Jody, what kind of car were you driving? |
Джоди, на какой машине вы ехали? |
You were driving to Nellis, right? |
Наконец-то. Вы ехали в Неллис? |
We were driving, and then... blamo! |
Мы ехали, а потом... бум! |
Girls were driving to a school meet with some other kids, guy ran a red light, smashed into the van, and it flipped. |
Девочки ехали в школу, встретиться с другими ребятами, парень проехал на красный свет, врезался в фургон и перевернулся. |
We didn't stay long, and when we were driving home, I noticed that... |
Мы не пробыли там долго, и когда мы ехали домой, я заметил, что... |
We were driving through the woods, to Pemberley - |
Мы ехали по лесу в Пемберли, |
When were driving home, that tree branch Was in the middle of the road the whole time, but brick swears That it came out of nowhere. |
Когда мы ехали домой, та ветка дерева всё время лежала посреди дороги, но Брик клянется, что она появилась из ниоткуда. |
What kind of truck were you driving? |
Что за грузовик, куда вы ехали? |
So we were driving along the motorway and I saw these kids messing about on the bridge up ahead. |
Мы ехали по автостраде, и впереди я увидел детей на мосту. |
When we were driving to the park, I... I stole one of your chicken nuggets. |
Когда мы ехали в сторону парка, я... я украл один кусочек курицы. |
So, two days later, we're driving north to Chicago. |
И вот, через два дня мы ехали на север к Чикаго. |
Sorry, I know I was driving too fast |
Мы ехали слишком быстро, я знаю. |
On the night of September 29, 1994 his parents were driving on the A3 motorway between Salerno and Reggio Calabria. |
В ночь на 29 сентября 1994 года они ехали по автостраде A3 между Салерно и Реджо-ди-Калабрия. |
On 14 June 1999, Kouao and Climbié met Carl Manning (born 31 October 1972) on a bus which he was driving. |
14 июня 1999 года Кэу и Климби встретили Карла Мэннинга (род. 31 октября 1972 года), он вёл автобус, на котором они ехали. |
That's right, we were driving up to visit, And it must've happened just before we arrived. |
Верно, мы ехали его навестить когда это произошло, должно быть прямо перед нашим приездом. |
We were driving, then a car passed by |
Мы ехали, и из проезжающей машины по нам открыли огонь. |
About what speed would you say that happened when you were driving? |
На какой скорости вы ехали, когда это случилось? |
This morning we were driving down... route 401. |
Сегодня утром мы ехали по шоссе 401! |
Well, we were driving back From town, I stopped to open up the gate, And the kid was gone. |
Мы ехали обратно из города, я остановился, что поднять шлагбаум, а потом его не стало. |
But then one evening we were driving home from a meeting with one of Olivia's teachers and we were diverted away from a crime scene. |
Но однажды вечером мы ехали домой со встречи с одним из учителей Оливии, и как раз проезжали место преступления. |
I didn't think anyone knew about it but me, but then when we were driving back from AE with Mum, I saw Tom coming out of the woods. |
Я не думала, что кто-то еще кроме меня о ней знает, но потом, когда мы с мамой ехали обратно из отделения интенсивной терапии, я увидела Тома, он выходил из леса. |
Down the road from La Siroque you were driving your midget car on your phone. |
Вы ехали по дороге, ведущей от Ля Сирока в своей лилипутской машине и болтали по телефону. |
You weren't protesting in Nellis, you were driving to Nellis. Finally. |
Вы не протестовали в Неллисе, вы ехали в Неллис. |
I was driving to the airport with your mother, and it hit me... |
Мы с мамой как раз ехали в аэропорт, как мне пришло в голову... |
We were driving to the lecture, we were on our way... |
Мы ехали на лекцию, уже ехали... |