It's caused him to develop obsessive love disorder. |
Это вызвало у него навязчивое любовное расстройство. |
Maybe it's some sort of genetic kidney disorder. |
Может быть это какое-то генетическое почечное расстройство. |
It's a disorder characterized by feeling detached from one's mental or emotional process. |
Это расстройство характеризуется чувством отстраненности от своего психического или эмоционального процесса. |
You have a psychosexual disorder that manifests itself in deviant behavior, so in short, you are disgusting. |
У тебя психосексуальное расстройство что проявляется в девиантном поведении, короче говоря ты отвратителен. |
I think you have a psychopathic... disorder. |
Я думаю у тебя психопатическое расстройство. |
It's a rare delusional disorder in which a person believes he or she is dead. |
Это редкое бредовое расстройство, при котором человек, он или она, верит что он мёртв. |
So dystonia is a disorder affecting children. |
Дистония - это расстройство, которым страдаютдети. |
So, to explain this curious disorder, we look at the structure and functions of the normal visual pathways in the brain. |
Чтобы объяснить это любопытное расстройство, посмотрим на структуры и функции нормальных зрительных проводящих путей мозга. |
He'd been spiraling for months... untreated bipolar disorder, he wasn't sleeping. |
Но накручивал себя месяцами... запущенное биполярное расстройство, он не спал. |
But now, if you can't kiss this girl, I'm afraid we're talking disorder. |
Но сейчас, если ты не можешь ее поцеловать, боюсь мы имеем расстройство. |
Morgan Lockerby - psychiatric disorder, 35, committed by the state. |
Морган Локерби - психическое расстройство, 35 лет, находится под наблюдением штата. |
It's a delusional disorder in which one believes that their friends and loved ones have been replaced by imposters. |
Это психическое расстройство, при котором человек считает, что его друзей и любимых подменили. |
We think his car accident triggered a delusional disorder. |
Мы считаем, что автоавария вызвала бредовое расстройство. |
I may have a developmental disorder. |
Кажется, у меня расстройство развития. |
Minor offenses and bipolar disorder doesn't add up to motive. |
Мелкие правонарушения и биполярное расстройство не дают мотив. |
It's an impulse control disorder 3 times more prominent in women than in men. |
Это расстройство импульсного контроля у женщин встречается в три раза чаще, чем у мужчин. |
This disorder is characterized by an inability of the eyes to work together when used for near viewing, such as reading. |
Это расстройство характеризуется неспособностью глаза к совместной работе для просмотра вблизи, такой, как чтение. |
Colvin later suffered post traumatic stress disorder and required hospitalisation following her injuries. |
Позже Колвин перенесла посттравматическое стрессовое расстройство и потребовала госпитализации после ее травм. |
In the modern ICD-10 "Heller syndrome" is classified under the rubric F84.3 "other childhood disintegrative disorder". |
В современном МКБ-10 «синдром Хеллера» классифицируется под рубрикой F84.384.3 как «другое дезинтегративное детское расстройство». |
The disorder may be related to temperamental factors that are inherited. |
Расстройство может возникать из-за факторов темперамента, которые являются наследственными. |
It is typically classified as an anxiety disorder and oftentimes results in a rather severe panic attack. |
Оно, как правило, классифицируется как тревожное расстройство и часто приводит к довольно тяжелой панической атаке. |
Christine cites Quinn's volatile presence and Carrie's bipolar disorder among other things, and the judge rules in favor of child services. |
Кристин ссылается на нестабильное присутствие Куинна и биполярное расстройство Кэрри, и судья выносит вердикт в пользу служб защиты. |
This disorder is called diabetic heart disease. |
Это расстройство называется диабетической болезни сердца. |
Conversely if the nature of the control nervous disorder, patients often wetting or urinating out of his own called Urine incontinence. |
И наоборот, если характер контроля нервное расстройство, пациенты часто смачивания или мочеиспускания из его собственных называют недержанием мочи. |
The disorder is said to have existed before Western contact and still occurs today. |
Данное расстройство, как предполагается, существовало до контакта северных народов с цивилизацией, и существует по сей день. |