Английский - русский
Перевод слова Display
Вариант перевода Отображать

Примеры в контексте "Display - Отображать"

Примеры: Display - Отображать
While applying colors to data features helps distinguish features from each other in the 3D viewer, using colors based on field values provides a way to display data about the feature set that you couldn't otherwise easily display. Применение цветов к свойствам данных помогает отделить свойства друг от друга в средстве трехмерного просмотра. Использование цветов, основанных на значениях поля, позволяет отображать данные о свойстве, которое невозможно отобразить по-другому.
123 In the case where the display width does not allow to display by default the mode of operation, the control device shall briefly display the new mode of operation when it changes. 123 В том случае, если ширина дисплея не позволяет отображать по умолчанию режим работы, контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием нового режима работы в момент его изменения.
If USB Safely Remove does not display the device you need, try enabling the "Display all storage devices" checkbox in the program options. Если USB Safely Remove не показывает нужное Вам устройство, то включите в настройках USB Safely Remove галочку "Отображать все устройства хранения данных".
An attacker could recreate the file before the symbolic link is created, forcing the display program to display different content. Нападающий может заново создать файл перед созданием символической ссылки, заставляя программу вывода отображать различную информацию.
The trick to keeping the information useful is knowing what you're looking for and how to tell netstat to only display that information. Способ отображения полезной информации, заключается в том, что бы знать то, что вы ищите и как сказать команде netstat отображать только эту информацию.
Since males are equally invested in the offspring as the mother, both genders are expected to display mate choice, a phenomenon termed as mutual mate choice. Так как самцы одинаково инвестируются в потомство в качестве матери, оба пола должны отображать феномен называемый взаимным выбором.
Upon allowing the application permission to receive and display notifications, the client application sends a registration API request to the Google Cloud Messaging interface to begin the registration process. После разрешения приложению получать и отображать уведомления клиентское приложение отправляет API-запрос регистрации интерфейсу Google Cloud Messaging, чтобы начать процесс регистрации.
If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view. Если не отображать эти изменения в режиме конструктора, вернуться к этому режиму будет невозможно.
If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar! Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!
Said invention makes it possible to input the test control parameters in the module program and automatically display the current parameters and a test result on the screen. Устройство позволяет вводить в программу модуля контрольные параметры испытания и автоматически отображать на экране текущие параметры и результат испытания.
For example, we know how to display speed recommendation on posted signs, and last RE. (Jan. 2009) indicates that such signs can be used on VMS. Например, нам известно, как отображать рекомендацию в отношении скорости на обычных знаках, и в последнем издании СР. (январь 2009 года) указывается, что такие знаки можно также использовать на ЗИС.
In addition to systolic and diastolic blood pressure, this type of device can display more comprehensive information about blood pressure patterns, which can be useful for diagnostics. Кроме систолического и диастолического кровяного давления этот прибор может отображать более полную информацию о кровяном давлении, которая может быть полезной при проведении диагностики.
A solution for that group of toponyms was found through the use of the Unicode standard, a computer industry international standard allowing the encoding, display and retrieval of special characters, regardless of platform or language. Решение для данной группы топонимов заключается в использовании стандарта «Юникод» - международного компьютерного стандарта, который позволяет кодировать, отображать и искать специальные знаки вне зависимости от используемой платформы или языка.
In editor mode (not in slide show) this option will display all the variable codes. This is very useful to see what variable is displayed. Variables are inserted using the Insert Variable menu. В режиме редактирования (не во время презентации) этот параметр позволит отображать коды переменных. Это очень удобно для того, чтобы разобраться, какая из переменных выделена. Переменные вставляются через меню Вставка Переменная.
A DDM interface allows end users to display diagnostics data and alarms for fiber optical transceivers and can be used to diagnose why a transceiver optics is not working, increasing popularity of transceiver optics with DDM. Поскольку интерфейс DDM позволяет конечным пользователям отображать диагностические данные и сигналы тревоги для волоконно-оптических приемопередатчиков и может использоваться для диагностики того, почему оптическая система приемопередатчика не работает, оптическая система приемопередатчика DDM становится все более популярной.
A historical geographic information system (also written as historical GIS or HGIS) is a geographic information system that may display, store and analyze data of past geographies and track changes in time. Историко-географические информационные системы (также пишется как исторические ГИС или ЕБМС) - это географические информационные системы, которые могут отображать, хранить и анализировать данные прошлых географических эпох и отслеживать изменения во времени.
The U.S. National Weather Service provides a helpful visual aid graphing weather and climate information from the nearby Monterey sensors to display visually by month the annual typical temperatures, the past year's temperatures, and record temperatures. Национальная метеорологическая служба США обеспечивает полезную визуальную помощь, создавая графическую информацию о погоде и климате от близлежащих датчиков Монтерея, чтобы визуально отображать по месяцам обычные годовые температуры, температуры прошлого года и рекордные температуры.
Since the features, attributes and attribute values for ENCs were extended for Inland ENCs an extension of the S-52 standard is necessary as well in order to be able to display also the Inland specific features. Поскольку характеристики, атрибуты и значения атрибутов для ЭНК были распространены на ЭНК ВС, необходимо также дополнить стандарт S-52, с тем чтобы получить возможность отображать и характеристики, свойственные внутреннему судоходству.
pradvchk - improved PageRank detecting mode (on - enabled (PR-1), off - disabled (PR=-1), zero - display zero PageRank (PR=0)). pradvchk - режим улучшенного определения PageRank (on - включен (PR-1), off - отключен (PR=-1), zero - отображать нулевое значение (PR=0)).
Display the pages addresses during indexing. Отображать адреса страниц в процессе индексации.
High performance «NAVIS» allows you to simultaneously display and work with unlimited number of open maps, thus each card can have its own individual style of visualization, simultaneously display different visible objects without changing the speed of the program. Высокая производительность «НАВИСА» позволяет одновременно отображать и работать с неограниченным количеством открытых карт, при этом каждая из них может иметь свой индивидуальный стиль визуализации, одновременно отображать разные наблюдаемые объекты без изменения скорости работы «НАВИСА».
Display access to the RSS-feed: on all pages, only on the main page, on all pages except the main one, do not display. Отображать доступ к RSS ленте: на всех страницах каталога, только на главной странице, на всех страницах кроме главной, не отображать.
If "Display Title" is switched to "Do Not Display Title," there is a possibility that the originating website will be labeled as anonymous. Если включено "Отображать название", "Не отображать название," есть вероятность того, что сайт источник будет помечен как анонимный.
In the case where the information related to the driver and the co-driver cannot be displayed at the same time, the control device shall display by default the information related to the driver and shall allow the user to display the information related to the co-driver. В том случае, если информацию, относящуюся к водителю и второму водителю, нельзя вывести на дисплей одновременно, контрольное устройство должно отображать информацию, относящуюся к водителю, и давать пользователю возможность выводить на дисплей информацию, относящуюся ко второму водителю.
It contains all information, and it is up to user or ECDIS, what amount of ENC information to display. Она содержит всю информацию, а какой объем информации карты отображать на экране является функцией ECDIS и желанием пользователя.