Английский - русский
Перевод слова Edge

Перевод edge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Край (примеров 276)
Upper jaw extends beyond posterior edge of eye. Верхняя челюсть заходит за задний край глаза.
The upper deck of the building is the actual station and looks over the ridge edge. Верхний ярус здания является фактической станцией и смотрит на край хребта.
Putting your coffee mug so close to the edge of the counter. Ставить чашку с кофе на самый край стола.
"Your meager charity often pushed me to the edge of misery and ruin."All the same, I kiss your dear hand. Хотя скудное подаяние ваше повергало меня не раз на край нищеты и погибели, но лобызаю вашу ручку.
But our edge is famous not only by petroleum industry, - the head of administration Rashid Khayrullin said at the press conference "Bashinform". Но не только нефтяной индустрией славится наш край, - сказал на пресс-конференции, проходившей сегодня в агентстве "Башинформ", глава администрации Туймазинского района и города Туймазы Рашит Хайруллин.
Больше примеров...
Ребро (примеров 110)
This allows to reduce the planarity test to just testing for each step whether the next added edge has both ends in the external face of the current embedding. Это позволяет свести проверку планарности к просто проверке, будет ли следующее добавленное ребро иметь оба конца на внешней грани текущего вложения.
An impossible edge (also known as a fake edge) is an edge which has been added to the graph solely to preserve the property that the exit block postdominates all blocks. Impossible edge, ложное ребро ребро, добавленное в граф исключительно ради сохранения свойства графа о постдоминировании выходного блока над любым другим блоком.
In this regard the lower edge is used as a weighting stiffening bar and constitutes a pocket sealed (glued) from all sides with an up to 500 grams plastic tube inserted in that pocket, the tube length and diameter correspond to the pocket size. При этом нижний край используется как утяжеляющее ребро жесткости и представляет собой запаенный (заклеенный) со всех сторон карман с вставленной в него пластиковой трубкой весом до 500 грамм, длина и диаметр которой соответствует размеру кармана.
In the case where (v, w) already was present, v and w will now be connected by more than one edge, and hence this operation is intrinsically a multi-graph operation. В случае, когда ребро (v, w) уже присутствует, v и w будут соединены ещё одним ребром, а поэтому операция является существенно операцией с мультиграфами.
The two vertices u and v may be two vertices in the graph associated with an S node such that either u and v are not adjacent, or the edge uv is virtual. Две вершины u и v могут быть двумя вершинами в графе, ассоциированном с S-узлом, не смежным либо u, либо v, или ребро uv является виртуальным.
Больше примеров...
Грань (примеров 34)
Military adventurism, fuelled by the misplaced and unachievable illusion of supremacy, has already brought our region to the edge of catastrophe. Милитаристский авантюризм, подогреваемый необоснованной и призрачной иллюзией превосходства, уже привёл наш регион на грань катастрофы.
He can be like that in day-to-day life, too, he's really fun and playful, but the difference is there's a kind of manic edge to it that wasn't there before. Он может быть таким изо дня в день, он очень веселый и игривый, но разница в том что появляется какая-то маниакальная грань в его жизни которой раньше не было.
The western edge of the mausoleum slightly differs. Западная грань мавзолея несколько иная.
Each perpendicular amplifier has an output edge and is positioned so that its optical axis is situated at a right angle to the axis of the linear amplifier. Каждый перпендикулярный усилитель, включающий выводную грань, расположен так, что его оптическая ось расположена под прямым углом по отношению к оси линейного усилителя.
It's the one I believed... that's the Edge was felt. Но я верю в то, что именно так... можно почуствовать Грань.
Больше примеров...
Граница (примеров 28)
The river marks the edge of his territory but here he has competition. Эта река - граница его территории но здесь его ждёт конкуренция.
Now we know there's a limit to how far back we can see, an edge to the visible Universe. И мы знаем, что есть предел того, как далеко в прошлое мы можем заглянуть, граница наблюдаемой Вселенной.
Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. Таким образом, нижняя граница будет удалена.
The outer edge of the shelf extends up to 200 miles or, if beyond, up to a distance determined in accordance with the rules of international law. Внешняя граница континентального шельфа простирается на 200 миль или более, и в этом последнем случае она определяется в соответствии с нормами международного права.
In each case the "elbow-shoulder" part shall have a sharp edge. 6.2.2. В каждом случае граница участка "изгиб - наклон" должна быть резкой.
Больше примеров...
Преимущество (примеров 93)
Sophisticated intelligence gathering networks gave the financiers a clear edge - over the governments they were slowly gaining control of. Изощрённый интеллект сплетённых сетей дал финансистам явное преимущество - медленно, но уверенно получить контроль над правительствами.
James, at the moment you've got a terrific edge over the rest, how have you achieved this advantage? Джеймс, в данный момент у тебя есть потрясающее преимущество над остальными, как ты добился этого?
I'll always have the edge. У меня всегда будет преимущество.
