Английский - русский
Перевод слова Durable
Вариант перевода Прочный

Примеры в контексте "Durable - Прочный"

Примеры: Durable - Прочный
A durable winter boot with a fast-drying removable felt lining. Прочный зимний сапог с быстросохнущим съемным вкладышем.
For peace to be durable, there should also be justice. Прочный мир возможен только в условиях справедливости.
It is imperative that it be preserved until a more durable peace is achieved. Абсолютно необходимо, чтобы оно оставалось в силе до тех пор, пока не будет достигнут более прочный мир.
No number of peacekeepers in any territory can ensure durable peace unless and until justice based on law prevails. Никакое число миротворцев не может нигде обеспечить прочный мир, если и до тех пор, пока не возобладает справедливость на основе закона.
Protective gloves made of extremely durable, high-quality knitted polyester, cuffs finished, coated on the palm with very durable crinkled rubber (latex). It is resistant to abrasion and cracks to ensure excellent traction and a secure grip. Варежки защитные, выполненные с очень прочный высококачественный трикотажи- полиэстер, наношенный от стороны хватательной очень выносливой гофрированной резиной (латексом) устойчивой на стирание и возникновение трещин уверяющий превосходную прицепной и уверенная хватка.
We urge both parties to urgently resume negotiations in order to reach a two-State solution that will guarantee durable peace. Мы настоятельно призываем обе стороны неотложно возобновить переговоры с целью достижения решения на основе принципа сосуществования двух государств, которое будет гарантировать прочный мир.
It's recycled... ground-up concrete debris, not the more durable concrete made from hard rock. Это вторсырье... измельченный строительный мусор, а не прочный бетон из крепких горных пород, каким он должен быть.
Despite a few successes in the numerous efforts to resolve many of these conflicts, durable peace remains an elusive goal for some countries. Несмотря на огромные усилия, позволившие добиться некоторых успехов в урегулировании многих из этих конфликтов, для ряда стран прочный мир по-прежнему является трудно достижимой задачей.
Silicone is a very durable material so it can be easily cleaned with soap and water, boiling to disinfect will not harm it and it can even be placed on the top rack of the dishwasher. Силикон - очень прочный материал, поэтому продукция из силикона может быть легко очищена с мылом и водой, подвергаться кипячению, для дезинфекции.
We offer you a very durable and exclusive way of imprinting textiles. We use this technique particularly on caps, polo-shirts, fleece-jackets, anoraks, dressing gowns, towels, bags etc. Предлагаем Вам прочный и эксклюзивный способ мечения ткани применяемый в основном на шапочках, рубашках-поло, толстовках, куртках, халатах, полотенцах, сумках и т. п.
Needless to say, a just and durable peace would permit the nations in the region to focus their efforts on the much needed improvement in the lives of their peoples. Нет необходимости говорить о том, что справедливый и прочный мир позволил бы государствам данного региона сосредоточить свои усилия на значительном улучшении жизни своих народов.
We believe that the last chapter in Sierra Leone's bitter crisis is at its terminal point, which will bring durable and lasting peace for our brothers and sisters. Мы считаем, что последняя глава в истории тяжелого сьерра-леонского кризиса практически закрыта и что это принесет прочный и надежный мир нашим братьям и сестрам.
The international community, in order to preserve and maintain the existing Armistice, must continue to oppose these attempts by North Korea, which are contrary to the letter and spirit of the Agreement, until it is replaced by a more durable peace. Международное сообщество должно продолжать препятствовать этим попыткам Северной Кореи, противоречащим букве и духу Соглашения, дабы сохранять и поддерживать существующее перемирие до тех пор, пока ему на смену не придет более прочный мир.
It requires us, above all, to understand that the various elements that contribute to human security must be addressed in a comprehensive way if we are to sustain durable peace in the future. Он требует от нас прежде всего понимания того факта, что сохранить прочный мир в будущем мы можем лишь, учитывая весь комплекс различных элементов, из которых складывается безопасность человечества.
Once again, we meet with this distinguished Council to revisit the situation in my part of the world, where legitimate hopes for a just and durable peace are being crushed and shattered. Мы вновь собрались в высокоуважаемом Совете, чтобы еще раз проанализировать положение в нашем регионе, где законные надежды на справедливый и прочный мир разрушаются и подрываются.
The Conference called for the dialogue process to be purposeful and result-orientated and lead to a just settlement of the Jammu and Kashmir dispute, thus, ensuring durable peace in the region. Участники Конференции призвали к тому, чтобы процесс диалога был целенаправленным и ориентированным на результат и вел к справедливому урегулированию спора, касающегося Джамму и Кашмира, обеспечивая тем самым прочный мир в регионе.
Confidence-building measures of a more pervasive nature - and certainly arms control - require that all States of the region abjure war in settling conflicts and participate in the negotiations, followed by a proven and durable peace. Меры по укреплению доверия более глубокого характера - и, разумеется, контроль над вооружениями - предполагают, что все государства региона исключат войну как средство решения конфликтов и примут участие в переговорах, после которых наступит подлинный и прочный мир.
We also hope that the international community will maintain its resolve in supporting and nurturing the ongoing efforts, until a just and durable peace is obtained in this region of the world. Мы также надеемся, что международное сообщество будет по-прежнему исполнено решимости поддерживать и поощрять продолжающиеся усилия до тех пор, пока справедливый и прочный мир не будет достигнут в этом регионе.
These North Korean attempts, contrary to the letter and spirit of the Armistice Agreement, must be opposed by the international community in order to preserve and maintain the existing Armistice until it is replaced by a more durable peace. Международное сообщество должно воспрепятствовать этим попыткам Северной Кореи, противоречащим букве и духу Соглашения о перемирии, с тем чтобы защитить и сохранить установленное перемирие до тех пор, пока ему на смену не придет более прочный мир.
However, a durable peace - again, as many have said this morning - cannot be achieved until the valid security concerns of all the parties have been addressed. Однако, как об этом здесь многие сегодня уже говорили, прочный мир не может быть достигнут до тех пор, пока не будет решена проблема законной обеспокоенности всех сторон по поводу безопасности.
This situation calls for dismantling the outdated cold-war structure of confrontation at the earliest possible time, thus ensuring durable peace and security in North-East Asia and on the Korean Peninsula in particular. Эта ситуация вызывает необходимость скорейшей ликвидации устаревших структур конфронтации времен "холодной войны", благодаря чему будет обеспечен прочный мир и безопасность в Северо-Восточной Азии, и в частности на Корейском полуострове.
Viewing the Middle East nuclear-weapon-free zone as no more than an act that "sets the seal on a durable peace" is not a vision that is shared by Egypt. Взгляд на создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке как только акт, который «фиксирует прочный мир», не является видением, которое разделяет Египет.
But of course, it was the cane is light, the cane is flexible, the cane is durable and the cane is moldable. Но, конечно, соображения были такие: тростник лёгкий, тростник гибкий, тростник прочный и тростник легко формуется.
However, efforts to implement the Comprehensive Peace Agreement will prove inadequate until durable peace also comes to Darfur. Вместе с тем усилия по осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения будут бесплодными до тех пор, пока и в Дарфуре также не будет установлен прочный мир.
This is an example testimony from 2 people. This is the third testimony also proves that I favor more loud, long and durable... Это является свидетельством того, что три оказаться больше я за жесткий, прочный и длительный...