramirez and was, at the time of the interview, dating DJ Sandra Edge. | Лаймон сказала, что она бисексуальна в интервью на сайте, в котором она утверждала, что однажды вышла замуж за актёра Эфрена Рамиреса, и во время интервью встречалась с Сарой Эдж. |