I... just needed an edge. А мне... нужно было всего лишь небольшое преимущество.
Various studies show that people who are rated as attractive are treated more favorably than unattractive people. One study finds that a handsome man enjoys an edge over an ugly rival that is worth 6-8% of the vote. Одно исследование приводит к выводу, что красивый мужчина имеет преимущество перед уродливым, и это дает ему 6-8% дополнительных голосов.
Больше примеров...
Кромка (примеров 23)
But a disc requires an edge. Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка.
Each external edge of each blade (2) is connected at the end faces to a load (13) arranged on a flexible rod (5) (or on arms brackets) (14). Внешняя кромка каждой лопасти (2) в торцах соединена с грузом (13) на гибкой тяге (5) (или на рычагах-кронштейнах) (14).
This would imply that the back edge of the front sail would form a rectangular corner, as the spine of the first sacral vertebra is with about 21 centimetres (8.3 in) much lower, creating a sudden hiatus. Это означает, что задняя кромка переднего паруса образует прямой угол, так как шип первого крестцового позвонка ниже примерно на двадцать один сантиметр, что создаёт внезапный перерыв.
Height of openings above damage waterline The lower edge of any non watertight openings (e.g. doors, windows, access hatchways) shall, at the final stage of flooding, be not less than 0.075 m above the damage waterline. Нижняя кромка всех отверстий, которые не могут закрываться герметично (например, двери, иллюминаторы, входные люки), должна находиться в конечной стадии затопления на высоте не менее 0,075 м над аварийной ватерлинией.
The inner edge of the gap is 21 billion miles from the star. Внутренняя кромка пылевого диска лежит на расстоянии около 900 миллионов километров от звезды.
Больше примеров...
Окраине (примеров 83)
The Metropolitan Museum of Art is one of the world's largest and most important art museums, located on the eastern edge of Central Park. Музей Метрополитен - один из крупнейших и важных художественных музеев мира, расположенный на восточной окраине Центрального парка.
Then they drove to a hotel at the edge of town Don't know it Потом они поехали в отель на окраине города неизвестный
Colombey achieved fame as the home and burial site of the 20th-century soldier and statesman Charles de Gaulle, who acquired a substantial property on the southwestern edge of the village in 1934. Коломбэ получил известность как дом и место захоронения государственного деятеля генерала Шарля де Голля, который приобрёл элитную недвижимость на юго-западной окраине деревни в 1934 году.
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices? Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years - you know the cheap land out on the edge - has helped generations of families enjoy the American dream. Я имею в виду, насколько это по средствам продолжать жить в пригородах с растущими ценами на бензин? Расширение пригорода на дешёвой земле за прошлые 50 лет - знаете, эта дешёвая земля на окраине - помогло поколениям семей насладиться Американской мечтой.
The US 2nd Infantry Division now had to base its defense of Yongsan on relatively poor defensive terrain, the low hills at the western edge of the town. Теперь 2-я американская пехотная дивизия была вынуждена оборонять Йонсан, находясь на сравнительно худшей для обороны местности: низких холмах на западной окраине города.
Больше примеров...
Берегу (примеров 27)
Some kids found it down by the lake edge where she went in. Дети нашли ее на берегу, где она входила в озеро.
257 purple flowers between here and the edge of the lake. 257 фиолетовые цветы на берегу озера.
The poem begins with a description of a young woman weeping at the edge of a river, into which she throws torn-up letters, rings, and other tokens of love. Рассказчик видит на берегу реки молодую девушку, бросающую в воду разорванные письма, украшения и другие любовные безделушки.
And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking - На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем...
Clement led the Graoully to the edge of the Seille, and ordered him to disappear into a place where there were no men or beasts. Святой Климент подвёл Граулли к берегу реки Сейль и повелел исчезнуть в то место, где не живут люди и звери.
Больше примеров...
Пропасти (примеров 63)
It is only at the cliff's edge, poised to go over. Она еще только на краю пропасти, и может удержаться.
Well, you know, when you're standing on the edge. Ну, знаешь, когда стоишь на краю пропасти.
Well, it's President Bartlet, I'm on the government payroll and I believe that politics should stop at the water's edge. Ну, это президент Бартлет, я же на правительственной зарплате и я верю в то, что политическая игра должна прекращаться на краю пропасти.
History has brought us to the edge of chaos and we now have a choice. История привела нас к краю пропасти, и теперь у нас небольшой выбор -
He's been pushed right to the edge of a cliff, and look at him shaking his behind as if nothing happened. Его прижали к самому краю пропасти, а он делает вид, что всё в порядке.
Больше примеров...
Остриё (примеров 2)
Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"?
She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей.
Больше примеров...
Ножа (примеров 32)
But it made me realize we are, all of us, walking a razor's edge between darkness and light. Это помогло мне понять, что все мы ходим по лезвию ножа Между светом и тьмой.
