Английский - русский
Перевод слова Edge

Перевод edge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Край (примеров 276)
So powerful that it's carried our robotic emissaries to the edge of the solar system and beyond. Столь мощный, что он послал наших механических гонцов на край Солнечной системы и за ее пределы.
The edge of the deformable barrier shall be aligned with the edge of the concrete block appropriate for the side of the vehicle to be tested. Край деформируемого препятствия должен быть выровнен с краем бетонного блока со стороны, с которой проводится испытание транспортного средства.
I think I hit the edge of the sink as I went down. Должно быть, ударилась о край раковины.
If not, we will have to accept a path that leads straight to the edge of the precipice. Если этого не произойдет, нам придется пойти по пути, который ведет прямо на край пропасти.
We'll scour this area until we find Dragon's Edge. Мы будем прочесывать эту область, пока не найдем Край Дракона.
Больше примеров...
Ребро (примеров 110)
Then, w must have degree one, because no other edge than vw can touch both vx and vy. Тогда вершина ш должна иметь степень единица, поскольку никакое другое ребро, отличное от vw, не может иметь общих точек как с vx, так и с vy.
We first remove any edge from E {\displaystyle E} whose destination is r {\displaystyle r}. Мы сначала удаляем любое ребро из Е {\displaystyle E}, концом которого служит r {\displaystyle r}.
More generally, for any hyperplane arrangement in Euclidean space of any number of dimensions, the graph that has a vertex for each cell of the arrangement and an edge for each two adjacent cells is a partial cube. В более общем виде, для любой конфигурации гиперплоскостей в евклидовом пространстве любой размерности граф, имеющий вершину для каждой ячейки конфигурации и ребро для любых двух смежных ячеек, является частичным кубом.
It has automorphisms that take any vertex to any other vertex and any edge to any other edge. Он имеет автоморфизмы, которые переводят любую вершину в любую другую вершину и любое ребро в любое другое ребро.
Another equivalent definition of queue layouts involves embeddings of the given graph onto a cylinder, with the vertices placed on a line in the cylinder and with each edge wrapping once around the cylinder. Другое эквивалентное определение макета очередей использует понятие вложения заданного графа в цилиндр с вершинами, расположенными на прямой, находящейся на поверхности цилиндра, а каждое ребро огибает цилиндр.
Больше примеров...
Грань (примеров 34)
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock. С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
I mean, he's on a break, which he rarely gets, and it would help me get my edge back. В смысле, он на перерыве, который бывает редко, и это помогло бы мне вернуться за грань.
He can be like that in day-to-day life, too, he's really fun and playful, but the difference is there's a kind of manic edge to it that wasn't there before. Он может быть таким изо дня в день, он очень веселый и игривый, но разница в том что появляется какая-то маниакальная грань в его жизни которой раньше не было.
In 2014, he co-starred in the sci-fi film Edge of Tomorrow, and made an appearance on Doctor Who. В 2014 году, он снялся в научно-фантастическом фильме «Грань будущего», а также исполнил роль в одном эпизоде «Доктора Кто».
What I can tell you about the subculture is it pushes the edge. Могу только сказать, что субкультуры толкают за грань разумного.
Больше примеров...
Граница (примеров 28)
And at that point, when it's exactly the same colour, the edge of the mirror will disappear. И в этом случае, когда получится тот же цвет, граница зеркала пропадет.
Outer edge of continental margin, or 200 nm Внешняя граница континенталь-ной окраины или 200 миль
This is the edge of Haggard's kingdom. Это граница Хаггардова королевства.
The edge of the null space bubble has reached the outer limbs of the station. Граница ноль-пространственного пузыря достигла внешних краёв станции.
In each case the "elbow-shoulder" part shall have a sharp edge. 6.2.2. В каждом случае граница участка "изгиб - наклон" должна быть резкой.
Больше примеров...
Преимущество (примеров 93)
I used to think that love gave me an edge. Я привык думать, что любовь дала мне преимущество.
Having the greatest potential for connectivity, America has the edge in a "networked century." Обладая самым большим потенциалом для подключения, Америка имеет преимущество в «сетевом веке».
James, at the moment you've got a terrific edge over the rest, how have you achieved this advantage? Джеймс, в данный момент у тебя есть потрясающее преимущество над остальными, как ты добился этого?
We got the edge. У нас есть преимущество.
It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. Это собьет пилота с толку и создаст у вас небольшое преимущество.
Больше примеров...
Кромка (примеров 23)
This rectangle shall be marked amidships on each side of the hull, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell amidships. Этот прямоугольник наносится на миделе с каждого борта судна, и его верхняя кромка должна, как правило, проходить через точку, в которой продолженная наружу верхняя поверхность палубы надводного борта пересекается с наружной поверхностью обшивки судна на миделе.
