Примеры в контексте "Earl - Граф"

Все варианты переводов "Earl":
Примеры: Earl - Граф
The 13th Earl of Errol received the Order of the Thistle from James Francis Edward Stuart (the Old Pretender). Чарльз Хэй, 13-й граф Эррол, был награжден орденом Чертополоха - получил эту награду от Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта (старого претендента).
A Scotch Earl, which centred on a vulgar Scottish nobleman named Lord Invergordon, was less well received by contemporaries. Второй роман, «Шотландский граф», повествующий о вульгарном шотландском дворянине Лорде Инвергордоне, был хуже воспринят современниками.
These riots are the result of oppression and an unhappy episode in which many Irish ballads chant, Count Stampede (The flight of-the Earl). Результате подавления этого восстания, также печальный эпизод, в котором число ирландских петь баллады, граф Паническое бегство (полет Earl).
John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse. Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев.
Although the plot is unsuccessful, Earl Keryell is slain and his eldest son and heir, Lord Ahern, is seriously wounded. Их заговор не удался, но граф Керьелл убит, а его старший сын и наследник лорд Ахерн серьёзно ранен.
The fourth Earl of Thomond claimed to have sole ownership and tried to exclude Donough's son, Conor MacDonough O'Brien. IV граф Томонд утверждал, что замок по праву принадлежит ему, а не сыну Доноха - Конору Мак Доно О'Брайену.
July 30 - Battle of Boroughmuir: John Randolph, 3rd Earl of Moray defeats Guy, Count of Namur in Scotland. 30 июля - битва при Берроу Мюре: Джон Рэндольф, 3-й граф Морей побеждает Ги II Намюрского в Шотландии.
Back in power, Edward did not openly pursue Warwick's transgressions against him, but the Earl suspected that the King held a grudge. Снова заняв престол, Эдуард не стал открыто преследовать Уорика, однако граф не без оснований считал, что король затаил на него большую обиду.
13 January Antony Armstrong-Jones, 1st Earl of Snowdon, 86, photographer, filmmaker and former husband of Princess Margaret. Армстронг-Джонс, Энтони, 1-й граф Сноудон (86) - фотограф, бывший муж принцессы Маргарет.
This man has confessed that Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester and Princess Maud to raise arms against the King. Этот человек признался, что Бартоломео, граф Ширинг, сговорился с Ричардом Глостером и принцессой Мод, чтобы свергнуть короля.
After Francis Shackleton was imprisoned in 1914 for passing a cheque stolen from a widow, The 6th Earl Winterton asked for the judicial inquiry demanded by Vicars. После того, как Фрэнсис Шеклтон был заключен в тюрьму в 1914 году за передачу банковского чека, похищенного у вдовы, ирландский пэр 6-й граф Уинтертон выступил с просьбой организовать для расследования Королевскую комиссию, чего в своё время добивался Викарс.
As of 2009 the titles are held by his grandson, also William Pleydell-Bouverie, the 9th Earl of Radnor, who succeeded his father in 2008. По состоянию на 2009 год, обладателем графского титула является его внук, Уильям Плейделл-Бувери, 9-й граф Рэднор (род. 1955), который наследовал своему отцу в 2008 году.
The 6th Earl married in December 2009 Lady Henrietta Conyngham, daughter of Henry Conyngham, 8th Marquess Conyngham. В декабре 2009 года 6-й граф Личфилд женился на Леди Генриетте Конингэм (род. 1976), дочери Генри Конингэма, 8-го маркиза Конигэма (род. 1951).
I only learned this the other day. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich. Я только недавно совсем узнал. Граф Сендвич не изобрел сендвич.
He reunited with some of the men he had alienated the year before - among them his childhood friend, Henry of Almain, and John de Warenne, Earl of Surrey - and retook Windsor Castle from the rebels. Он воссоединился с теми, от кого отвернулся годами раньше - среди них был друг его детства Генри Алеманнский и Джон де Варенн, граф Суррей.
The Earl of Arundel (or his grandmother Aletheia Talbot?) owned seventeen paintings by Ovens, belonging to a collection of 78 paintings which were sold on September 26, 1684 in Amsterdam. Граф Арундел (или его бабушка Алисия Говард?), владели семнадцатью картинами Овенса, принадлежащими к собранию из 78 картин, которые были проданы 26 сентября 1684 в Амстердаме.
The archbishop, along with the Earl of Warwick, were the only people to object to the return of the new king's favourite Piers Gaveston to England in 1309. Архиепископ и граф Уорик были единственными людьми, возражавшими против возвращения фаворита Пирса Гавестона в Англию в 1309 году.
The years of his minority featured an embittered struggle for the control of affairs between two rival parties, the one led by Walter Comyn, Earl of Menteith, the other by Alan Durward, Justiciar of Scotia. Годы его юношества были отмечены борьбой за власть между двумя соперничающими партиями, одну из которых возглавлял Уолтер Комин, граф Ментейта, а другую - Алан Дорвард, юстициарий Шотландии.
It was Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, and the 4th Earl of Shrewsbury, who opened negotiations with the insurgents at Doncaster, where Robert Aske had assembled between thirty and forty thousand men. Томас Говард, З-й герцог Норфолк, и 4-й граф Шрусбери, начали открытые переговоры с повстанцами в Донкастере, где Роберт Аск собрал около тридцати-сорока тысяч сторонников.
Firstly, John Dunbar, Earl of Moray and his fellow northern landowner Sir David Lindsay of Glenesk both absented themselves from Moray to attend a substantial tourney at Richard II of England's court. Первое, Джон Данбар, граф Морея и его сторонник сэр Дэвид Линдси из Гленэска, покинули Морей, чтобы отправиться на большой турнир при дворе Ричарда II Английского.
In April 1586, Hugh Montgomery, 4th Earl of Eglinton, aged twenty-four, was travelling to Stirling to join the Court having been commanded to attend by the King, accompanied only by a few domestic servants. В апреле 1586 года Хью Монтгомери, 4-й граф Эглинтон, в возрасте 24 лет, отправился в Стерлинг на заседание суда в связи повеление короля только в сопровождении нескольких прислуги.
In July, Bigod and Humphrey de Bohun, Earl of Hereford and Constable of England, drew up a series of complaints known as the Remonstrances, in which objections to the extortionate level of taxation were voiced. В июле Бигод и констебль Англии Хемфри де Богун, граф Хартфорд представили серию жалоб, известных как «Увещевания», в них опротестовывались грабительские суммы налогов.
Unfortunately, the powerful Ranulf, Earl of Chester, considered himself to hold the traditional rights to Carlisle and Cumberland and was extremely displeased to see them being given to the Scots. К сожалению, могущественный Ранульф, граф Честер, считал себя владельцем прав на Карлайл и Камберленд и был серьёзно разозлён тем, что они переходили к шотландцам.
The current holder is Quentin Wallop, 10th Earl of Portsmouth, who succeeded in 1984, is the only son of Oliver Kintzing Wallop, Viscount Lymington (1923-1984). Десятый граф, который наследовал в 1984 году, является единственным сыном Оливера Кинцинга Уоллопа, виконта Лимингтон (1923-1984).
His older brother, who eventually became the 4th Earl Spencer, was a naval commander, courtier and Whig politician. Его старший брат, Фредерик Спенсер, 4-й граф Спенсер, был флотоводцем, придворным и политиком-вигом.