| Is he Niki's dude, the old guy? | Я знаю. Слушай, папа, это тот самый жених Ники, который ее бросил? |
| Dude, she said no! | Слушай, она жё сказала "нёт"! |
| Dude, what do you think is worse? | Слушай, что по-твоему хуже: |
| Dude, the tape's not here. | Слушай, пленка пропала. |
| Dude, it is nothing. | Слушай, это неважно. |
| Dude, I want to read it. | Слушай, я хочу прочитать. |
| Dude, let go of me! | Слушай, отпусти уже. |
| Dude, what the hell, man? | слушай, что нам делать? |
| Dude, I'm in trouble. | Слушай, у меня проблема. |
| Dude, I tried. | Слушай, я старалась. |
| Dude, it's only English. | Слушай, это только английский. |
| Dude, seriously, you need to chill out. | Слушай, тебе стоит расслабиться. |
| Dude, I think it's totally working. | Слушай, по-моему, сработало. |
| Dude, just trust me. | Слушай, просто поверь мне. |
| Dude, it's just a helmet. | Слушай, это просто каска. |
| Dude, I'm hustling, man. | Слушай, я стараюсь. |
| Look, dude, all I knowis the sky turned purple. | Слушай, чувак, все, что я знаю, это то, что небо стало фиолетовым. |
| Look, I just think beanie, I just think beanie OPENS... are what it's all about now, dude. | Слушай, просто я думаю, что всё дело как раз... в этих шляпах "бобо", чувак. |
| I got money, dude. Look, I don't care who you is. | Слушай, мне плевать, кто ты. |
| Listen, I don't want to get dragged down into your sad, negative world, dude. | Слушай мужик, не втягивай меня в свой унылый, беспросветный мирок. |
| Dude, that's my sister. | Слушай, это моя сестра. |
| Dude, that's really annoying. | Слушай, ты мне надоел! |
| Dude, what's going on? | Слушай, что происходит? |
| Dude, all these people... | Слушай, все эти люди... |
| Dude, what a house? | Слушай, какой дом! |