The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area. Отмеченный в спектре наклон, так называемая «красная кромка», указывает на наличие растительности.
The inner edge of the gap is 21 billion miles from the star. Внутренняя кромка пылевого диска лежит на расстоянии около 900 миллионов километров от звезды.
The connecting edge is in the form of a contour coinciding with the contour of the clothing opening. Соединительная кромка выполнена в виде контура, совпадающего с контуром проймы одежды.
The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area. Отмеченный в спектре наклон, так называемая «красная кромка», указывает на наличие растительности.
Больше примеров...
Окраине (примеров 83)
Tom bought a lot at the edge of town. Том купил участок земли на окраине города.
The Bloomington area was at the edge of a large grove occupied by the Kickapoo people before the first Euro-American settlers arrived in the early 1820s. Современный Блумингтон находится на окраине большой рощи, которой пользовались представители народа Кикапу и первые поселенцы, прибывшие сюда в из Европы в начале 1820-х годов.
Shortly after, OP Foxtrot, at the south-eastern edge of the enclave, reported that the BSA had fired tank rounds at a nearby ARBiH position. Вскоре после этого НП "Фокстрот", расположенный на юго-восточной окраине анклава, доложил, что БСА произвела выстрелы из танковых орудий по расположенной поблизости позиции АРБиГ.
Lying close to St Mary's Church on the western edge of Hay-on-Wye is a small but well-preserved motte. Марии на западной окраине Хей-он-Уай, маленький, но хорошо сохранившийся мотт.
Along the Great Dismal Swamp's eastern edge runs the Dismal Swamp Canal, completed in 1805. По восточной окраине болота Грейт-Дисмал проходит канал «Дисмал-суомп», строительство которого было завершено в 1805 году.
Больше примеров...
Берегу (примеров 27)
There's a breach on the north edge of Lake Nothing. Какая-то брешь на северном берегу озера Ничто.
We've found tyre marks at the water's edge, and there are oily patches on the water. Мы обнаружили следы шин на берегу, и на воде пятна машинного масла.
We was playing along the edge of the water. Laura slipped and fell into the water. Мы долго играли на берегу, Лора поскользнулась и упала в воду.
The poem begins with a description of a young woman weeping at the edge of a river, into which she throws torn-up letters, rings, and other tokens of love. Рассказчик видит на берегу реки молодую девушку, бросающую в воду разорванные письма, украшения и другие любовные безделушки.
UNPROFOR also recommended, as already mentioned in paragraph 14 above, that the entire area lying between the cease-fire line and the edge of the 3-kilometre zone on the right bank of the Drina remain demilitarized and under its exclusive interim control. СООНО также рекомендовали, как уже говорилось в пункте 14 выше, чтобы весь район, расположенный между линией прекращения огня и внешней границей трехкилометровой зоны на правом берегу реки Дрина оставался демилитаризованным и находился под их исключительным временным контролем.
Больше примеров...
Пропасти (примеров 63)
Fleeing from the pursuing tiger, the man draws to the edge of abyss. Спасаясь от тигра человек добежал до края пропасти.
We are at the edge of a precipice, Lord. Мы находимся на краю пропасти, вождь.
Three weeks ago, the Secretary-General had appropriately surmised that - and these are his words - "we are nearing the edge of an abyss". Три недели назад Генеральный секретарь справедливо предположил, и я цитирую его слова, что «мы приближаемся к краю пропасти».
The challenge of this opportunity will require us to conduct international relations with the vision and realism of people who recognize how near, in the past, the world has been to the edge of the precipice. Вызов этой возможности требует от нас осуществления международных отношений, которые с перспективой и реализмом людей, которые осознают, как близко в прошлом мир стоял на краю пропасти.
They also suggest the continuance of a sort of moral-hazard approach to economic management that ensures foreign help whenever the country drives itself to the edge of an abyss. Они также предполагают продолжение чего-то вроде обращения по моральным рискам в управлении экономикой, которое обеспечит иностранную помощь, если страна подкатится к краю пропасти.
Больше примеров...
Остриё (примеров 2)
Have you ever even looked through the "Razor's Edge"? Ты когда-нибудь смотрел "Остриё бритвы"?
She then reunited with Tracy for the film version of Without Love (1945), after which she turned down a role in The Razor's Edge to support Tracy through his return to Broadway. Затем она воссоединилась со Спенсером Трейси в фильме «Без любви» (1945), после чего отказалась от роли в фильме «Остриё бритвы» (1946), чтобы поддержать Трейси во время его возвращения на Бродвей.
Больше примеров...
Ножа (примеров 32)
Our country is on the knife's edge of falling into Protestantism. Наша страна находится на острие ножа Попадает в Протестантство
You're on the razor's edge... Вы ходите по лезвию ножа...
