| Did she tell you she wanted a divorce? | Она сказала тебе что хочет развестись? |
| When there's no more use for her, you can always divorce. | А если выяснится, что она тебе больше не нужна, сможешь развестись. |
| Why does any of this mean you have to get a divorce? | Почему это означает, что ты должен развестись? |
| And I know you know she wants a divorce. | И я знаю, что она сказала вам, что хочет развестись. |
| All I have to do to get my citizenship is pass a little test, and then you can divorce me. | До получения гражданства мне остаётся сдать один пустяковый тест, и мы, наконец, сможем развестись. |
| She tried to get a divorce from him to put in with you but he wouldn't give it to her. | Она хотела развестись с ним чтобы выйти замуж за тебя, и он не дал ей развод. |
| Mickey. Why don't we get a divorce? | Микки, почему бы нам не развестись? |
| Girls nowadays... how was it she made them divorce? | Ну и как она заставила их развестись? |
| Maybe you should get a divorce, dad. | Может быть, тебе следует развестись, папа? |
| 'Tony, I just told you I wanted a divorce 'and you looked at me like it was nothing. | Тони, я сказала, что хочу развестись, а тебе как будто побоку. |
| By the end of the 1930s, Lehmann had left Philipps for poet Cecil Day-Lewis, but she and Philipps did not divorce until 1944. | В конце 1930-х годов Леманн ушла к поэту Сесилу Дэй-Льюису, но не могла развестись с Филиппсом до 1944 года. |
| Well, well, maybe even worse, not because of what divorce. | Ну, так, может, даже еще хуже, не из-за чего развестись. |
| What if he needs to get another divorce? | Что если ему придется снова развестись? |
| You said if he did something horrible, I could divorce him! | Ты сказала, если он сделает подлость, я смогу с ним развестись. |
| And on what grounds did he want a divorce? | И на каком основании он хотел развестись? |
| Why can't you just divorce him? | Почему бы тебе просто не развестись? |
| And now I can help you divorce George, show you how it works in Mexico. | Теперь я могу помочь тебе развестись с Джорджем. |
| I wish I could get Matty a car, so Jake and I could divorce him. | Хотела бы я подарить машину Метти, чтобы Джейк и я смогли развестись с ним. |
| Isn't this the grandmother who made you get a divorce? | Разве это не она заставила развестись вас с папой? |
| Because we're trying to buy a divorce house from a couple that might not get divorced. | Оттуда, что мы хотим купить дом у семейной пары, которая может не развестись. |
| Why don't we just get a divorce? | Так, может, нам лучше развестись? |
| What, you want a divorce now? | Что, теперь ты хочешь развестись? |
| She's doing this because I wanted the divorce. | Она делает это только потому, что я захотел развестись! |
| All you have to do to get a divorce in this family, is just say the word. | Все, что тебе нужно, чтобы развестись - просто сказать пару слов. |
| And when we get through, you can divorce that gink and marry me. | И когда мы это сделаем, вы сможете развестись, и выйти замуж за меня... |