Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. |
Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей. |
Hope you aren't driving tonight. |
Надеюсь вам сегодня никуда не ехать ночью. |
It's like driving on a cloud. |
Все равно, что ехать по облакам. |
I just started driving, that's where I ended up. |
Я просто начал ехать, и именно там остановился. |
He made a big fuss about driving down to his uncle. |
Он поднял такой шум, хотел непременно ехать к своему дяде. |
Even if it means driving 90 minutes into the deep part of the Valley. |
Даже, если придётся ехать полтора часа вглубь долины. |
Yes sir, we do plan on driving through the night. |
Да сэр, мы планируем ехать ночью. |
I say we just keep driving till we hit San Francisco. |
Я о том, что нам нужно продолжать ехать, пока не доберемся до Сан Франциско. |
He-he told me to pop the trunk and then start driving. |
Он велел мне открыть багажник, а потом сказал ехать. |
The distortion is somewhat similar to what you would see... if you were driving through a rainstorm. |
Такое искажение можно увидеть, если ехать посреди грозы. |
Did you just start driving really slow? |
Ты только что начала ехать медленнее? |
I meant it's too late for you to be driving with our son. |
Я имел в виду, что уже слишком поздно ехать с нашим сыном. |
Why don't you try driving faster, mate? |
Почему бы тебе не ехать по-быстрее, приятель? |
Start driving it forward- real slow, okay? |
Начинайте ехать вперед... очень тихо, хорошо? |
Aren't you supposed to be with Carter driving up to Boca? |
Разве вы с Картером не должны сейчас ехать в Бока? |
Which is quicker, L.A. to vegas, flying or driving? |
Как быстрее попасть из Лос-Анджелеса в Вегас, лететь или ехать? |
You keep driving and nobody else needs to know about this, understand? |
Продолжай ехать и никому не стоит об этом знать, ясно? |
You're not hitchhiking or driving the hour back to St. George's looking like that. |
В таком виде ловить попутку или ехать целый час до академии святого Георгия не станешь. |
Do you mind driving faster, please? |
Вы не могли бы ехать побыстрее. |
Because this trip so far has been a disaster, and I don't feel like driving for nine hours on a bus into a snowstorm. |
Потому что пока что наша поездка была катастрофой, и мне не хочется ехать 9 часов на автобусе в снежную бурю. |
Now, I'm not sure about you, but I'd rather not do any more driving tonight. |
Теперь, я не знаю как вы, но я бы отказался сегодня куда-либо ехать. |
You never intended on driving with me, did you? |
Ты ведь не собиралась ехать со мной, да? |
When you're being chased, you want to be driving something with speed, maneuverability, and stability. |
Если за вами гонятся, вам захочется ехать на чём-нибудь быстром, маневренном и устойчивом. |
Because I don't feel like driving two hours just to be rejected. |
Потому что я не хочу ехать 2 часа, чтобы мне дали отворот поворот. |
So I suggest you start driving, especially if he's in as much danger as you say he is. |
Так что я советую вам начать ехать, тем более если он в такой опасности, как вы говорите. |