Английский - русский
Перевод слова Draw
Вариант перевода Выманить

Примеры в контексте "Draw - Выманить"

Примеры: Draw - Выманить
Well, I had to employ some fairly unorthodox tactics to draw him out. Мне пришлось использовать несколько необычную тактику, чтобы выманить его.
Those phone boxes are our best bet to draw out Brandt. Эти телефонные будки - наш лучший шанс выманить Брандта.
Giving you up is the only way to draw him out. Отдать тебя - единственный способ выманить его.
And I'll find a way to draw Miss Frost out. А я найду способ выманить мисс Фрост.
Set me up with my new operation so I could draw you out. Он подстроил мою новую операцию, чтобы я мог выманить тебя.
It attacked the rally to draw me out. Оно произвело атаку, чтобы выманить меня.
They sacrificed hundreds just to draw us out in the open. Они пожертвовали сотнями, чтобы выманить нас наружу.
Looking for a spell, something to draw Amara out, but there's... Ищу заклинание, чтобы выманить Амару, но здесь...
I can draw her out, but then we'll have to work together. Я могу её выманить, но затем нам придётся работать вместе.
Ithinkwiththe proper motivation, you could draw them out. Думаю, при хорошей мотивации ты мог бы выманить их.
We now have a chance to draw them out. А у тебя есть шанс их выманить.
See if we can draw him out. Посмотрим, сможем ли мы его выманить.
He used that journalist to draw them out. Он использовал эту журналистку, чтобы выманить их.
You knew not to send the real list because you were trying to draw him into the open. Ты намеренно не отправил настоящий список, потому что ты пытался выманить его на чистую воду.
Rusty, we're trying to draw the suspect out. Расти, мы пытаемся выманить подозреваемого.
That could be exactly what Nikita wants, to draw you out at an unscheduled time. Возможно, это именно то, чего хочет Никита. Выманить вас в неурочное время.
Use those memories to draw her out of your vessel so that you can get back into your body. Используй эти воспоминания, чтобы выманить её из твоего тела и самому вернуться в него.
Will this be enough to draw them out? Думаете, этого будет достаточно, чтобы их выманить?
They want to draw us out, pick us off a few at a time. Они хотят выманить нас и убивать по одному.
Now if we want to know for sure if he's there, we need to do something to draw him out. Если мы хотим, чтобы он показал нос нам нужно как-то его выманить.
But if you can draw 'em out, then they're on the back foot, like. Но если мы сможем их выманить, тогда они, так сказать, окажутся в невыгодном положении.
Well, she probably figured there's only one man watching her place, wanted to draw him off. Она, наверно, подумала, что слежку ведет один коп, и захотела выманить его отсюда.
We can't find Vigilante, but I think we figured out a way to draw him out. Мы не можем найти Мстителя, Но я думаю, что мы выяснили, как можно его выманить.
You used me to draw them out, right? Вы использовали меня, чтобы выманить их, так?
I heard him tell his men to set fire to the village to draw you away from the canyon. Он велел своим людям поджечь деревню, чтобы выманить вас из каньона.