Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Поехать

Примеры в контексте "Drive - Поехать"

Примеры: Drive - Поехать
Can we at least drive in together? Можем мы хотя бы поехать вместе?
We can drive up and you'll get a chance to try out your Sat Nav! Мы можем поехать, а ты испытаешь свой спутниковый навигатор!
Well, why don't we just drive back there and let her out ourselves? Так может нам поехать обратно и выпустить ее самим?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
And I'm seriously wondering if I should turn this car around and drive you back to the hospital to have them look at you a little bit more. И я серьезно раздумываю, не развернуться ли мне и не поехать ли обратно в больницу, чтобы тебя еще немного осмотрели.
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин?
Why don't we drive out to Rockaway and hit them into the ocean! Почему бы нам не поехать в Рокавей и не запулить их в океан!
I figured if I drive up, take a look... если бы я мог поехать туда и взглянуть...
I need you to find an area of town I can drive this thing, Найди место в городе, куда бы я мог поехать,
Why don't you just drive the two hours and see Robbie and talk to her in person? Почему бы тебе просто не поехать к ней, этой в 2 часах езды, ты увидишься с Робби и поговоришь с ней?
"I thought - I might drive over with you, Papa!" "Я думал - я мог бы поехать с вами, папа!"
We could drive up to canyon lake. Можем взять машину и поехать на озеро в Каньон.
You can drive and open things. Ты можешь поехать туда и открыть ситуацию...
I'll drive you guys, and then we can go into work together. Я отвезу вас, ребята, а потом мы можем поехать на работу вместе.
But you can't drive my car, Tom, I'm sorry. Но ты не можешь поехать на моей машину, Том, мне жаль.
Why run when you can drive? Зачем бежать, если можно поехать на машине?
The guy at the counter suggested I rent a car and drive myself. Парень в конторе посоветовал мне арендовать машину и поехать на ней.
Matter of fact, I was thinking we could all drive up to Yellowstone this summer. Вообще-то, я подумывал о том, чтобы поехать всем вместе в Йеллоустон этим летом.
I mean, we can go up there, drive around. Мы могли бы туда поехать, покататься немного.
Think this kind of weird is worth the drive? Думаешь это достаточно странно, чтобы туда поехать?
At least wait until you can drive and you have a safe, private place to go and you're out of high school. Хотя бы, подожди, пока ты получишь права, и у тебя появится безопасное, уединенное место, чтобы поехать туда.
Sure hope your s'mores are worth the drive. Ты по-прежнему настроена поехать куда-нибудь поесть.
Why don't you come to my place, and I'll clean up your eye, and I can drive you home. Почему бы не поехать ко мне, я обработаю глаз и отвезу тебя домой.
I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip. Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом.
Nothing, dear. It's so long since you were out of the house, I thought you'd gone for a drive. Ты так долго не выходила из дома, мне показалось, ты решила куда-нибудь поехать.