Английский - русский
Перевод слова Display
Вариант перевода Отображать

Примеры в контексте "Display - Отображать"

Примеры: Display - Отображать
It can display both one and several records depending on RowCount property value. Он может отображать как одну так и несколько записей в зависимости от значения свойства RowCount.
TDBGrid is able to display data loaded into TDataSource. TDBGrid умеет отображать данные, которые загружены в TDataSource.
The Netscape browser improved on Mosaic's usability and reliability and was able to display pages as they loaded. Браузер Netscape улучшил удобность и надёжность Mosaic и получил возможность отображать страницы постепенно, по мере их загрузки.
The website can display data for a 25-mile radius from a location. Веб-сайт может отображать данные в радиусе 25 миль от местоположения.
You can navigate in articles, display an article and open or close threads with your mouse or keyboard. Вы можете перемещаться по списку статей, отображать статьи, раскрывать и свёртывать дискуссии при помощи мыши или клавиатуры.
System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display. Программа настройки системы не смогла найти ни одного представления, а значит, нечего отображать.
By the end of the first year, the infant is able to display a range of attachment behaviours designed to maintain proximity. К концу первого года жизни ребёнок способен отображать спектр поведения привязанности, предназначенный для поддержания близости.
Change the font used to display the vocabulary. Выбрать кнопки, которые следует отображать на различных панелях инструментов.
Works will be at display until 5 January 2009. Работы будут отображать до 5 января 2009 года.
This allowed the display of cursors, graphic elements under construction, and the like on computer terminals. Это позволило отображать курсоры, графические элементы в стадии строительства, и тому подобное, на компьютерных терминалах.
Among their first creations was a peripheral device that enabled older computers to display graphics for video games. Среди его первых работ было создание периферийного устройства, позволяющего старым компьютерам отображать графику для видеоигр.
Excel and Word support extensible smart tags that allow developers and organizations to display custom commands related to specific information. Excel и Word поддерживают расширяемые Smart Tags, которые позволяют разработчикам и организациям отображать пользовательские команды, относящиеся к конкретной информации.
Web browsers use the HTML tags to define how to display the text. Веб-браузеры использовать HTML теги определить, как отображать текст.
OpenSearch Aggregators: Sites that can display OpenSearch results. OpenSearch-агрегаторы - сайты, позволяющие отображать OpenSearch-результаты.
Users can choose which folders to display. Пользователь может выбрать, какие папки отображать.
Their purpose was to either aggressively display ads or con players into downloading other apps. Их цель состояла в том, чтобы либо агрессивно отображать рекламу, либо использовать мобильное устройство для загрузки других приложений.
Enter the text that you want to display after the endnote number. Введите текст, который требуется отображать после номера концевой сноски.
Select "Yes" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered. Выберите значение "Да", чтобы отображать префикс денежного символа в денежных элементах управления при вводе числа.
Specifies whether to display guides when moving an object. Указывает, следует ли отображать направляющие линии при перемещении объекта.
Specifies whether to display the grid. Указывает, следует ли отображать сетку.
Enter the number of decimal places that you want to display. Введите число знаков после запятой, которые требуется отображать.
The system shall be able to display ergonomically proven colour combinations for day and night. Система должна быть в состоянии отображать эргономически обоснованные цветовые комбинации как в дневное, так и в ночное время.
The code is still buggy, but in theory it'll display whatever you're working on. Код все ещё содержит баги, но в теории это будет отображать все над чем ты работаешь.
Possibility to display pages with detailed information about each member. возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста.
After installing a new plug-in, Firefox may continue to display information for the older version of the plug-in in about:plugins. После установки нового плагина, Firefox может продолжить отображать информацию о старой версии плагина в about:plugins.