A Union surgeon amputated Jenkins' arm, but he never recovered, dying twelve days later. |
Хирург-северянин ампутировал ему руку, но Дженкинс так и не выздоровел до конца и умер через 12 лет. |
This was Steven Hilliard Stern's final directed film before dying in 2018. |
Задумывается как финальный мультфильм, ведь Стивен Хилленбёрг умер в 2018 году. |
Its resistance achieved wider fame when Lord Byron arrived there, dying in the town of fever in April 1824. |
Сразу после Второй осады в город прибыл лорд Байрон, который и умер в Месолонгионе в апреле 1824 года. |
Wool lived in Troy, New York for the remaining five years of his life, dying on November 10, 1869. |
После увольнения из армии Вул оставшиеся пять лет своей жизни прожил в Трое (штат Нью-Йорк), где и умер 10 ноября 1869 года. |
Alfred, Lord Tennyson (1809-92) lived and worked at Aldworth House, Haslemere, for much of his later life, dying there in 1892. |
Альфред, лорд Теннисон (1809-1892) с 1869 большую часть времени жил и работал в в Блэкдауне в поместье «Олдворт Хаус» (Aldworth House), рядом с городом Хаслмир, где и умер 1892 году. |
NO-ONE DIED, AND THAT MEANS THAT I CAN SAVE MY MUM AND DAD FROM DYING, AND THAT MEANS THAT I CAN GO HOME TO YOU AND TO MOLLY. |
Никто не умер, и это значит, что я могу спасти маму и папу, и это значит, что я могу вернуться домой к тебе и Молли. |
Everything I've seen, everything that's out there and it was an old man dying of a was just another person dying because of me. |
Все, что я видел, всё, что я видел там лишь старика, умирающего от сердечного приступа. просто еще один человек умер из-за меня. |
Stevenson died one day before actor Roger Bowen, who portrayed Lt. Colonel Henry Blake in the 1970 movie MASH, also dying from a heart attack. |
Стивенсон умер за один день до Роджера Боуэна, который играл подполковника Генри Блейка в фильме 1970 года Мэш. |
In 1924 Poulakas went to Athens to care for his dying son, Konstantinos, who suffered from tuberculosis. |
В 1924 году Пулакас вернулся в Афины и остался со своим больным сыном Константином, который вскоре после этого умер от туберкулёза. |
In March 2009, Nubret fell into a coma, eventually dying on April 19, 2011 of natural causes. |
В марте 2009 года Нюбре впал в кому, в результате которой умер 19 апреля 2011 года по естественной причине. |
In 1673 the charismatic Jewish prophet Sabbatai Zevi was exiled by the Turkish sultan to the Albanian port of Ulqin, now in Montenegro, dying there some years later. |
В 1673 г.харизматический еврейский пророк Шабтай Цви был сослан султаном в албанский порт Улцинь (ныне - на территории Черногории), где и умер несколько лет спустя. |
Syphax was delivered to Scipio and was taken as a prisoner, dying in Tibur (modern Tivoli) in 203 or 202 BC. |
Умер в плену в Тибуре (современный Тиволи) в 202 или 203 году до н. э. |
Maybe I was dying... because our battle-dealer wasn't doing his job! |
А может быть, я умер... из-за того, что наш «распорядитель драк» не выполняет свою работу? |
In the waking world, he was of landed gentry in Cornwall, but as his fortunes declined he retreated into fantasy and drug use, eventually dying impoverished and homeless. |
В реальном мире, он был землевладельцем в Корнуолле, но удача отвернулась от Куранеса и он погряз в фантазиях и наркотиках и в конце концов умер бедным и бездомным. |
And upon dying, he felt relieved as if he had never had a name |
Когда он умер, так легко, как безымянный, |
You're not saying that you remember Whatever the hell it would be, 200 separate lifetimes, dying |
Что умер и родился 200 раз вновь и вновь, и всё такое? |
When Castell arrived at the sponging house on 14 November he was forced to share space with a man who was dying of smallpox, and as a result became infected and died less than a month later. |
Кастелла заключили в Sponging house 14-го ноября и заставили делить её с больным умирающим от оспы, в результате чего Кастелл заразился и спустя месяц умер. |
Mardon's brother, Clyde, a scientist, had just discovered a way to control the weather before dying of a heart attack (although recent evidence implies that Mardon murdered his brother and either lied about or blocked out the memory of finding his body). |
Брат Мардона, Клайд, был учёным, который недавно открыл метод управления погодой, но умер от сердечного приступа (хотя недавние доказательства опровергают это, указывая на Марка Мардона как на убийцу. |
Few Emperors lived long enough to retire; of the Meiji Emperor's five predecessors, only his grandfather lived into his forties, dying aged forty-six. |
Некоторые императоры жили достаточно долго и перед смертью успевали оставить трон; из пяти предшественников императора Мэйдзи только его дедушка умер в возрасте 46-ти лет. |
With Spanish leader Francisco Franco dying (he had entered into a coma and died on November 20), the government was anxious to avoid conflict and decided to split the territory in order to preserve maximum possible influence and economic benefit. |
Испанский лидер Франсиско Франко впал в кому и умер 20 ноября, после этого правительство стремилось избежать конфликта, было решено разделить территории в целях сохранения максимально возможного влияния и экономической выгоды. |
I don't want nobody to mourn all I want my friends to do comin' for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well |
(Я лишь хочу, чтоб мои друзья) (пришли меня проводить) (Чтоб я умер быстро,) (чтобы умер молодым,) |