| I was dying to get married and then... | Я умирала, как хотела замуж, а потом... |
| I've been dying to come here, but your father thought it looked overpriced. | Я умирала от нетерпения, так хотела прийти сюда, но твой отец считал что тут слишком дорого. |
| I too was dying to see you. | Я тоже умирала от желания увидеть тебя. |
| I was just dying to be here! | Я просто умирала от желания быть здесь. |
| First I was dying of cancer, and now I'm dying because... | Я умирала от рака, а теперь умираю, потому что... вы пытаетесь меня убить. |
| Where was your conscience when B'Elanna was dying on that table? | Где была ваша совесть, когда Б'Эланна умирала на этом столе? |
| When she left the orphanage, her mother was dying of cancer, and Graham returned home to care for her. | Когда девушка покинула детский дом, ее мать умирала от рака, и она вернулась домой, чтобы заботиться о ней. |
| What did your mother said when she was dying! | Что сказала твоя мать, когда умирала? |
| 'Cause I was dying, Jackson! | Потому что я умирала, Джексон! |
| I remember when my wife was dying that whole last day I sat there praying, crying. | Когда умирала жена, я весь день просидел рядом с ней. Молился, плакал. |
| Or was it because my mama was dying? | Или потому что моя мама умирала? |
| Lauren was dying, so you combed through the files at work till you found someone who was a match for her, then you killed him. | Лорен умирала, так что вы копались в рабочих файлах, пока не нашли совместимого донора, а потом убили его. |
| But then, when she was dying, I had to risk it. | Но она умирала, и я решил рискнуть. |
| All right, Karen was sick for months, and I know that she was dying, but there were so many other ways that you could've helped her. | Карен было плохо уже несколько месяцев, и она умирала, но ведь вы могли помочь ей другими способами... |
| I mean, this is the guy who cheated on my mom with a cocktail waitress while she was dying of cancer. | Понимаешь, он изменял моей маме с официанткой из бара, в то время как она умирала рака. |
| Like you did when she was dying! | Как ты сделал, когда она умирала. |
| You would've come home if you knew she was dying? | Вы бы вернулись домой если ты знал, что она умирала? |
| Look, she was dying, and I'm telling you, I did the right thing. | Слушай, она умирала, говорю тебе, я все сделал правильно. |
| The Court rejected the appeal against the verdict but suspended the sentence because the officer's wife was dying). | Суд отклонил апелляцию против вынесенного приговора, однако отложил исполнение приговора, учитывая, что жена полицейского умирала). |
| Remember on the show when Capri was dying? | Помнишь момент в сериале, когда Кэпри умирала? |
| She was dying. That's why she could see. | ќна умирала, и поэтому могла видеть. |
| If James Bond wanted to get rid of her, he had a million choices, none of which carried the risk of someone stumbling upon her as she was dying slowly. | Если бы Джейм Бонд хотел избавиться от нее, у него бы было миллион вариантов, но ни один из них не подвергал бы риску, что кто-то мог ее найти, поскольку она умирала медленно. |
| Bonnie: My grams, it was like she was dying all over again. | Моя бабушка, это было похоже будто она умирала снова и снова. |
| I had a blood clot, and the muscle was dying. | У меня был тромб и мышца умирала |
| How could you keep this from me all this time, while I was dying inside? | Как ты могла скрывать это от меня все время, когда я умирала изнутри? |