Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Поехать

Примеры в контексте "Drive - Поехать"

Примеры: Drive - Поехать
We'd better drive straight home. Нам лучше поехать сразу домой.
We can now drive. Теперь мы можем поехать.
I figured we would drive up there... Я хотел поехать туда...
See, if you just drive straight along up there... Смотрите, если поехать прямо...
Can we just drive somewhere? Мы можем поехать куда-нибудь?
We should probably drive over there, take a look. Надо поехать туда, посмотреть.
I think I can drive home now. Думаю, мне стоит поехать домой
Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt. Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень.
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it. Автомобиль тоже входит в круг таких интересов, и ребенок может сесть за руль и поехать.
Or we could drive ourselves if anyone around here had the time to help us log our permit hours. Или мы могли бы поехать и сами, если бы кое-кто нашел время помочь нам наездить необходимые часы.
I figured if Ed Sheeran is tweeting about how awesome your truck is, you should capitalize on that and drive it down to Coachella. Я подумал, что если Эд Ширан о нем твитнул, значит он потрясающий, вы должны подзаработать на этом и поехать на Коачеллу.
That we could drive home on 40 and spend the night in lake Havasu, and sort of break the trip up so it's not so brutal... Мы можем поехать домой по сороковому, и переночевать у озера Хавасу, это немного не по пути, но ничего страшного...
Or we could drive. Можно поехать на машине.
We could just go for the drive. Я могу поехать с тобой, потом ты пойдешь к отцу.
The only way to be safe is to take drive it to the address on the navigation system. Единственный выход- взять машину и поехать по адресу в навигационной системе.
I was a little disappointed at how you were all so willing... to take the bus together to sectionals... and make Artie drive by himself with his dad. Меня разочаровало, что вы так легко готовы сесть в автобус и поехать на отборочные, а Арти отправить с отцом.
They drive to the hospital, but Dr. Hibbert claims that insurance will not cover the cost, so they drive off for Dr. Nick's clinic. В больнице их настигает очередная неудача - доктор Хибберт отказывается помочь, так как палец не застрахован и они решают поехать к доктору Нику.
It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy. Мы ведь не сможем поехать на другой конец страны и обнаружить Инид Блайтон за чаем с Нодди.
Or we could drive back and head out to LAX, pick a destination off the board. Или мы могли бы развернуться и поехать в аэропорт Лос-Анджеса, выбрать первый же рейс.
There are these crazy rumors that if you get in your car and you actually drive east away from the beach, there's some city and other stuff, but personally I don't believe it. Ходят слухи о том, что если на машине поехать восточней от пляжа, там есть какой-то город, но я в это не верю.
So you could drive up into the mountains freely blasting The Police on the new Sony Walkman. And I remember it as a true moment of happiness. Так что можно было поехать в горы, упиваясь альбомом Police в новом Sony Walkman Я помню, что это был момент истинного счастья.
Why don't we all just go and drive through again? Почему бы нам всем просто не взять и не поехать туда опять?
Well, just to prove that I still think so, would you like to take a little drive with me and have dinner somewhere? И в доказательство своих слов, не согласишься ли ты поехать со мной и где-нибудь поужинать?
It turns out Mr. and Mrs. Owens let their daughter, who goes to North Carolina College, borrow their car so that her and her best friend could drive to Tampa for spring break. выясняется, что Оуенсы одолжили автомобиль своей дочери, студентке коледжа Северной Каролины, чтобы она со своей подругой смогла поехать в Тампу на весенние каникулы.
You can drive to Sunvalley. Ты можешь поехать в Зонненталь [досл. солнечная долина].