I wish you were - dying. |
Я бы хотел, чтобы ты... умер. |
Gupta came here, wanted information from James, tortured him, but then James ended up dying. |
Гупта пришёл сюда, чтобы получить от Джеймса сведения, пытал его, но Джеймс умер. |
Well, Nick dying would have been horrible too. |
Было бы ужасно, если бы Ник умер. |
Otherwise, I would be dying of boredom. |
Иначе я бы умер от скуки. |
And when he was dying he gave me this staff. |
Затем он умер передав мне все, что у него было. |
I just don't like the idea of him dying in his own bed. |
Мне не нравится, что он, возможно, умер в собственной постели. |
And doubly dying, shall go down |
"И умер дважды, опустился" |
You've been dying for it. |
Ты бы умер за это, правда? |
'Cause I'm dying for a chance to stick a piece of rebar in your right ear and watch it come out your left. |
Потому что я бы умер за шанс всадить в твое правое ухо прут арматуры и наблюдать, как он выходит из правого. |
How does a middle-aged man drink really cheap Tequila without dying? |
Как парень среднего возраста пьет дешёвую текилу и всё ещё не умер? |
It was Frank dying, all right? |
Слушай, Фрэнк умер, ну? |
On February 3, 1931, another important Masseria lieutenant, Joseph Catania, was gunned down, dying two days later. |
З февраля 1931 года ещё один важный лейтенант Массерия, Джозеф Катанья, был ранен и умер через два дня. |
He ruled entire India for 52 years, before dying of old age. |
Правил Индией 52 года и умер от старости. |
Bishops still adhering to Catholicism were deposed with Olav, Archbishop of Nidaros fleeing the country in 1537 and another bishop dying in prison in 1542. |
Епископы по-прежнему придерживались католичества, пока не был свергнут католический архиепископ, покинувший страну в 1537 году, а другой епископ умер в тюрьме в 1542 году. |
Soon after, Nicks flew home to Phoenix, Arizona to be with her uncle Jonathan, who was dying of cancer. |
Вскоре после этого она прилетела домой в Финикс, Аризона, чтобы побыть с её дядей Джонатаном, который умер от рака кишечника. |
Her husband outlived her, dying in 1771. |
Её муж пережил её, он умер в 1771 году. |
Moody died of a heart attack, which is what all the victims in here are dying of. |
Муди умер от сердечного приступа, как и все здешние жертвы. |
A dying breed, died of flatulence. |
Вымирающий вид, умер от метеоризма. |
Not surprised he's dying for it. |
Я бы не удивилась, если б умер за это. |
Goodyear died on July 1, 1860, while traveling to see his dying daughter. |
Гудьир умер 19 июня (1 июля 1860 года), когда поехал повидать свою умирающую дочь. |
He did not live long to enjoy his new status, however, dying two years later. |
Ему не довелось наслаждаться долго этим приобретением, поскольку он умер два года спустя. |
And His dying on the cross must have been preordained. |
Если умер на кресте, значит, и предопределено это было. |
To make me feel like an infection, one more person dead or dying because of me. |
Чтобы я чувствовала себя прокаженной, еще один человек умер или умирает из-за меня. |
Your brother dead or dying, your drunk sister apparently responsible. |
Ваш брат умер или умирает, ваша пьяная сестра ответственна за это. |
Now, my guest, my guest tonight is best known for dying and then coming back to life. |
Мой сегодняшний гость известен тем, что сначала умер, а потом вернулся к жизни. |