Display catalogue entries: links and articles, only links, only articles. |
Отображать элементы каталога: ссылки и статьи, только ссылки, только статьи. |
Display commands but do not execute them: |
Отображать команды, но не выполнять их: |
Display packages in groups according to status |
Отображать пакеты в группах в соответствии с состоянием |
Display the window & icon in the caption bubble |
Отображать & значок окна в баллоне захвата |
With Display message sizes selected there will be another column in the header pane that shows the messages' size. |
Если установлен флажок Отображать размер сообщений, к панели заголовков будет добавлена колонка, в которой показан размер сообщений. |
Choose what to display inside the video area |
Выберите что отображать внутри области видео |
Always display first event met by drivers on pictogram. |
Всегда отображать на пиктограмме первую ситуацию, с которой придется столкнуться водителям. |
KMail was given the ability to display the online presence of IM contacts. |
KMail получила возможность отображать онлайн-контакты чата. |
It serves to display the build data through the web-interface. |
Оно призвано отображать данные по сборкам через веб интерфейс. |
Added text field to display all obect info at Objects tab. |
Добавлено текстовое поле чтобы отображать доступную информацию о обьекте в закладке Objects. |
This will reattach to the screen and display the output of the emerge command. |
Эта команда снова "присоединит" screen и начнет отображать вывод emerge. |
A developer also spent weeks optimising the system's ability to display distant backdrops as texture tiles to enhance gameplay navigation and visual appeal. |
Другой разработчик также провёл недели, оптимизируя способность системы отображать отдалённые фоны как текстурные плитки, чтобы улучшить навигацию по игре и её визуальную привлекательность:10:10. |
Pixel Perfect - For those who care a great deal of detail, this addon allows you to display an image from a web page with the layout. |
Pixel Perfect - Для тех, кто весьма подробно этот аддон позволяет отображать изображения с веб-страницы с макетом. |
Updated notification menu bar indicators began to display information from the notification-such as the title of an email-rather than a general alert. |
Обновлённые индикаторы панели уведомлений начали отображать информацию из уведомления - например, название электронного письма, а не общее предупреждение. |
Before Wine included a Tahoma replacement font, some applications, such as Steam, would not display any text at all, rendering them nearly unusable. |
До того, как Wine включил замену Тахоме, некоторые приложения, такие как Steam, не могли отображать текст, выводя его практически нечитаемым. |
Additionally, Google Search will be replaced on AOL properties with Bing-which will display advertising sold by Microsoft. |
Одновременно Google Search должен был быть заменён на совмещённый с поисковиком Bing продукт AOL, который будет отображать проданную Microsoft рекламу. |
Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. |
При выборе этого параметра оптимальная ширина столбца выбирается так, чтобы отображать все содержимое столбца. |
Many display and image-acquisition systems are not capable of displaying or sensing the different color channels at the same site. |
Многие дисплеи и изображения систем по разным причинам не способны отображать или воспринимать различные цветовые каналы в одном и том же месте. |
LG KF700 is a slide form factor cell phone equipped by large 3 touch sensitive display capable to visualize up to 16 million colors. |
LG KF700 - телефон форм фактора слайдер, оборудованный большими 3 менсорным дисплеем, способным отображать до 16 млн цветов. |
Featuring multiple, easy to use format display options, the i-Score baccarat viewer makes it easy for operators to display current game results and trends on a table mounted LCD display. |
Обладая многочисленными легкими в использовании опциями форматирования дисплея, i-Score баккара визуализатор помогает операторам отображать результаты игры, статистику и тренды на установленном на столе ЖК дисплее. |
These include community mapping through crowd-coursing or use of global positioning systems to display and analyse information about service delivery. |
Используя краудсорсинг или системы глобального позиционирования, они составляют карты, помогающие отображать и анализировать информацию об оказании услуг в рамках того или иного населенного пункта. |
The CPU tab now displays simple percentages on heat-mapping tiles to display utilization for systems with many (64 or more, up to 640) logical processors. |
На вкладке ЦП теперь отображаются простые проценты на «плитках» тепловых карт, чтобы отображать использование для систем с большим количеством (64 или более, до 640) логических процессоров. |
Cluster monitor can integrate with DXAtlas by VE3NEA. It can display the location of the spotted DX-stations on the map. |
Cluster monitor может взаимодействовать с VE3NEA DXAtlas, который может отображать местоположение дальних станций на карте. |
After production began, the team's first task was to develop a new game engine-one that could display a true 3D environment and allow for advanced gameplay. |
После начала производства первой задачей команды была разработка нового игрового движка, который сможет отображать окружающую среду в формате 3D и позволит создать прогрессивный геймплей. |
But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. |
Но давайте начнём с этого примера: группа людей создала компанию Pebble, они спроектировали часы, которые через Bluetooth взаимодействуют с вашим телефоном и могут отображать информацию. |