| I wish you were - dying. | Я бы хотел, чтобы ты... умер. |
| Gupta came here, wanted information from James, tortured him, but then James ended up dying. | Гупта пришёл сюда, чтобы получить от Джеймса сведения, пытал его, но Джеймс умер. |
| Well, Nick dying would have been horrible too. | Было бы ужасно, если бы Ник умер. |
| Otherwise, I would be dying of boredom. | Иначе я бы умер от скуки. |
| And when he was dying he gave me this staff. | Затем он умер передав мне все, что у него было. |
| I just don't like the idea of him dying in his own bed. | Мне не нравится, что он, возможно, умер в собственной постели. |
| And doubly dying, shall go down | "И умер дважды, опустился" |
| You've been dying for it. | Ты бы умер за это, правда? |
| 'Cause I'm dying for a chance to stick a piece of rebar in your right ear and watch it come out your left. | Потому что я бы умер за шанс всадить в твое правое ухо прут арматуры и наблюдать, как он выходит из правого. |
| How does a middle-aged man drink really cheap Tequila without dying? | Как парень среднего возраста пьет дешёвую текилу и всё ещё не умер? |
| It was Frank dying, all right? | Слушай, Фрэнк умер, ну? |
| On February 3, 1931, another important Masseria lieutenant, Joseph Catania, was gunned down, dying two days later. | З февраля 1931 года ещё один важный лейтенант Массерия, Джозеф Катанья, был ранен и умер через два дня. |
| He ruled entire India for 52 years, before dying of old age. | Правил Индией 52 года и умер от старости. |
| Bishops still adhering to Catholicism were deposed with Olav, Archbishop of Nidaros fleeing the country in 1537 and another bishop dying in prison in 1542. | Епископы по-прежнему придерживались католичества, пока не был свергнут католический архиепископ, покинувший страну в 1537 году, а другой епископ умер в тюрьме в 1542 году. |
| Soon after, Nicks flew home to Phoenix, Arizona to be with her uncle Jonathan, who was dying of cancer. | Вскоре после этого она прилетела домой в Финикс, Аризона, чтобы побыть с её дядей Джонатаном, который умер от рака кишечника. |
| Her husband outlived her, dying in 1771. | Её муж пережил её, он умер в 1771 году. |
| Moody died of a heart attack, which is what all the victims in here are dying of. | Муди умер от сердечного приступа, как и все здешние жертвы. |
| A dying breed, died of flatulence. | Вымирающий вид, умер от метеоризма. |
| Not surprised he's dying for it. | Я бы не удивилась, если б умер за это. |
| Goodyear died on July 1, 1860, while traveling to see his dying daughter. | Гудьир умер 19 июня (1 июля 1860 года), когда поехал повидать свою умирающую дочь. |
| He did not live long to enjoy his new status, however, dying two years later. | Ему не довелось наслаждаться долго этим приобретением, поскольку он умер два года спустя. |
| And His dying on the cross must have been preordained. | Если умер на кресте, значит, и предопределено это было. |
| To make me feel like an infection, one more person dead or dying because of me. | Чтобы я чувствовала себя прокаженной, еще один человек умер или умирает из-за меня. |
| Your brother dead or dying, your drunk sister apparently responsible. | Ваш брат умер или умирает, ваша пьяная сестра ответственна за это. |
| Now, my guest, my guest tonight is best known for dying and then coming back to life. | Мой сегодняшний гость известен тем, что сначала умер, а потом вернулся к жизни. |