Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Dude - Слушай"

Примеры: Dude - Слушай
What the hell? Dude, you've been showering for like 20 minutes already. Слушай, ты в душе уже 20 минут.
Dude, Ann, you know what I just remembered? Слушай, Энн, знаешь, что я вспомнил?
Dude, is there any way I can get you to forgive me? Слушай, я могу как-либо заслужить твоё прощение?
Dude, I'm not stealing your job, okay? Слушай, я не краду твою работу.
Dude, Neal is tearing it up on this dance machine. Слушай, Нил просто рвёт танцпол!
Dude, he's only been here a few days; Слушай, он здесь всего ничего.
You did it. Dude, I am sorry about before. Слушай, прости, что отшил.
Dude, you jumped off a building! Слушай, ты спрыгнул с крыши!
Listen, dude, it's time for you to hit the road. Слушай, парень, сейчас самое время тебе убраться.
Look, we're not saying The dude is playing you. Слушай, мы не хотим сказать, что чувак играет с тобой.
Look, dude, I don't have a son, and... Слушай, пижон, у меня нет никакого сына, и...
Look, I love my sister, dude. Слушай, я люблю свою сестру, чувак.
Look, dude, she's not my girlfriend. Слушай, мужик, она мне не подружка.
Now, listen to me, dude, seriously. Нет! Теперь, слушай меня, чувак, серьезно.
Look dude, we don't need to play super hero anymore. Слушай, чувак, нам не нужно больше играть в супергероев.
Look, dude, your business is getting a new place to sleep. Слушай, чувак, твое дело заключалось в том, чтобы найти новое место для сна.
Look, dude, I think you already know. Слушай, чувак, я думаю, ты знаешь.
I... Look, I'm early, dude. Я... слушай, я приехал заранее, чувак.
Look, dude, just don't try so hard. Слушай, чувак, не надо так стараться.
Look, dude, we came a long way. Слушай, мы, блин, проделали долгий путь.
Look, dude, I was there. Слушай, мужик, я же был там.
Look, dude, here's the story. Слушай, чувак, всё будет вот как.
Look, don't worry about it, dude. Слушай, не волнуйся об этом, чувак.
Look, th-this isn't about dating, dude. Слушай, речь идет не о свиданиях, чувак.
Look, dude, I know people that know how to do that stuff. Слушай, приятель, я знаю людей, которые знают, как проворачивать подобные дела.