We might even get the FCA to drop the charges. |
Мы даже можем заставить ТСФ снять обвинения. |
As in, drop the charges, Counselor. |
Например, снять обвинения, советник. |
But he's willing to drop the suit if you'll make up the gig. |
Но он готов снять обвинения при условии, что ты вернешь ему концерт. |
I just have to drop my wards... let you in. |
Мне нужно лишь снять защиту... и впустить тебя. |
My brief reckons you've all got to drop the charges now. |
Мой адвокат считает, что вы должны снять обвинения прямо сейчас. |
Losing the gun means we've had to drop the charges against Marshall. |
Без пистолета нам придется снять обвинения против Маршалла. |
We need to get him to drop the charges against me. |
Нужно заставить его снять с меня обвинения. |
I think we should drop the charges. |
Полагаю, нам стоит снять с неё обвинения. |
She'll have to drop the charges now that Frank's been arrested. |
Ей придется снять обвинения, так как Фрэнка арестовали. |
Unless the state would like to drop the charges. |
Разве что прокуратура хочет снять обвинения. |
So long as you get Florida to drop their charges against me. |
Если только вы убедите Флориду снять обвинения против меня. |
And they have agreed to drop the charges If you agree to behave. |
И они согласились снять обвинения, если ты будешь себя хорошо вести. |
My dear lady, you do not ask a man to drop his facade. |
Моя дорогая леди, не подобает просить мужчину что-то снять. |
The Chairman noted that the proposal had not received sufficient support and suggested to drop it. |
Председатель отметил, что данное предложение не получило достаточной поддержки и предложил снять его. |
With this evidence in hand, I see no other option than to drop all charges. |
Имея такую улику, я не вижу другого выхода, кроме как снять все обвинения. |
Good news is - we decided to drop the credit card charges. |
А хорошие новости - мы решили снять обвинения в краже кредиток. |
I'm prepared to drop all the charges. |
Я готов снять с него все обвинения. |
The people have no choice but to drop all charges. |
Народу ничего не остается, как снять обвинения. |
He can get them to drop the charges. |
Он может убедить их снять обвинения. |
No, Ms Fulstone has agreed to drop all charges. |
Нет, мисс Фулстоун согласилась снять обвинения. |
Scott, if you come out, we can get the D.A. to drop the charges. |
Скотт, если ты расскажешь об этом, мы заставим окружного прокурора снять обвинения. |
The new D.A. wants to drop the charges. |
Новый окружной прокурор хочет снять обвинения. |
Contact the prosecutor and get the police to drop all charges. |
Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения. |
Owner agreed to drop charges in exchange for a new paint job. |
Владелец согласился снять обвинения в обмен на ремонт. |
'But Mum made him drop the charges. |
Но моя мама заставила его снять обвинения. |