| I'll just ask Adrian to drop me off so you can drive me home. | Я только попрошу Эдриен меня высадить, чтобы ты отвез меня домой. |
| Can I drop you at the train station? | Могу я Вас высадить возле вокзала? |
| You can't just drop me off at my house and say goodbye like we shared a cab. | Ты не можешь просто высадить меня возле моего дома и попрощаться будто ты меня просто подвёз. |
| Why don't we drop him off? | Почему бы нам его не высадить? |
| When you are done working off your fare, we can drop you off at any one of the colonies along our route. | Когда вы закончите отрабатывать свою плату, мы можем высадить вас в любой из колоний по нашему маршруту. |
| Can you drop us in front of the park? | Вы можете высадить нас перед входом в парк? |
| I actually have no interest in the Fountain whatsoever, So, if your heart is set, You may drop me off anywhere you like. | Мне этот Источник совсем не интересен, и, если вы решили его найти, можете высадить меня, где вам будет угодно. |
| Why don't you just drop me off? | Почему бы Вам просто не высадить меня? |
| Well, the idea is I get some people and drop them on a desert island. | Наша идея в том, чтоб собрать группу людей и высадить на необитаемом острове. |
| Can you drop me at Orgon? | Ты можешь высадить меня в Оргоне? |
| You can drop them off anywhere. | Ты можешь высадить их где угодно! |
| Could you drop us off at the nearest convenient planet? | Можете нас высадить на ближайшей подходящей планете? |
| Can you just drop me off over on Broadway? | Ты можешь меня высадить на Бродвее? |
| Could you drop me someplace on the way? | Можешь высадить меня кое-где по пути? |
| Listen, can you guys drop me off at the next block? | Слушайте, ребята, можете меня высадить у следующего дома? |
| Leo, would you please just drop me in Brooklyn heights? | Лео, не мог бы ты пожалуйста высадить меня в Бруклин Хайтс? |
| Can you drop me off at the hospital? | Вы можете высадить меня у больницы? |
| The convoy drove east, stopping briefly in Mambasa to drop off the wounded.[20] | Автоколонна направилась на восток, совершив короткую остановку в Мамбасе, чтобы высадить раненых[20]. |
| All I can do is drop you all a couple miles back, | Все что могу- это высадить вас за пару миль от этого места. |
| Why don't you just drop me off at the bus station? | Почему бы тебе не высадить меня на остановке? |
| Would you drop me at the turning before the inn? | Можете высадить меня на повороте, не доезжая до трактира? |
| Otherwise, we will be more than happy to drop you off at the side of the road, and you can hitch a ride back to whatever rock you've been living under. | Иначе, мы будем больше, чем счастливы высадить тебя на дороге, и ты можешь прокатиться обратно до какого-угодно камня, под которым жила. |
| Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can drop you off at the next inhabitable world of your choosing. | Сложите ваше оружие и присоединитесь к нам. Или, если вы так хотите, мы можем высадить вас на следующей необитаемой планете на ваш выбор. |
| And you can drop me off, but just, please, leave me alone. | Вы можете высадить меня, просто, прошу, оставьте меня. |
| Okay, why couldn't you drop him off a block away? | Ладно, почему ты не мог высадить его в квартале отсюда? |