| Symptoms her doctors ignored on account of the fact she was already dying? | А что если у их матери были другие симптомы, которые ее доктора не замечали, потому что она и так умирала? |
| The director was Alexander Nazarov - Tatiana 2004 - The performance of "When I was dying" (W. Faulkner). | Режиссёр Александр Назаров - Татьяна 2004 - «Когда я умирала» У. Фолкнер. |
| Schiaparelli's "canali" observations combined with Percival Lowell's books on the subject put forward the standard notion of a planet that was a drying, cooling, dying world with ancient civilizations constructing irrigation works. | Наблюдения Скиапарелли так называемых каналов в сочетании с книгой Персиваля Лоуэлла по той же теме сделали популярной идею о планете, климат которой становился всё суше, холоднее, которая умирала и на которой существовала древняя цивилизация, выполняющая ирригационные работы. |
| Dying and in pain. | Ей было больно, она умирала. |
| Or that chapter in As I Lay Dying, the one with the five words where Vardaman says, | Или ту главу из "Когда я умирала", ну, помнишь, когда Вардаман произносит те слова: |
| I was dying to see the stores. | Умирала от желания увидеть магазины. |
| And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia. | Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции. |
| So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donortrachea, they took all the cells off the trachea, they spraypaintedher stem cells onto that cartilage. | Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для неенашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора ираспылили их на хрящ |
| My daughter was dying. | Моя дочка умирала, мне нужны были деньги. |
| And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia. | Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции. |