Английский - русский
Перевод слова Durable
Вариант перевода Длительного пользования

Примеры в контексте "Durable - Длительного пользования"

Примеры: Durable - Длительного пользования
The durable goods orders index is a major indicator of manufacturing sector trends. Индекс заказов на товары длительного пользования - это главный индикатор тенденций того или иного производственного сектора экономики.
They are also important for acquiring durable non-investment goods and community social infrastructure. Они также имеют важное значение с точки зрения приобретения неинвестиционных товаров длительного пользования и развития социальной инфраструктуры общин.
Two thousand young families will be offered interest-free loans for housing construction and the purchase of domestically manufactured durable goods. Двум тысячам молодых семей будут выданы беспроцентные ссуды для строительства жилья и приобретения товаров длительного пользования отечественного производства.
Expenditures on non-food and durable industrial goods have increased substantially. Существенно возросли затраты населения на приобретение непродовольственных промышленных товаров длительного пользования.
There has also been a drastic change in the provision of durable non-food goods to families. Кардинально изменилось положение и с обеспечением семей непродовольственными товарами длительного пользования.
Laws 9. Firearms are a durable commercial commodity and pose inherent dangers if misused. Огнестрельное оружие является промышленным товаром длительного пользования и таит в себе опасности, сопряженные с ненадлежащим использованием.
Consideration could also be given to the household's accessibility to durable consumer goods rather than their possession. Кроме того, необходимо, возможно, учитывать скорее доступность потребительских товаров длительного пользования для домохозяйств, чем владения ими.
Strong credit growth further induced a strong growth of imports of durable consumer goods from the European Union. Устойчивый рост кредитования способствовал также устойчивому росту импорта потребительских товаров длительного пользования из Европейского союза.
Certain types of goods, such as durable goods, are particularly affected by this phenomenon. Особенно это касается некоторых видов товаров, таких, как товары длительного пользования.
Due to high dwelling and food costs, the opportunities for consumption of durable goods and services have been limited. Из-за высоких цен на жилье и продовольственные товары возможности для потребления товаров длительного пользования и услуг были ограничены.
In addition continuing work on the treatment of quality change in durable goods will be presented. Кроме того, будут представлены результаты продолжающейся работы по учету изменений в качестве товаров длительного пользования.
Rather, domestic livestock and agricultural produce are traded for imported foodstuffs and other durable items. Домашний скот и сельскохозяйственная продукция обычно обмениваются на импортные продовольственные товары и товары длительного пользования.
The first is to undertake coordinated research among a number of national statistical offices into hedonic indices for some specified consumer durable products. Первый проект касается проведения координированного исследования с участием ряда национальных статистических управлений по вопросам гедонистических индексов на некоторые конкретные потребительские товары длительного пользования.
Export-oriented industries and consumer durable sectors suffered most from the decline in global demand resulting from the financial and economic crisis. Отрасли, ориентированные на экспорт, и сектора потребительских товаров длительного пользования больше всего пострадали от спада общемирового спроса, вызванного финансово-экономическим кризисом.
Demand for durable goods in developed countries declined with prices of oil and minerals falling drastically. Спрос на товары длительного пользования в развитых странах сократился, а цены на нефть и полезные ископаемые резко упали.
Various stimulus measures in major countries boosted demand for durable goods such as automobiles and televisions, which worked favourably for exports from Japan. Различные меры стимулирования в крупнейших странах способствовали повышению спроса на такие товары длительного пользования, как автомобили и телевизоры, что благоприятно отразилось на японском экспорте.
For durable commodities, phosphine was a key alternative. Фосфин является ключевой альтернативой для товаров длительного пользования.
The credit crunch had reduced demand, particularly for durable and capital goods. Ограничение кредита привело к снижению спроса, в особенности на товары длительного пользования и средства производства.
Availability of durable goods module (recurring, once every two years) Модуль «Наличие товаров длительного пользования» (постоянно, один раз в два года).
With the purpose of obtaining some qualitative indicators on the households' levels of living, a question on durable goods in the possession of the household might be included. С целью получения определенных качественных данных об уровне благосостояния домохозяйства может использоваться вопрос о потребительских товарах длительного пользования, принадлежащих домохозяйству.
And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth, that number well more than doubles. И если вы добавите другие товары длительного пользования как автомобили и так далее, это число увеличивается более чем в два раза.
Carbon emissions can be reduced through increasing the use of wood, either for durable wood products or for biofuel, in place of fossil fuels. Выбросы углерода можно сократить путем расширения потребления древесины в качестве древесной продукции длительного пользования или биотоплива вместо ископаемых видов топлива.
In the case of cars and some other durable goods, the concepts of model range, model and variant are appropriate terms. В случае легковых автомобилей и некоторых других товаров длительного пользования с полным основанием можно использовать такие концепции, как гамма моделей, модель и вариант.
American durable goods imports fell sharply in the fourth quarter of 2008, accounting for three fourths of the decrease in its merchandise imports. Американский импорт товаров длительного пользования в IV квартале 2008 года резко сократился, и это сокращение составило три четверти падения всего товарного импорта этой страны.
The Government also invests in public consumer durable goods for which it may be inefficient to recover the full cost through user fees. Правительство вкладывает также средства в обеспечение общественных потребительских благ длительного пользования, возмещение полной стоимости которых за счет платы за пользование может оказаться неэффективным.