The trip computer could calculate and display various things such as fuel economy in miles-per-gallon, estimated time of arrival (ETA), and distance remaining to destination. |
Бортовой компьютер может вычислять и отображать различные вещи, такие как экономия топлива в милях на галлон, расчётное время прибытия, и оставшееся расстояние до пункта назначения. |
You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports. |
Можно просматривать различные сводки исходных данных, отображать подробные сведения из областей, представляющих интерес, а также создавать отчеты. |
Additionally applications are required to be able to display the detailed symbol, which is similar to the real world indication, and the full set of object information of a user-selected notice mark. |
В дополнение к этому требуются прикладные программы, способные отображать подробный символ по аналогии с индикацией фактических условий судоходства, а также полный набор предметной информации о выбранном пользователем оповещательном знаке. |
Often such software allows users to work with files, display and organize data received from your test and measurement equipment, and integrate with 3rd party solutions. |
Речь идет о программном обеспечении, которое будет установлено у вас на компьютере, и которое будет позволять хранить, систематизировать, отображать, сопрягать с другими видами данных, те данные, которые вы ранее получили посредством измерительного устройства. |
Java software may display a security dialog box stating that the digital signature of the Radio Explorer application is invalid, and that its security certificate was issued by a company that is not trusted. |
Программное обеспечение Java может отображать диалоговое окно с сообщением о том, что цифровая подпись приложения Радиопроводник неверна, и что его цифровой сертификат был выдан неизвестной организацией. |
Math formula editor Qds Equations - equation editor is a set of visual components for Delphi that allow to enter and display mathematical formulas and algebraic expressions of any complexity, from simple Greek symbols to matrixes and complex integral expressions. |
Редактор формул Qds Equations - это визуальные компоненты для Delphi, позволяющие вводить и отображать формулы любой сложности, начиная от простых греческих символов, и заканчивая матрицами и сложными интегральными выражениями. |
The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English. |
Программа установки будет отображать сообщения на выбранном языке, если есть перевод на этот язык. Если перевода сообщения нет, то будет показано сообщение на английском языке. |
Copyright in a design, whether registered under 102(a)(5) or 102(a)(8), generally gives an architect the exclusive right to reproduce, distribute, display, and prepare a work based upon the design. |
Авторские права на дизайн, действующие в соответствии с 102(а)(5) или 102(а)(8), как правило, дают архитектору исключительные права воспроизводить, распространять, отображать и готовить дизайнерскую работу. |
The program will display progress messages in its main window as it loads, converts and saves your appointments. Here is a final shot of what a successful run looks like: |
Программа будет отображать процесс выполнения в своём главном окне, информируя о загрузке, преобразования и сохранения ваших событий. Вот так выглядит экран программы после окончания экспорта: |
(e) Providing alternative methods to access non-textual content, including images, scripts, multimedia, tables, forms and frames, for user agents that do not display them. |
е) обеспечение альтернативных методов доступа к нетекстовой информации, включая графические изображения, скрипты, мультимедийные файлы, таблицы, формы и рамочную информацию для пользователей, аппаратные средства которых не позволяют отображать такую информацию. |
The two-way data exchange between the DSC unit and the electronic cartographic navigation information system unit makes it possible to display the received calls on the monitor of the electronic cartographic navigation information system in the context of a current navigation situation. |
Посредством двустороннего информационного обмена между блоком ЦИВ и устройством ЭКНИС позволяет отображать принимаемые вызовы на мониторе ЭКНИС, привязывая их к текущей навигационной обстановке. |
A user attaches RFID tags to an object, allowing the SYNC system to detect the object's presence or absence and noting the object's status on the in-dash computer display. |
Пользователь определяет радиочастотные метки как объект, что позволяет SYNC системе обнаружить присутствие или отсутствие объекта и отображать состояние объекта на дисплей компьютера. |
In the case of illuminated video billboards the authorities should, in addition to the above-mentioned rules, exercise the greatest caution in authorizing these types of installations, as their capacity for dynamic display causes road users to be unusually distracted. |
В отношении видеоэкранов государственным органам следует, помимо соблюдения вышеупомянутых рекомендаций, проявлять максимальную осторожность, прежде чем разрешить этот вид установок, поскольку они ввиду их способности отображать динамические изображения отвлекают пользователей дороги. |
The Channel View has two different ways (for now) to display the played notes, you can select them from the Channel View Options... item in the Settings menu. |
На данный момент окно Вид каналов может отображать воспроизводимые ноты двумя способами. Вы можете выбрать способ с помощью пункта Настройки вида каналов меню Настройка. |
It allows analyzing multidimensional data in any context: you can place any hierarchies on rows/columns and display one or more measures. |
позволяет анализировать многомерные данные в любых разрезах: Вы можете размещать на строках/столбцах любые иерархии, а также отображать в таблице один или несколько показателей. |
Windows Photo Viewer can show individual pictures, display all pictures in a folder as a slide show, reorient them in 90º increments, print them either directly or via an online print service, send them in e-mail or burn them to a disc. |
Средство просмотра фотографий Windows может отображать отдельные снимки, отображать все снимки в папке в виде слайд-шоу, поворачивать их с шагом в 90 градусов, печатать их напрямую или через службу онлайн-печати, отправлять их по электронной почте или записывать на диск. |
You can use the scroll bar to the right of the window to scroll through numerous entries, and you can collapse the display of items you don't want to see by removing the check next to the name of the item you want to minimize. |
Можно использовать полосу прокрутки справа от окна, чтобы прокручивать различные элементы. Также можно свернуть элементы, которые не нужно отображать, сняв флажок рядом с именем необходимого элемента. |
The Process Filter can be used to reduce the number of processes displayed in the table. You can filter out processes you are not interested in. Currently you can display all processes, system processes only, user processes only or your processes only. |
Фильтр процессов может использоваться для уменьшения количества отображаемых в таблице. Вы можете отфильтровать процессы, которые вам не интересны. В настоящее время вы можете отображать все процессы, только системные, пользовательские либо только ваши. |
Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. |
В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
Selections in the Display list box |
Выбор в списке "Отображать". |
or check the Display banners box ad then click Save on the Catalogue Elements - Banners page. |
поставьте флажок в поле Отображать баннеры на странице Баннеры в разделе Элементы каталога. |