All right, Ben, you're on wiener duty. |
Бен! Ты - дежурный по колбаскам. |
Who's on KP duty? |
Кто дежурный по кухне? |
The following cases are given as examples: (a) On 23 May 2000, the Riihimäki District Court sentenced the duty manager and a few employees of a camping site to fines for discrimination, as they had denied three Romas access to the camping site. |
Управляющий гостиницей и дежурный управляющий решили отказать в доступе в ресторан гостиницы темнокожим иностранцам, и, исполняя это решение, швейцары не пропустили в ресторан трех истцов. |
A key part of this organization is the Joint Duty Office, located in the Joint Security Area, which maintains 24-hour telephone communications between the joint duty officers of each side. |
Ключевым звеном в этой организации является совместный дежурный отдел, расположенный в общей зоне безопасности, который поддерживает круглосуточно телефонную связь между совместно назначаемыми дежурными офицерами обеих противостоящих сторон. |
MarDet Commanding Officer, this is the Command Duty Officer, Commander Rogerson. |
Мардет, это дежурный офицер коммандер Роджерсон. |
The duty officer at the West Mostar police, Dragan Marincic, acknowledged that he had been informed by telephone and had stated that he was aware of the visit and that there would be no problem. |
Дежурный по отделению полиции в Западном Мостаре Драган Маринчич признался, что получил такую информацию по телефону и что он заявил, что он знал о посещении и что это не вызовет никаких проблем. |
The Duty Inspector's got pandas out. |
Дежурный инспектор раздал ориентировку. |
Boss... Duty sergeant just called up. |
Босс, звонил дежурный сержант. |
Duty Officer, Situation Centre |
Ситуационный центр, дежурный сотрудник |
Charges of Armistice violations are passed telephonically through the Joint Duty Office at Panmunjom as a means to resolve violations. |
Сообщения о фактах нарушения Соглашения о перемирии передаются по телефонам через совместный дежурный отдел в Пханмунджоме, что дает возможность урегулировать имевшие место нарушения. |
The Duty Office is the operational arm of the Security Operations Unit and will coordinate the response to emergencies 24 hours a day, 7 days a week. |
Дежурный отдел представляет собой оперативное подразделение Группы оперативной деятельности в области безопасности и будет обеспечивать непрерывную круглосуточную координацию деятельности в случае чрезвычайных ситуаций. |
The Arusha branch Duty Judge of the Residual Mechanism (double-hatted Tribunal President Joensen) has already handled several confidential motions with respect to the three Residual Mechanism fugitive cases. |
Дежурный судья Остаточного механизма в отделении в Аруше (председательствующий судья Йёнсен, на которого возложены двойные функции) уже подал несколько конфиденциальных прошений в отношении дел трех скрывающихся от Остаточного механизма лиц. |