Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Без труда

Примеры в контексте "Easily - Без труда"

Примеры: Easily - Без труда
Well, it appears was easily persuaded that slanderous article he was about to publish on your son, Итак, мне без труда удалось убедить мистера Круза в том, что статья, которую он собирался написать о вашем сыне Анджело...
In fact, the Fourteenth Army has huge amounts of military hardware and enormous weapons stockpiles in Transdniestra that could easily be taken over by separatist forces: this is what happened during the escalation of hostilities in 1992. По сути дела, Четырнадцатая армия имеет огромное количество военной техники и запасов оружия в Приднестровье, которые без труда могут быть захвачены сепаратистскими силами: именно это произошло в ходе эскалации военных действий в 1992 году.
Our frustration easily leads us to accept that widespread drug abuse is an incurable disease, with an unbelievable ability to transform itself constantly and immediately, making medicines or vaccines ineffective and useless against it. Наше разочарование без труда вынуждает нас признать, что широко распространенное злоупотребление наркотическими средствами представляет собой неизлечимую болезнь, обладающую невероятной способностью трансформироваться постоянно и немедленно, превращая все лекарства и вакцины в неэффективные и бесполезные в борьбе с ней.
Regan could easily have stabbed goneril When she realized She had been poisoned by her. Регана могла без труда заколоть Гонерилью, когда поняла, что та отравила ее!
After a full assessment of the initial and trial phase, adaptations could be made quite easily in order to permit the forum to have the maximum impact on indigenous issues. После детальной оценки первоначального и испытательного этапов можно будет без труда внести коррективы, с тем чтобы позволить форуму с максимальной эффективностью решать вопросы коренных народов.
The view was expressed that the question of the legal basis of the rule and of its effects could easily be resolved in article 26 bis or in Part Two. Было выражено мнение о том, что вопрос о правовом основании нормы и ее последствиях может быть без труда решен в статье 26-бис или в части второй.
Nowadays, cultural goods which belonged to these people and countries are easily to be found in the museums of the Western world, without any quid pro quo, of course. Сегодня в музеях западных стран можно без труда найти предметы искусства, принадлежавшие этим странам и народам и вывезенные, естественно, без всякого возмещения.
Precious time would be saved and the oral statements would be more user-friendly, in that in a short and well-focused statement the relevant State position could be easily identified. Это даст возможность экономить драгоценное время и сделать устные заявления более дружественными по отношению к пользователю в том плане, что краткое и тщательно сфокусированное заявление позволяет без труда выявить позицию соответствующего государства.
The Working Party also noted that elements of SAFE which require data exchange between various players, for example advanced cargo information and risk assessment, could be easily addressed within the eTIR project. Рабочая группа также приняла к сведению, что элементы SAFE, требующие обмена данными между различными участниками деятельности, например предварительной информации о грузе и оценки риска, можно было бы без труда рассматривать в контексте проекта eTIR.
On the other hand, general statements of "being able to fully control the vehicle at all times" are clearly insufficient for prosecution and conviction and are easily circumvented, creating long court discussions. С другой стороны, несоблюдение общих требований относительно "способности в любое время сохранять полный контроль за транспортным средством", разумеется, служит недостаточным основанием для привлечения к судебной ответственности, которой к тому же можно без труда избежать в ходе продолжительных судебных дискуссий.
This will provide users of the service with easy access to impact fluxes and the possibility to analyse easily the impact risk for different orbits. В результате этого пользователи данной системы могут свободно получить информацию о потоках частиц и без труда проанализировать опасность столкновения с космическим мусором на разных орбитах.
The ethical factor could not be negated by other considerations, such as freedom of research, which could easily be satisfied using other techniques and producing less questionable results than those involved in destroying an embryo or tissue. Этический фактор не отменяется другими соображениями, такими как свобода научного исследования, которую можно без труда обеспечить путем использования других методик и с получением менее спорных результатов, чем те, что связаны с уничтожением эмбриона или ткани.
It was stressed that alternative means of vector control needed to be analysed to determine whether they were easily applicable in developing countries and whether they cost no more than the current use of DDT. Было подчеркнуто, что необходимо проанализировать альтернативные методы борьбы с переносчиками инфекций с целью определения того, могут ли они без труда применяться в развивающихся странах и не являются ли они более дорогостоящими по сравнению с используемыми в настоящее время ДДТ.
