Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. |
Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году. |
We have a viscount who's convinced he has two heads, and an earl who thinks he's a teapot. |
Еще есть виконт, который убежден, что у него две головы, и граф, вообразивший себя заварником. |
Set in 19th-century England, the series focuses on a young earl named Cain Hargreaves who solves murders while encountering his father's secret organization, Delilah, that experiments with reviving the dead. |
Действие манги происходит в Англии XIX века, главным героем выступает молодой граф (англ. Earl) по имени Кейн Харгрейвз, расследующий случаи убийств и сталкивающийся с тайной организацией своего отца под названием Делайла, проводящей эксперименты по воскрешению мёртвых. |
Subsidiary titles for the earl in the Peerage of Ireland were added: Earl of Ossory (1538) and Viscount Thurles (1536). |
Дополнительные титулы графа Ормонда: граф Оссори (1538) и виконт Тёрлс (1536). |
In 1870, Kairėnai mansion was bought by earl Juozapas Tiškevičius, and in 1899 it came to Stolypinai family. |
В 1870 г. Кайренское поместье приобрёл граф Юзеф Тышкевич, а в 1899 г. оно досталось Столыпиным. |
The earl fled abroad and continued his fight against the Yorkists, raiding shipping and eventually capturing the island fort of St Michael's Mount in 1473. |
Граф эмигрировал за границу и продолжал борьбу против Йорков, совершая пиратские набеги и в конечном счете завоевав крепость Сент-Майклс-Маунт в 1473 году. |
The earl afterwards made his peace with his cousin Robert the Bruce, and was present at the parliament held at Ayr on 26 April 1315, when the succession to the Crown of Scotland was settled. |
Позднее граф Марч примирился со своим двоюродным братом Робертом Брюсом и присутствовал на парламенте в городе Эр 26 апреля 1315 года, годе был решен вопрос о наследовании шотландского престола. |
For his family seat, Burghley House, the earl ordered a sculpture of Andromeda and the Sea Monster (now at the Metropolitan Museum of Art) together with some other mythological pieces which Monnot completed by 1704. |
Для своей семейной резиденции, Берли-хауса, граф заказал скульптуру Андромеды и морского чудовища (сейчас в Метрополитене) вместе с некоторыми другими мифологическими фигурами, которые Монно завершил в 1704 году. |
Although you are a marquis Or an earl Why, you may tempt the upper classes |
Пусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе. |
As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway amongst his peers in Whitehall. |
Я уверен вы знаете, что отец, граф, имеет огромную власть среди аристократов в Уайтхолле. "Уайтхолл - английское правительство" |
The earl was part of the English faction who opposed the Comyns and in 1255 he and others procured the dismissal of the Comyns and their faction from power. |
Граф Данбар был членом проанглийской фракции, которая выступала против клана Коминов, но в 1255 году он и его соратники добились отстранения от власти Коминов и их фракции. |
Is that not layered too thick? I do not want the earl to think |
Не хочу, чтобы граф решил, что я проглотила баранью ножку во сне. |
The Earl of Warwick. |
И, граф Уорик, король ждет вас. |
Behold, the Earl of Rochester, the wit. |
Смотрите, граф Рочестер. |
There's Edward, Earl of ulster. |
Эдвард, граф Ольстерский. |
The library was assembled by the fourth Earl. |
Библиотеку собрал четвёртый граф. |
Earl knows his way around a hoagie. |
Граф знает толк в сэндвичах. |
My father's the ninth Earl! |
Мой отец - граф! |
The Earl and Countess of Woolton. |
Граф и графиня Вултон. |
Billy this is the Earl of Rochester |
Билли. Граф Рочестер. |
The Earl of Hertford, Your majesty. |
Граф Хартфорд, Ваше Величество. |
I'm the 1 7th Earl of Oxford. |
Я семнадцатый граф Оксфорд, |
At the forefront of the new school of design was the aristocratic "architect earl", Richard Boyle, 3rd Earl of Burlington; in 1729, he and William Kent, designed Chiswick House. |
В авангарде новой архитектурной школы стоял «архитектурный граф» Ричард Бойл, З-й граф Берлингтон; в 1729 году он и Уильям Кент спроектировали Чизик-хаус. |
In July 1879, Langtry began an affair with the Earl of Shrewsbury; in January 1880, Langtry and the earl were planning to run away together. |
В июле 1879 года у Лилли Лэнгтри начался роман с Чарльзом Четуинд-Тэлботом, графом Шрусбери; в январе 1880 года Лэнгтри и граф планировали сбежать вместе. |
He wasn't a marquis. He was the earl of Exeter. |
Не маркиза, это был граф Эксеттер. |