I was dying to get married and then... |
Я умирала, как хотела замуж, а потом... |
I've been dying to come here, but your father thought it looked overpriced. |
Я умирала от нетерпения, так хотела прийти сюда, но твой отец считал что тут слишком дорого. |
I too was dying to see you. |
Я тоже умирала от желания увидеть тебя. |
I was just dying to be here! |
Я просто умирала от желания быть здесь. |
First I was dying of cancer, and now I'm dying because... |
Я умирала от рака, а теперь умираю, потому что... вы пытаетесь меня убить. |
Where was your conscience when B'Elanna was dying on that table? |
Где была ваша совесть, когда Б'Эланна умирала на этом столе? |
When she left the orphanage, her mother was dying of cancer, and Graham returned home to care for her. |
Когда девушка покинула детский дом, ее мать умирала от рака, и она вернулась домой, чтобы заботиться о ней. |
What did your mother said when she was dying! |
Что сказала твоя мать, когда умирала? |
'Cause I was dying, Jackson! |
Потому что я умирала, Джексон! |
I remember when my wife was dying that whole last day I sat there praying, crying. |
Когда умирала жена, я весь день просидел рядом с ней. Молился, плакал. |
Or was it because my mama was dying? |
Или потому что моя мама умирала? |
Lauren was dying, so you combed through the files at work till you found someone who was a match for her, then you killed him. |
Лорен умирала, так что вы копались в рабочих файлах, пока не нашли совместимого донора, а потом убили его. |
But then, when she was dying, I had to risk it. |
Но она умирала, и я решил рискнуть. |
All right, Karen was sick for months, and I know that she was dying, but there were so many other ways that you could've helped her. |
Карен было плохо уже несколько месяцев, и она умирала, но ведь вы могли помочь ей другими способами... |
I mean, this is the guy who cheated on my mom with a cocktail waitress while she was dying of cancer. |
Понимаешь, он изменял моей маме с официанткой из бара, в то время как она умирала рака. |
Like you did when she was dying! |
Как ты сделал, когда она умирала. |
You would've come home if you knew she was dying? |
Вы бы вернулись домой если ты знал, что она умирала? |
Look, she was dying, and I'm telling you, I did the right thing. |
Слушай, она умирала, говорю тебе, я все сделал правильно. |
The Court rejected the appeal against the verdict but suspended the sentence because the officer's wife was dying). |
Суд отклонил апелляцию против вынесенного приговора, однако отложил исполнение приговора, учитывая, что жена полицейского умирала). |
Remember on the show when Capri was dying? |
Помнишь момент в сериале, когда Кэпри умирала? |
She was dying. That's why she could see. |
ќна умирала, и поэтому могла видеть. |
If James Bond wanted to get rid of her, he had a million choices, none of which carried the risk of someone stumbling upon her as she was dying slowly. |
Если бы Джейм Бонд хотел избавиться от нее, у него бы было миллион вариантов, но ни один из них не подвергал бы риску, что кто-то мог ее найти, поскольку она умирала медленно. |
Bonnie: My grams, it was like she was dying all over again. |
Моя бабушка, это было похоже будто она умирала снова и снова. |
I had a blood clot, and the muscle was dying. |
У меня был тромб и мышца умирала |
How could you keep this from me all this time, while I was dying inside? |
Как ты могла скрывать это от меня все время, когда я умирала изнутри? |