Gerald, the 6th Earl of Bradford, who had succeeded to the title in 1957, died in 1981, leaving the family with large death duties. |
Джеральд Бриджмен, 6-й граф Брэдфорд (1911-1981), наследовавший титул в 1957 году, оставил семью с большими долгами. |
Construction on St Giles House began in 1651, by Sir Anthony Ashley-Cooper, later to become 1st Earl of Shaftesbury. |
Сент-Жиль-хаус начал строить в 1651 году сэр Энтони Эшли-Купер, будущий 1-й граф Шефтсбери. |
Later in the year Geoffrey de Mandeville, the Earl of Essex, rose up in rebellion against Stephen in East Anglia. |
Жоффруа де Мандевиль, граф Эссекс, поднял восстание против короля в Восточной Англии. |
Here it was that his young nephews William Douglas, 1st Earl of Douglas and Archibald Douglas, 3rd Earl of Douglas had sought refuge. |
Там же находились его племянники Уильям Дуглас, 1-й граф Дуглас, и Арчибальд Дуглас, 3-й граф Дуглас. |
Ever since Thomas Bruce, 2nd Earl of Ailesbury succeeded his father in 1685, every Earl and Marquess of Ailesbury has also been a Hereditary Warden of Savernake Forest. |
С тех пор, как Томас Брюс, 2-й граф Эйлсбери, стал преемником своего отца в 1685 году, каждый граф и маркиз Эйлсбери стал наследственным хранителем Леса Савернейк. |
Patrick IV, Earl of March (1242 - 10 October 1308), sometimes called Patrick de Dunbar "8th" Earl of March, was the most important magnate in the border regions of Scotland. |
Патрик IV, граф Марч (англ. Patrick IV, Earl of March; 1242 - 10 октября 1308), также известен как Патрик де Данбар, 8-й граф Марч, крупный магнат в приграничных районах Шотландии, один из претендентов за корону Шотландии. |
His grandson, the third Earl, represented Wilton in Parliament from 1841 to 1852. |
Его внук, Джеймс Агар, З-й граф Нормантон (1818-1896), представлял Уилтон в Палате общин с 1841 по 1852 год. |
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. |
Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
Her husband, Sir William Kerr (eldest son of Sir Robert Kerr, later 1st Earl of Ancram) was created Lord Kerr of Newbattle and Earl of Lothian in 1631. |
Её муж, сэр Уильям Керр (старший сын сэра Роберта Керра, позднее 1-й граф Анкрам) получил титулы лорда Керра из Ньюбаттла и графа Лотиана в 1631 году. |
Following a long-running and acrimonious court battle, the ninth Earl was evicted from the family seat at the end of 2004. |
После длительных судебных тяжб 9-й граф Макклесфид был выселен из родовой усадьбы в конце 2004 года. |
The team's owner was Earl Foreman, later owner of the Virginia Squires of the American Basketball Association and president of the original Major Indoor Soccer League. |
Владельцем команды был граф Форман, позже владелец «Вирджиния Сквайрс» из Американской баскетбольной ассоциации и президент MISL. |
Initial operations were launched under the captaincy of Mortimer, Lancaster (Edward's brother Edmund) and William de Beauchamp, Earl of Warwick. |
Действиями англичан руководили Мортимер, Эдмунд Ланкастер (брат Эдуарда) и Уильям де Бошан, граф Уорик. |
His close friend, Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton, was also imprisoned there at this time in connection with the plot. |
Его близкий друг, Генри Ризли, З-й граф Саутгемптон тоже сидел в этой тюрьме и по той же причине. |
Prince Louis' son, Earl Mountbatten of Burma, had always maintained that his father was the father of Jeanne Marie. |
Сын принца Людвига, граф Маунтбеттен Бирманский, всегда высказывался в пользу того, что Жанна Мари была дочерью его отца. |
The 3rd Earl inherited the title and estates of the Duke of Queensberry in 1778, and subsequently let Neidpath to tenants. |
З-й граф Марч унаследовал титул и поместья герцога Куинсберри в 1778 году, но со временем отдал Нейдпат владельцам. |
The Earl of Lancaster and Gaveston's enemies refused to attend parliament in 1310 because Gaveston would be present. |
Граф Ланкастер и враги Гавестона отказались присоединиться к парламенту в 1310 году из-за присутствия там фаворита короля. |
In 1516 the Earl invaded Imayle in the Wicklow Mountains, and sent the head of Shane O'Toole as a present to the Lord Mayor of Dublin. |
В 1516 году граф Килдэр напал на земли Имайл в горах Уиклоу, разбил клан О'Тул и отправил голову Шейна О'Тула как подарок лорду-мэру Дублина. |
In 903, Earl Camber MacRorie of Culdi theorizes that certain humans possess the natural ability to be invested with the full range of Deryni powers. |
В 903 году граф Кулдский Камбер МакРори предложил теорию, согласно которой определённые люди обладают от природы возможностями получить способности дерини. |
His son, the thirteenth Earl, was a Brigadier-General in the Grenadier Guards and the Irish Guards. |
Его сын, 13-й граф Мит, носил чин бригадного генерала гренадерской гвардии и ирландских гвардейцев в британской армии. |
Earl Howe is a title that has been created twice in British history, for members of the Howe and Curzon-Howe family respectively. |
Граф Хау (англ. Earl Howe) - наследственный титул, созданный дважды в британской истории для членов семей Хау и Керзон-Хау. |
Uilleam and the Comyn Earl of Menteith then launched accusations of treason towards Alan while at the court of Henry III of England at York. |
Уиллем и Александр Комин, граф Ментейт, позднее обвинили в измене Алана Дорварда, находившегося при дворе короля Англии Генриха III в Йорке. |
They had at least ten children: William Herbert, 2nd Earl of Pembroke (5 March 1451 - 16 July 1491). |
Дети от законного брака Уильям Герберт, 2-й граф Пембрук; 5 марта 1451 - 16 июля 1491). |
Patrick, Earl of Dunbar, commanded the right of the Scottish army in the Battle of Neville's Cross, near Durham. |
17 октября 1346 года Патрик, граф Данбар, командовал правым крылом шотландской армии в битве при Невиллс-Кроссе, недалеко от Дарема. |
The first occurred in 1556, when Thomas Radclyffe, 3rd Earl of Sussex dispossessed the O'Moore clan and attempted to replace them with Scottish and English settlers. |
В первый раз это произошло в 1556 году, когда граф Эссекский лишил права собственности клан О'Муров и попытался заменить их английскими колонистами. |
She was daughter of John de Warenne, 6th Earl of Surrey. |
Среди его потомков был Джон де Варенн, 6-й граф Суррей (ум. |