How did you arrive to the Eastern sector? |
Как вы попали в восточный сектор? |
It seems like the Germans have more men and guns up there than on the Eastern Front. |
Похоже, немцы нагнали сюда людей и техники больше, чем на Восточный фронт. |
He's not on the Eastern front: |
Он не уехал на Восточный фронт. |
For example, the table in paragraph 57 of the report showed that the province of Eastern Azerbaijan had 18 representatives in the Islamic Consultative Assembly. |
Например, согласно данным таблицы в пункте 57 доклада, провинция Восточный Азербайджан имеет 18 представителей в Исламской консультативной ассамблее. |
Yes, Saint Columbanus. He was an Eastern saint. |
Да, святой Христофор, старый восточный святой. |
Place of birth Guiuan, Eastern Samar |
Место рождения: Гуюан, Восточный Самар |
In 1915, when the Eastern Front of World War I approached Vilnius, more of the exhibits was taken to Russia. |
В 1915 году, когда Восточный фронт Первой мировой войны подошел к Вильно, большая часть экспонатов вновь была доставлена в Россию. |
He was born in Denkhok in the Dergé district of Kham (Eastern Tibet), near the Yangtze River. |
Он родился в Денкхоке, провинция Деге, Кам (Восточный Тибет), на берегу реки Янцзы. |
The Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda (FLEC) and Eastern Revolt never signed the agreement as they were excluded from negotiations. |
Фронт за освобождение анклава Кабинда (ФЛЕК) и Восточный бунт не подписали соглашение, так как они были исключены из переговоров. |
In many respects, he was extremely lucky to have been transferred away from the Eastern Front. |
Вскоре он, в числе многих других легионеров, был освобождён из тюрьмы и отправлен воевать на Восточный фронт. |
Mipham the Great was born to an aristocratic family in 1846 in the Derge Principality of Kham or Eastern Tibet. |
Джамгон Мипам родился в аристократической семье в 1846 году в области Кхам (Восточный Тибет). |
Any matter related to Axe Capital is to be handled by the Eastern District from here forward. |
С этого момента, любой вопрос, связанный с Акс Капитал, будет передан в Восточный округ. |
I am also very concerned that the Eastern Front has continued to deny the United Nations access to the area of Hameshkoreib, on the border with Eritrea. |
Я также весьма обеспокоен тем, что Восточный фронт продолжает отказывать Организации Объединенных Наций в доступе в район Хамешкореб на границе с Эритреей. |
The Azeris lived in the four northern provinces of Eastern Azerbaijan, Western Azerbaijan, Ardabil and Zanjan. |
Азербайджанцы проживают в четырех северных провинциях: Восточный Азербайджан, Западный Азербайджан, Ардабил и Занджан. |
Profession High Court Judge, Eastern High Court, Copenhagen, since 1994. |
Судья Высокого суда, Восточный высокий суд, Копенгаген, с 1994 года. |
The two eventually merged, along with other smaller parties, to create the Eastern Front, a political party coalition with an armed wing. |
В конечном итоге эти две и другие более мелкие партии объединились в Восточный фронт, политическую коалицию с вооруженным крылом. |
Baka communities, department of Yokadouma, Eastern Cameroon |
Общины бака, район Йокадумы, Восточный Камерун |
In 1989 reforms began aimed at transforming the country that used to belong to the Eastern Bloc into a democratic state ruled by law. |
В 1989 году было начато осуществление комплекса реформ, направленных на превращение страны, входившей в восточный блок, в демократическое государство, основанное на верховенстве права. |
Denial of humanitarian access was a major problem: the Nuba Mountains, southern Blue Nile state and Eastern Equatoria remained inaccessible. |
Одна из основных проблем связана с отказом в доступе для гуманитарных организаций: недоступными остаются Нубийские горы, южный штат Голубой Нил и восточный район Экваториального штата. |
You're cross-designating me to Eastern? |
Ты переводишь меня в Восточный округ? |
In 1914 he joined the Eastern Legion, and at its dissolution he was drafted into the Austrian army. |
В августе 1914, после начала Первой мировой войны, вступил в Восточный легион, а в сентябре, после роспуска легиона, был призван в австрийскую армию. |
Thereafter it was committed back to the Eastern Front, where it served under the German 6th Army and was lost during the Battle of Stalingrad in early 1943. |
Впоследствии возвращена на Восточный фронт, где входила в состав 6-й армии и была разгромлена в Сталинграде в начале 1943 года. |
The refusal of Eritrea to accept a partial demarcation covering only the Eastern Sector stems from its distrust of Ethiopia's intentions regarding the demarcation of the rest of the boundary. |
Отказ Эритреи признать частичную демаркацию, охватывающую лишь Восточный сектор, происходит от неуверенности в намерениях Эфиопии в отношении демаркации остальной части границы. |
In 2010, the Government of the Republic of Korea hosted its first maritime interdiction exercise, "Eastern Endeavour 10", and a regional Proliferation Security Initiative workshop. |
В 2010 году правительство Республики Корея провело в стране первые морские учения по отработке перехвата «Восточный проект-10» и региональный семинар в рамках Инициативы. |
In September 2012, the Republic of Korea hosted the annual Operational Experts Group meeting in Seoul and its second maritime exercise, "Eastern Endeavour 12", in the high seas near Busan. |
В сентябре 2012 года Республика Корея провела в Сеуле ежегодное совещание Группы оперативных экспертов, а в открытом море недалеко от Пусана - свои вторые морские учения «Восточный проект-12». |