| What the hell? Dude, you've been showering for like 20 minutes already. | Слушай, ты в душе уже 20 минут. |
| Dude, Ann, you know what I just remembered? | Слушай, Энн, знаешь, что я вспомнил? |
| Dude, is there any way I can get you to forgive me? | Слушай, я могу как-либо заслужить твоё прощение? |
| Dude, I'm not stealing your job, okay? | Слушай, я не краду твою работу. |
| Dude, Neal is tearing it up on this dance machine. | Слушай, Нил просто рвёт танцпол! |
| Dude, he's only been here a few days; | Слушай, он здесь всего ничего. |
| You did it. Dude, I am sorry about before. | Слушай, прости, что отшил. |
| Dude, you jumped off a building! | Слушай, ты спрыгнул с крыши! |
| Listen, dude, it's time for you to hit the road. | Слушай, парень, сейчас самое время тебе убраться. |
| Look, we're not saying The dude is playing you. | Слушай, мы не хотим сказать, что чувак играет с тобой. |
| Look, dude, I don't have a son, and... | Слушай, пижон, у меня нет никакого сына, и... |
| Look, I love my sister, dude. | Слушай, я люблю свою сестру, чувак. |
| Look, dude, she's not my girlfriend. | Слушай, мужик, она мне не подружка. |
| Now, listen to me, dude, seriously. | Нет! Теперь, слушай меня, чувак, серьезно. |
| Look dude, we don't need to play super hero anymore. | Слушай, чувак, нам не нужно больше играть в супергероев. |
| Look, dude, your business is getting a new place to sleep. | Слушай, чувак, твое дело заключалось в том, чтобы найти новое место для сна. |
| Look, dude, I think you already know. | Слушай, чувак, я думаю, ты знаешь. |
| I... Look, I'm early, dude. | Я... слушай, я приехал заранее, чувак. |
| Look, dude, just don't try so hard. | Слушай, чувак, не надо так стараться. |
| Look, dude, we came a long way. | Слушай, мы, блин, проделали долгий путь. |
| Look, dude, I was there. | Слушай, мужик, я же был там. |
| Look, dude, here's the story. | Слушай, чувак, всё будет вот как. |
| Look, don't worry about it, dude. | Слушай, не волнуйся об этом, чувак. |
| Look, th-this isn't about dating, dude. | Слушай, речь идет не о свиданиях, чувак. |
| Look, dude, I know people that know how to do that stuff. | Слушай, приятель, я знаю людей, которые знают, как проворачивать подобные дела. |