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge. Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа.
There knife only he and his pistol the edge of the bed. Не было ножа, только он и его пистолет рядом с кроватью.
Always dreaming of the edge of the knife Всегда мечтал о лезвии ножа.
Больше примеров...
Рёберной (примеров 14)
Many variations of the edge coloring problem, in which an assignments of colors to edges must satisfy other conditions than non-adjacency, have been studied. Изучались много вариантов задачи рёберной раскраски, в которых условия назначения цвета ребру должны удовлетворять другим условиям, а не сопряжённости.
Because edge coloring is NP-complete even for three colors, it is unlikely to be fixed parameter tractable when parametrized by the number of colors. Поскольку задача рёберной раскраски является NP-полной даже для трёх цветов, вряд ли она поддаётся фиксированной параметризации по числу цветов.
In the framework of edge coloring simple hypergraphs, Hindman (1981) defines a number L from a simple hypergraph as the number of hypergraph vertices that belong to a hyperedge of three or more vertices. В случае рёберной раскраски простых гиперграфов Хиндман определяет число L для простого гиперграфа как число вершин гиперграфа, принадлежащих гиперребру с тремя и более вершинами.
The smallest number of colors needed for an edge coloring of a graph G is the chromatic index, or edge chromatic number, χ'(G). Наименьшее число цветов, необходимое для рёберной раскраски графа G {\displaystyle G} - это его хроматический индекс, или рёберное хроматическое число, χ' (G) {\displaystyle \chi '(G)}.
For instance, complete edge coloring is the edge-coloring variant of complete coloring, a proper edge coloring in which each pair of colors must be represented by at least one pair of adjacent edges and in which the goal is to maximize the total number of colors. Например, задача о полной рёберной раскраске является вариантом полной раскраски, правильной раскраски вершин, при которой любая пара цветов должна присутствовать хотя бы раз в множестве сопряжённых вершин, и задача состоит в максимизации общего числа цветов.
Больше примеров...
Лезвие (примеров 14)
To make real thin slices... your edge got to be sharp as a razor. Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва.
I can't imagine Bono or the Edge going on the radio, saying what you guys are being asked to say. Я не могу представить, чтобы Боно (прим. автора Американский артист и политик 1935-1998) или Лезвие (прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине.
Okay, so, the blade appears to be 3.81 centimeters in width with a serrated edge on one side, and a straight edge on the other. Лезвие должно было быть около 3,81 сантиметров в ширину с зазубренным краем с одной стороны, и ровным с другой.
Well, whoever did this used a serrated edge. Ну, лезвие было зазубренное.
Больше примеров...
Edge (примеров 246)
During the youth crew era, which started in the mid-1980s, the influence of music on the straight edge scene was at an all-time high. На протяжении периода «youth crew», начавшегося в середине 1980-х годов, влияние музыки на поклонников straight edge было высоким.
The advantage is that the application does not use data transfer (WiFi, EDGE, 3G), and therefore you use it when there is nothing. Преимущество в том, что приложение не использует передачи данных (WiFi, EDGE, 3G), и поэтому вы его используете, когда ничего нет.
Plans based on either GPRS, EDGE, UMTS or CDMA2000 are being offered by all four mobile phone operators (T-Mobile, Vodafone, Telefonica O2 and U:fon). Доступ с использованием протоколов GPRS, EDGE, UMTS и CDMA2000 предлагают все четыре оператора мобильной связи (T-Mobile, Vodafone, Telefonica O2 и U:fon).
The first singles were the hard rocking "Livin' on the Edge" and "Eat the Rich". Первыми синглами были ударные «Livin' on the Edge» и «Eat the Rich».
Yoshimitsu returns in Soulcalibur III, in which he plans a robbery in order to steal a fragment of the Soul Edge. Ёсимицу возвращается в Soulcalibur III, где он хочет украсть фрагменты «Soul Edge».
Больше примеров...
Эдж (примеров 106)
Senator edge, whatever brings you to Chicago? Сенатор Эдж, что это вы забыли в Чикаго?
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
The Edge sings the lead vocal on "Van Diemen's Land" and "Numb", the first half of the song "Seconds", dual vocals with Bono in "Discotheque", and the bridge in the song "Miracle Drug". Эдж исполняет ведущую вокальную партию в песнях Van Diemen's Land и Numb, в первой половине песни Seconds, сдвоенный вокал с Боно в Discothèque и связку в песне Miracle Drug.
Heading west towards Edge Park. Едет на запад через Эдж Парк.
Guitarist the Edge considered the song at that point to be "awful". Гитарист Эдж сказал, что в таком виде песня выглядела «ужасно».
Больше примеров...