This is just a lot of driving about. |
Приходится очень много ехать по кругу. |
You could have phoned me, rather than driving all the way down here. |
Ты мог бы сказать это по телефону, а не ехать сюда в такую даль. |
I can keep driving to him... or I can turn around and go back to Stefan. |
Я могу ехать дальше к нему, или развернуться, и вернуться к Стэфану. |
There's no driving, no commute, my engineers are my most trusted friends. |
Не нужно никуда ехать, мои работники - мои самые близкие друзья. |
No matter what, driving must go on. |
Как говорится, тяжело, но надо ехать дальше |
He either lives in the Chicago area... or he's within a driving radius of... call it six hours. |
Он или живет недалеко от Чикаго... или ему ехать туда... скажем, часов шесть. |
As opposed to driving 300 miles to the desert to hang out with a bunch of sweaty, gross hipsters? |
Вместо того чтобы ехать триста миль в пустыню и болтаться в компании потных ковбоев в брюках в обтяжку? |
Hammond, when we get on the motorway, you'll be driving quite fast, it might be 70 miles an hour, you'll really need to concentrate there. |
Хаммонд, когда мы поедем по магистрали, тебе придётся ехать довольно быстро, возможно быстрее 110 км/ч, тебе нужно будет сконцентрироваться. |
If you wouldn't mind helping loading a 200-pound bronze sculpture into an old station wagon, driving six hours, eating some cheese, looking at some art, I wouldn't mind the help. |
И если ты не против помочь загрузить 200 фунтовую бронзовую скульптуру в старый легковой автомобиль, ехать в течении шести часов, есть сыр и смотреть на искусство, то я не буду против помощи. |
Which side of the road are you people driving on now? |
По какой стороне теперь тут ехать? |
Driving all the way to Virginia to see an Elmo movie is weird. |
Как-то странно ехать в Вирджинию посмотреть фильм Элмо. |
Driving into an ambush wasn't the deal. |
Мы не договаривались ехать в засаду. |
Driving all night on the motorway. |
Ехать по шоссе хоть всю ночь. |
Driving a car is statistically more dangerous. |
Ехать в машине по статистике более опасно. |
Driving all over the tri-state area? |
Мне приходилось ехать через весь штат. |
Indeed, driving for coffee. |
В самом деле, ехать ради кофе. |
Who said anything about driving? |
А кто сказал, что мы собираемся ехать? |
It's like driving on superglue. |
Это как ехать по суперклею. |
I got a lot of driving to do. |
Мне ещё долго ехать. |
But they'd just keep driving. |
А они продолжали ехать. |
Can you just keep driving? |
Можете Вы просто ехать? |
You would be able to have aeroplanes landing without humans, traffic on motorways without humans driving, because it's so accurate. |
Вы могли бы посадить самолёт без участия человека, ехать по дороге без водителей, потому что это очень точная система. |
"Driving" means: You don't stop even once! |
Отгонять - значит ехать без остановки. |
then I keep on driving. |
Тогда и я буду ехать дальше. |
I wanted to keep on driving! |
Я хотел ехать дальше! |