In a forest where every tree could hide a predator, the horses live on a knife edge, ready to spring at the slightest sound. В лесу, где каждым деревом может скрываться хищник, лошади живут, как на острие ножа, вздрагивая при каждом подозрительном звуке.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа.
Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge. Bridging the vast gap between high expectations and the reality of limited budgets and capabilities is a test in itself. Революции и переходный период после них, разумеется, являются нестабильными и изменчивыми временами, и достигнутый результат часто оказывается балансирующим на лезвии ножа.
Больше примеров...
Рёберной (примеров 14)
Grinberg used his theorem to find non-Hamiltonian cubic polyhedral graphs with high cyclic edge connectivity. Гринберг использовал свою теорему для поиска негамильтоновых кубических полиэдральных графов с высокой циклической рёберной связностью.
Edge colorings have applications in scheduling problems and in frequency assignment for fiber optic networks. Задачи рёберной раскраски имеют приложения в задачах расписания и в назначении частоты в оптоволоконных сетях.
Thus, the Erdős-Faber-Lovász conjecture is equivalent to the statement that any simple hypergraph with n vertices has chromatic index (edge coloring number) at most n. Таким образом, гипотеза Эрдёша - Фабера - Ловаса эквивалентна утверждению, что любой простой гиперграф с n вершинами имеет хроматический индекс (число цветов рёберной раскраски), не превосходящий n.
Because edge coloring is NP-complete even for three colors, it is unlikely to be fixed parameter tractable when parametrized by the number of colors. Поскольку задача рёберной раскраски является NP-полной даже для трёх цветов, вряд ли она поддаётся фиксированной параметризации по числу цветов.
The smallest number of colors needed for an edge coloring of a graph G is the chromatic index, or edge chromatic number, χ'(G). Наименьшее число цветов, необходимое для рёберной раскраски графа G {\displaystyle G} - это его хроматический индекс, или рёберное хроматическое число, χ' (G) {\displaystyle \chi '(G)}.
Больше примеров...
Лезвие (примеров 14)
And eminence has dulled my edge. И высокое положение притупляет моё лезвие.
Buildings and walls of empire were under construction of concrete blocks of the different size, they so were densely stacked, what even today it is impossible to push an edge of a knife between stones. Здания и стены империи строились из бетонных блоков разного размера, их так плотно укладывали, что даже сегодня невозможно просунуть лезвие ножа между камнями.
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине.
But it's better a man keeps the blade of his sword clean... than its edge sharp. Но лучше когда мужчина держит лезвие меча, чистым и заостренным.
Well, whoever did this used a serrated edge. Ну, лезвие было зазубренное.
Больше примеров...
Edge (примеров 246)
Gameplay in Mirror's Edge focuses on finding the best route through the game's environments while combat takes a secondary role. Геймплей в Mirror's Edge сосредоточен на поиске лучшего маршрута через игровое окружение, в то время как схватки играют второстепенную роль.
We are designers with more than eight years experience in CAD systems (Solid Works, Solid Edge, AutoCad, etc. Мы дизайнеров с более чем восьми лет опыта работы в САПР (Solid Works, Solid Edge, AutoCad и т.д.).
Telekom was the first telecommunications company in the country to introduce 4G LTE, GPRS, EDGE and various converged internet and mobile services. Telekom.mk первым открыл в Северной Македонии доступ к технологиям связи 4G LTE, GPRS, EDGE и другим мобильным и Интернет-услугам.
When the page got to around 49,500 likes, he revealed the title and lyrics for the upcoming song, titled "Edge of Reality". Когда страница получила 49500 «лайков», он опубликовал название и текст песни «Edge Of Reality», сама же песня была опубликована по достижении страницей 50000 «лайков».
In 2015 Microsoft released Microsoft Edge, the replacement for Internet Explorer with no support for ActiveX, this marked the end of the technology in Microsoft's web browser development. В 2015 году в Microsoft Edge, замене для Internet Explorer, поддержка ActiveX прекращена, отмечая конец технологии в веб-браузерах Microsoft.
Больше примеров...
Эдж (примеров 106)
A pretty exclusive address, even for Valley Edge. Необычный адрес, даже для Вали Эдж.
I've got something else to tell you, Edge! Да? У меня тоже кое-что есть для тебя, Эдж
The jam stopped and the Edge tried playing them alone on an acoustic guitar, as "everyone was trying to decide if they were any good." Когда джемовать прекратили, только Эдж продолжил наигрывать их на акустической гитаре и «каждый пытался понять - был ли хоть какой прок от их работы».
Heading west towards Edge Park. Едет на запад через Эдж Парк.
Limón came out as bisexual in an interview with the website in April 2006, in which she stated that she was once married to Napoleon Dynamite actor Efren Ramirez and was, at the time of the interview, dating DJ Sandra Edge. Лаймон сказала, что она бисексуальна в интервью на сайте, в котором она утверждала, что однажды вышла замуж за актёра Эфрена Рамиреса, и во время интервью встречалась с Сарой Эдж.
Больше примеров...