Английский - русский
Перевод слова Documentary
Вариант перевода Документальных

Примеры в контексте "Documentary - Документальных"

Примеры: Documentary - Документальных
Wyatt is the founder of the film collective Picture Farm, which has produced numerous shorts, documentaries and features, including the Sundance Award-winning documentary Dark Days. Уайатт является основателем киноколлектива Picture Farm, который спродюсировал множество короткометражных, документальных и полнометражных фильмов, включая лауреата премии Сандэнса документальный фильм «Тёмные дни».
Critic A. O. Scott of The New York Times rated This Is Not a Film the fourth best documentary of 2012. Кинокритик Энтони Скотт из The New York Times поставил Это не фильм на 4-е место в своём рейтинге лучших документальных фильмов 2012 года.
He has made several BBC Television documentary films and two documentary series for Channel 4. Он сделал несколько документальных фильмов для телевидения и две документальные серии для Channel 4.
In a Channel 4 documentary, and in the Portuguese SIC channel documentary, her doctors stated that it is unlikely that she will ever be completely rehabilitated into "normal" society. В документальных фильмах британского 4 канала и португальского канала SIC, её врачи утверждали, что полное восстановление в «нормальное» общество маловероятно.
Since June 2013 she has been presenting the documentary series TV3 Dokumentär. С июня 2013 года вела цикл документальных программ «TV3 Dokumentär».
In 1970, he made his first short film for Bavarian television, followed by more than 150 documentary films about art and the human condition. В 1970 году он сделал свой первый короткометражный фильм для Баварского телевидения, затем снял более чем 150 документальных телевизионных фильмов об искусстве и условиях человеческого существования.
(c) require the production of documentary and other evidentiary materials; с) требовать предъявления документальных и других доказательств;
Thirteen radio documentary programmes on human rights issues, produced in 8 languages 4 Тринадцать документальных радиопрограмм по вопросам прав человека, подготовлены на восьми языках
Public television broadcasting also plays a significant role in informing the public about scientific progress, particularly news, current affairs, documentary, educational and informational programmes. Государственное телевидение также играет важную роль в информировании общественности о достижениях научного прогресса, особенно в программах новостей, при освещении текущих событий, а также в документальных, просветительских и информационных программах.
39 hours and 55 minutes in Russian, including feature films and documentary films but excluding concerts на русском языке 39 часов 55 минут без учета концертных номеров, с учетом художественных и документальных фильмов
For example, in conflict-affected contexts there may be deep deficits in investigative and prosecutorial skill sets required to analyse documentary and testimonial evidence, and prioritize case selection. Например, в ситуациях, связанных с конфликтами, может наблюдаться огромный дефицит следственных и прокурорских навыков, необходимых для анализа документальных и свидетельских показаний и установления приоритетов при отборе дел.
The exclusion of the non-negotiable transport document when selected by the trading partners (and their trade services providers) can create additional burdens and costs in complying with more complex documentary requirements. Исключение возможности использования необоротного транспортного документа, когда он выбирается торговыми партнерами (и их поставщиками торговых услуг), может создавать дополнительные обременения и издержки при соблюдении более сложных документальных требований.
Incoterms (R) 2010 allows for the use of electronic communications to fulfill documentary obligations when this is agreed upon by the parties or, when it is customary. Инкотермс 2010 позволяют использовать электронные коммуникации для исполнения документальных обязательств, когда стороны договорились об этом или по традиции.
The policy guidance was developed and operational guidelines updated on the basis of extensive documentary research, consultations and analysis of major events and processes relevant to South-South cooperation. Разработка политических рекомендаций и обновление оперативных руководящих принципов велись на основе обширных документальных исследований, консультаций и анализа основных событий и процессов, имеющих отношение к сотрудничеству Юг-Юг.
Preparing and distributing printed materials and documentary films; подготовка и распространение печатных материалов и документальных фильмов.
He was working for the party by way of producing documentary films and writing theatre scripts, literature and reports criticizing the Mujahedin; he also acted in his plays. Его работа на Партию заключалась в производстве документальных фильмов и написании сценариев для театральных постановок, литературных произведений и докладов, где моджахеды подвергались критике; он также выступал в качестве исполнителя в своих пьесах.
UNifeed had produced and distributed some 80 documentary programmes on United Nations peacekeeping and political missions, including coverage of events leading up to independence in South Sudan. ЮНифид выпустила и распространила примерно 80 документальных программ о миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и политических миссиях, включая информацию о событиях, направленных на получение независимости Южным Суданом.
Owing to the continuing refusal of the Government to allow the Special Rapporteur to visit Belarus, this part of the report is based on documentary sources. В связи с продолжающимся отказом правительства в разрешении Специальному докладчику посетить Беларусь эта часть доклада основывается на документальных источниках.
Simplifying and harmonizing documentary and procedural requirements for the transport of dangerous goods laid down in various national and international regulations would benefit all parties involved in these operations. Упрощение и согласование документальных и процедурных требований для перевозки опасных грузов, содержащихся в различных национальных и международных правилах, принесли бы пользу всем участникам этих операций.
For four years starting January, 2011, she was a presenter of documentary series Waterfront Cities of The World for Discovery Channel. В начале 2011 года стала ведущей цикла документальных фильмов о портовых городах мира Waterfront Cities of The World для канала Discovery.
Fricke has also appeared on a number of Lou Reed documentaries and in the Wilco documentary I Am Trying to Break Your Heart. Также он появился в ряде документальных фильмов о Лу Риде и в документальном фильме о группе Wilco «I Am Trying to Break Your Heart».
The team, however, met with a wide range of officials of the Bosnian Government and UNPROFOR officers and obtained documentary material from them. Тем не менее членам группы удалось встретиться со многими должностными лицами боснийского правительства и офицерами СООНО, а также собрать значительный объем документальных материалов.
The Commission also reviewed hundreds of documents, videos, photographs and other documentary material provided by Pakistan's federal and provincial authorities and others. Комиссия изучила также сотни документов, видеоматериалов, фотографий и других документальных свидетельств, предоставленных федеральными и провинциальными властями Пакистана и другими органами.
The United Nations Information Centre, Bucharest, which organized a human rights documentary festival Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бухаресте, который организовал фестиваль документальных фильмов о правах человека
These travels were filmed for later usage as a documentary that was shown during subsequent meetings with members of the United States Congress. Эти поездки были засняты на видео для последующего использования в качестве документальных материалов, которые демонстрировались на последующих встречах с членами конгресса Соединенных Штатов.