Well, you should divorce him, then. |
Тогда тебе нужно с ним развестись. |
And I can't divorce him because I ran away from him. |
И я не могу с ним развестись, потому что я от него сбежала. |
I think we should get a divorce. |
Я думаю, нам лучше развестись. |
Before she was abducted, you were considering divorce, Mr. Stone. |
До того, как ее похитили вы собирались развестись, мистер Стоун. |
I hate that we had to get a divorce just to keep our house. |
Меня убивает, что нам пришлось развестись, чтобы сохранить дом. |
Yes, and... we should get a divorce. |
Да, и... нам стоит развестись. |
She reckons she wants a divorce. |
Она заявила, что хочет развестись. |
So I had to marry each envelope, and then divorce it. |
Так что мне пришлось жениться на каждом конверте, а потом развестись. |
They may also divorce on mutual consent. |
Супруги могут также развестись по взаимному согласию. |
Wives could separate from their husbands in view of divorce under Sharia and personal status laws. |
В соответствии с принципами шариата и законами о личном статусе жены желающие развестись со своими мужьями могут проживать отдельно от них. |
Under the predominant Islamic tradition, a man can divorce a woman at any time. |
Согласно доминирующей исламской традиции мужчина может в любое время развестись с женщиной. |
But I thought you wanted a divorce. |
Но, я думал вы хотите развестись. |
Hopefully, it'll tank so we can get a nice, quiet divorce. |
Надеюсь, все будет ок, так что мы сможем тихо и спокойно развестись. |
I'm not defending myself, but... two years ago I wanted a divorce. |
Я не защищаю себя, но... два года назад я хотел развестись. |
Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation. |
Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации. |
You could divorce me in two weeks. |
Спустя пару недель ты мог бы и развестись. |
He says you should divorce the other one. |
Он говорит, что ты должен развестись со своей женой. |
Stash some money and divorce emily and marry me. |
Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне. |
She can finally divorce me and marry her son Peppino. |
Теперь она может наконец развестись со мной и выйти замуж за своего сына Пеппино. |
I think maybe you should divorce her. |
Я думаю, может быть, тебе следует развестись с ней. |
I'm curious because she made your husband divorce you. |
Я интересуюсь этим, потому что она заставила вашего мужа развестись с вами. |
If not, you should divorce me. |
Иначе ты должен развестись со мной. |
But your wife is leading her toward a divorce. |
Но твоя жена настраивает её развестись со мной. |
I am currently suing my unfaithful wife of 20 years for divorce. |
В данный момент я подал иск против неверной жены, с которой прожил 20 лет, чтобы развестись с ней. |
And I probably should just divorce him. |
И, возможно, должна развестись с ним. |