Is he Niki's dude, the old guy? |
Я знаю. Слушай, папа, это тот самый жених Ники, который ее бросил? |
Dude, she said no! |
Слушай, она жё сказала "нёт"! |
Dude, what do you think is worse? |
Слушай, что по-твоему хуже: |
Dude, the tape's not here. |
Слушай, пленка пропала. |
Dude, it is nothing. |
Слушай, это неважно. |
Dude, I want to read it. |
Слушай, я хочу прочитать. |
Dude, let go of me! |
Слушай, отпусти уже. |
Dude, what the hell, man? |
слушай, что нам делать? |
Dude, I'm in trouble. |
Слушай, у меня проблема. |
Dude, I tried. |
Слушай, я старалась. |
Dude, it's only English. |
Слушай, это только английский. |
Dude, seriously, you need to chill out. |
Слушай, тебе стоит расслабиться. |
Dude, I think it's totally working. |
Слушай, по-моему, сработало. |
Dude, just trust me. |
Слушай, просто поверь мне. |
Dude, it's just a helmet. |
Слушай, это просто каска. |
Dude, I'm hustling, man. |
Слушай, я стараюсь. |
Look, dude, all I knowis the sky turned purple. |
Слушай, чувак, все, что я знаю, это то, что небо стало фиолетовым. |
Look, I just think beanie, I just think beanie OPENS... are what it's all about now, dude. |
Слушай, просто я думаю, что всё дело как раз... в этих шляпах "бобо", чувак. |
I got money, dude. Look, I don't care who you is. |
Слушай, мне плевать, кто ты. |
Listen, I don't want to get dragged down into your sad, negative world, dude. |
Слушай мужик, не втягивай меня в свой унылый, беспросветный мирок. |
Dude, that's my sister. |
Слушай, это моя сестра. |
Dude, that's really annoying. |
Слушай, ты мне надоел! |
Dude, what's going on? |
Слушай, что происходит? |
Dude, all these people... |
Слушай, все эти люди... |
Dude, what a house? |
Слушай, какой дом! |