The movements of people across borders as a result of massive displacements contributes to the spread of the disease, and easily renders preventive measures ineffective, particularly as over 80 per cent of those infected are unaware that they are carriers. Передвижения людей через границы как следствие массовых вынужденных перемещений способствуют распространению этого заболевания и без труда делают любые профилактические меры малоэффективными, особенно с учетом того, что более 80 процентов инфицированных не знают о том, что они являются носителями вируса.
In this tragedy, one can easily discern the signature so characteristic of the Abkhaz separatists, i.e., the continuation of the ethnic cleansing and unrelenting terrorization of the population. В этой трагедии без труда можно различить тактику, столь характерную для абхазских сепаратистов, а именно продолжение "этнической чистки" и непрестанное запугивание населения.
The location must be provided as accurately as possible, and in a format that is easily collated and understood (preferably in such a way as to enable easy input into the Information Management System for Mine Action (IMSMA)). Местоположение средств поражения должно быть указано с максимальной точностью и в понятном и легко сопоставимом формате (предпочтительнее всего в таком виде, которые позволял бы без труда использовать эту информацию в Системе информационного обеспечения деятельности по разминированию (ИМСМА)).
The quality of the report with regard to clarity and methodology was commended; the report more closely resembled what was wanted and enabled Member States to review each section easily. Было высоко оценено качество доклада с точки зрения ясности и методики изложения; доклад в большей степени отвечал поставленным задачам и позволил государствам-членам без труда рассмотреть каждый раздел в отдельности.
This also means that the Court should, in the establishment phase, develop administrative and operational support structures which can easily be extended into the other buildings of the Arc complex. Это означает также, что на этапе становления Суду придется создать структуры административной и оперативной поддержки, которые без труда смогут обслуживать и другие здания в комплексе «Дуга».
Because they are small and easily concealed, they are readily moved from one country to another for the purpose of tax evasion, money laundering or to circumvent trade agreements. Поскольку они невелики по размеру и их легко спрятать, они без труда перевозятся из страны в страну для целей уклонения от уплаты налогов, отмывания денег или обхода торговых соглашений.
It is a more readily visible sign than any position or motion of the person's hand or foot, and can be easily recognised regardless of whether vehicles travel on the right or the left side of the road. Указанное обстоятельство служит более видимым свидетельством, чем любое положение либо движение руки или ноги пешехода, и может без труда идентифицироваться, независимо от того, движутся ли транспортные средства с правой или с левой стороны дороги.
What is needed is an easily administered treatment vaccine that would significantly reduce viral load, improve white blood cell count and enable patients to feel dramatically better, allowing them to return to a productive life and be able to take care of their families. Требуется лечебная вакцина, которую можно бы давать без труда и которая бы значительно сокращала вирусную нагрузку, улучшала показатели содержания белых кровяных телец и позволяла бы больным почувствовать себя намного лучше, вернуться к полноценной жизни и заботиться о своих семьях.
He was said to be unarmed and could easily have been arrested but was asked to lie down on the ground and the undercover agents discharged a barrage of bullets into his body. По сообщению, его разоружили и могли без труда арестовать, но его заставили лечь на землю, и тайные агенты разрядили в него целый магазин патронов.
Maintaining or increasing competitiveness in this environment requires a larger volume and set of resources, including financial resources, than SMEs traditionally have in-house or can easily access. Для удержания позиций или повышения конкурентоспособности в этих условиях требуется больший объем и набор ресурсов, в том числе финансовых средств, чем МСП обычно имеют или могут без труда получить.
The fact-finding mission can easily collect soil samples and examine the machines, look into the documents and establish the facts about the output and ownership of the factory. Миссия по установлению фактов может без труда собрать образцы почвы и обследовать оборудование, просмотреть документы и установить все факты, имеющие отношение к продукции завода и его владельцам.
Access to the Information Highway provides these communities with the ability to easily communicate with each other, conduct business, or simply exchange information and ideas. Доступ к информационной магистрали позволяет этим общинам без труда общаться друг с другом, вести дела или просто обмениваться информацией и идеями.