| The generic printer device driver (lpt(4)) on FreeBSD uses the ppbus(4) system, which controls the port chipset with the ppc(4) driver. | Универсальный драйвер принтера (lpt(4)) во FreeBSD использует систему ppbus(4), которая управляет чипсетом порта с помощью драйвера ppc(4). |
| The new ath5k driver replaces the madwifi driver for handling most Atheros wireless networking cards. | Новый драйвер для беспроводных сетевых карт Atheros ath5k пришёл на смену драйверу madwifi. |
| Once the appropriate drivers are installed you need to configure your X Server to use the nvidia driver instead of the default nv driver. | Как только необходимые драйверы установлены, вам потребуется настроить Х-сервер, чтобы задействовать драйвер nvidia вместо используемого по умолчанию nv. |
| If a driver fails to respond to pings from this server, it is shut down and replaced by a fresh copy of the driver. | Если драйвер не реагирует на пинги от сервера восстановления, то он закрывается и заменяется новой копией. |
| The version of the proprietary driver included is 177.70. | Включённый проприетарный драйвер имеет версию 177.70. |
| You can then install the driver and firmware you need after the installation is completed (after the reboot) and configure your network manually. | Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. |
| You need a CPUFreq driver and either APM, ACPI (a recent version) or PMU enabled in your kernel in order for this daemon to work. | Для работы сервиса вам необходим драйвер CPUFreq, либо включённая поддержка APM, ACPI (последняя версия) или PMU в вашем ядре. |
| The driver for Intel Mobile GM965 may wrongly detect a VGA output and set the size of the screen to a lower value to accomodate it. | Драйвер для Intel Mobile GM965 может неправильно определить вывод VGA и установить размер экрана в меньшее значение при его использовании. |
| package, which allows you to use a Windows driver. | который позволяет использовать драйвер от Windows. |
| The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver in order to support some non-standard USB keyboards. | Обычно, ядро пытается установить модули USB и драйвер USB клавиатуры, чтобы обеспечить поддержку некоторых нестандартных клавиатур USB. |
| Current Linux support of this feature may be complete since Catalyst 11.4 (fglrx driver 8.840 or newer) according to a Phoronix article. | Текущая поддержка Linux этой функции может быть полной с Catalyst 11.4 (драйвер fglrx 8.840 или новее) в соответствии с статьей Phoronix. |
| In order to print with Canon Easy-WebPrint, you may need to upgrade to the latest printer driver. | Для печати с помощью программного обеспечения Canon Easy-WebPrint, возможно, потребуется обновить драйвер принтера, установив его последнюю версию. |
| If you are seeing error messages indicating that your printer is not supported, download and install the latest driver from your local Canon sales company website. | Если появилось сообщение об ошибке, в котором сказано, что используемый принтер не поддерживается, загрузите и установите драйвер последней версии, которую можно найти на веб-сайте локального торгового представительства Canon. |
| 19.05.2009 - DVB-card Prof-7300 had been successfully tested for compatibility with Windows 7 RC build 7100/7127 (driver and Software for PTG Engine). | 19.05.2009 - DVB-карта Prof-7300 успешно протестирована на совместимость с Windows 7 RC build 7100/7127 (драйвер и ПО PTG Engine). |
| Actually driver is not a "configuration file" for a device but the program which operates with DVB-devices (including chips) at the lowest level. | На самом деле драйвер - это не «конфигурационный файл» для устройства, а программа, которая работает с DVB-устройством (в т.ч. с его чипами) на самом низком уровне. |
| The driver also allows CrossFire configurations for Radeon HD 3850 and HD 3870 video cards. | Драйвер также позволил создавать CrossFire-конфигурации из видеокарт Radeon HD 3850 и HD 3870. |
| The UniVBE driver was written by SciTech Software and is also available in their product called SciTech Display Doctor. | Драйвер UniVBE был написан компанией SciTech Software и доступен под названием SciTech Display Doctor. |
| No driver found (raw printer) | Драйвер не найден (гаш- принтер) |
| "Ukroboronprom" as a driver of applied science and education in Ukraine signed Memorandum with 48 higher educational institutions for cooperation on R&D projects. | «Укроборонпром» как драйвер прикладной науки и образования Украины подписал Меморандум с 48 высшими учебными заведениями о сотрудничестве в области R&D-проектов. |
| This four-piece scheme allowed developers to dynamically add a new bootable filesystem, as the ext2 driver for OS/2 demonstrated. | Эта схема из четырех частей позволила разработчикам динамически добавлять новую загрузочную файловую систему, такую как драйвер ext2, продемонстрированный в OS/2. |
| The Orinoco USB driver as well as the multi-purpose firmware loading support he developed for the Linux kernel are also provided in Debian. | Также в Debian содержатся разработанные им драйвер USB Orinoco и поддержка загрузки аппаратных прошивок различного назначения для ядра Linux. |
| The system may not successfully reboot into a kexec/kdump kernel if X is running and using a driver other than vesa. | Если выполняется Х и используется драйвер, отличный от vesa, может произойти сбой загрузки системы с ядром kexec/kdump. |
| The NetBSD project has developed a GDRom driver for NetBSD. | Проект NetBSD разработал драйвер GDRom для netBSD. |
| A graphics driver usually supports one or multiple cards by the same vendor, and has to be specifically written for an operating system. | Драйвер устройства обычно поддерживает одну или несколько карт, и должен быть написан специально для определённой операционной системы (ОС). |
| Do not forget to insert the module (driver) for your ethernet card, and the file system module for NFS. | Не забудьте установить модуль (драйвер) для вашей сетевой карточки и модуль файловой системы NFS. |